Гласные фонемы.
Введение................................................................................................... 2 ЗВУКИ............................................................................................................................................................. 2 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ГЛАСНЫХ...................................................................................... 4 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ СОГЛАСНЫХ................................................................................. 6 БУКВОСОЧЕТАНИЯ................................................................................................................................... 6 PART I........................................................................................................ 7 UNIT 1. [i:] - [i].............................................................................................................................................. 7 UNIT 2. [æ] - [e]........................................................................................................................................... 10 UNIT 3. [ɒ] – [ɔ:]......................................................................................................................................... 12 UNIT 4. [з:]-[ ɔ:].......................................................................................................................................... 15 UNIT 5. [ʌ] – [a:].......................................................................................................................................... 17 UNIT 6. [ʋ] - [u:].......................................................................................................................................... 19 UNIT 7. [ə] - [i]........................................................................................................................................... 21 UNIT 8. [ɛə] - [iə]........................................................................................................................................ 23 UNIT 9. [аʋ] — [зʋ]..................................................................................................................................... 25 UNIT 10. [ai] — [ei].................................................................................................................................... 28 UNIT 11. [ɔi] - [ai]....................................................................................................................................... 30 UNIT 12. [p] - [b]......................................................................................................................................... 32 UNIT 13. [t] - [d].......................................................................................................................................... 34 UNIT 14. [k] – [g]......................................................................................................................................... 37 UNIT 15. [n] - [m]........................................................................................................................................ 40 UNIT 16. [n] - [ŋ]......................................................................................................................................... 42 UNIT 17. [fl — [v]....................................................................................................................................... 44 UNIT 18. [v] - [w]........................................................................................................................................ 46 UNIT 19. [s] – [z]......................................................................................................................................... 49 UNIT 22. [ʒ] – [ʤ]....................................................................................................................................... 56 UNIT 23. [1] - [r].......................................................................................................................................... 57 UNIT 24. [Ɵ] - [ð]........................................................................................................................................ 61 UNIT 25. [h] - no [h].................................................................................................................................... 63 UNIT 26. WEAK FORMS OF WORDS..................................................................................................... 65 UNIT 27. WORD STRESS........................................................................................................................... 68 PART II. INTONATION.............................................................................. 70 UNIT 1. INTRODUCTION ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ................................................................................................................. 70 UNIT 2. INTONATION NUCLEAR TONES UNIT 3. SENTENCE STRESS ФРАЗОВОЕ УДАРЕНИЕ.......................................................................................................... 75 UNIT 4. INTONATION OF STATEMENTS ИНТОНАЦИЯ УТВЕРЖДЕНИЙ............................................................................................. 77 UNIT 5. INTONATION OF IMPERATIVES ИНТОНАЦИЯ ПОВЕЛИТЕЛЬНЫХ НАКЛОНЕНИЙ........................................................ 78 UNIT 6. INTONATION OF GENERAL QUESTIONS ИНТОНАЦИЯ ОБЩИХ ВОПРОСОВ..................................................................................... 79 UNIT 7. INTONATION OF SENTENCES WITH "THERE + TO BE" ИНТОНАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, НАЧИНАЮЩИХСЯ ОБОРОТОМ «THERE + ТО BE»................................................................................................................................................................. 81 UNIT 8. INTONATION OF DISJUNCTIVE QUESTIONS ИНТОНАЦИЯ РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫХ ВОПРОСОВ............................................................. 82 UNIT 9. INTONATION OF ALTERNATIVE QUESTIONS ИНТОНАЦИЯ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ВОПРОСОВ............................................................. 83 UNIT 10. INTONATION OF SPECIAL QUESTIONS ИНТОНАЦИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ВОПРОСОВ.................................................................... 85 UNIT 11. INTONATION OF EXCLAMATIONS AND INTERJECTIONS ИНТОНАЦИЯ ВОСКЛИЦАНИЙ И МЕЖДОМЕТИЙ........................................................ 87 UNIT 12. INTONATION OF ENUMERATION ИНТОНАЦИЯ ПЕРЕЧИСЛЕНИЙ........................................................................................... 89 UNIT 13. INTONATION OF COMPLEX SENTENCES ИНТОНАЦИЯ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ..................................................................... 90 UNIT 14. INTONATION OF ADVERBIALS ИНТОНАЦИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННОЙ ГРУППЫ........................................................ 92 UNIT 15. INTONATION OF PARENTHESES ИНТОНАЦИЯ ВВОДНОЙ ГРУППЫ..................................................................................... 93 UNIT 16. INTONATION OF DIRECT ADDRESS ИНТОНАЦИЯ ОБРАЩЕНИЯ.................................................................................................. 95 UNIT 17. INTONATION OF APPOSITION ИНТОНАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ............................................................................................... 97 UHIT 18. INTONATION OF AUTHOR'S WORDS ИНТОНАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМОЙ РЕЧЬЮ...................................................... 98 UNIT 19. ACCIDENTAL RISE ВНЕЗАПНЫЙ ПОДЪЕМ.......................................................................................................... 99 UNIT 20. INTONATION OF PARTICIPIAL CONSTRUCTION ИНТОНАЦИЯ ПРИЧАСТНОГО ОБОРОТА....................................................................... 100 UNIT 21. INTONATION OF LOOSE ATTRIBUTE REFERRING TO SUBJECT ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЕ ПРИДАТОЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ И СТОЯЩЕЕ ВНУТРИ ГЛАВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ...... 101 UNIT 22. INTONATION OF COMPOUND SENTENCES ИНТОНАЦИЯ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ......................................... 103 PART III READER.................................................................................... 104 I. JOKES...................................................................................................................................................... 104 II. TALES..................................................................................................................................................... 107 III. TEXTS.................................................................................................................................................... 111 IV. LECTURES........................................................................................................................................... 117 V. POEMS................................................................................................................................................... 118
[1] toes: toeses used here to from a rhyme. [2] eat – used here to form a rhyme. [3] with animosity— враждебно, злобно [4] impediment — зд. дефект речи [5] Yon - that [6] luve = love [7] melodie = melody [8] bonnie lass = pretty girl [9] till a' (= all) the seas gang (= go) dry — пока не высохнут моря [10] wi' the sun = with the sun [11] o' life = of life [12] fare-thee-weel = fare thee well [13] Tho' = though [14] doth =does [15] hath = has [16] o'er = over Введение ЗВУКИ Гласные фонемы [I] — монофтонг переднего отодвинутого назад ряда высокого подъема (широкой разновидности), краткий нелабиализованный. При произнесении [I] язык находится в передней части полости рта, средняя часть языка поднята к твердому небу, но значительно ниже, чем при произнесении русского [и], кончик языка находится у основания нижних зубов, губы слегка растянуты. [i:] — долгий нелабиализованный дифтонгоид переднего ряда высокого подъема узкой разновидности. При произнесении [i:] язык находится в передней части полости рта, средняя часть языка поднята к твердому небу, губы слегка растянуты. В процессе артикуляции язык от более низкого и отодвинутого назад положения переходит к более высокой и продвинутой вперед позиции. Следует обратить внимание на неоднородность артикуляции дифтонгоида. [е] — монофтонг переднего ряда среднего подъема узкой разновидности, краткий нелабиализованный. При произнесении [е] язык находится в передней части полости рта, кончик языка — у основания нижних зубов, средняя часть языка поднята к твердому небу, губы слегка растянуты. По сравнению с русским [э] звук более передний и закрытый. [æ] — полудолгий нелабиализованный монофтонг переднего ряда низкого подъема широкой разновидности. При произнесении [æ] рот широко открыт, язык находится в передней части полости рта, кончик языка — у основания нижних зубов, язык плоско лежит во рту, средняя часть его несколько приподнята. Губы слегка растянуты. Подобного звука в русском языке нет. [ а:] — долгий нелабиализованный монофтонг заднего ряда высокого подъема узкой разновидности. При произнесении этого звука язык находится в задней части полости рта, задняя часть языка слегка приподнята. Кончик языка оттянут от нижних зубов. Рот слегка приоткрыт, губы нейтральны. Звук более задний, чем русское [а]. [ɒ] — краткий лабиализованный монофтонг заднего ряда низкого подъема широкой разновидности. Язык находится в задней части полости рта, задняя часть языка приподнята. Рот широко открыт, губы округлены, но не вытянуты вперед. Русский гласный [о] менее открытый. [ɔ:]— долгий лабиализированный монофтонг заднего ряда низкого подъема узкой разновидности. Язык находится в задней части полости рта, задняя спинка языка поднята к мягкому небу (выше, чем для [ɒ]). Губы округлены, но не выпячены. [ʋ]— краткий лабиализованный монофтонг заднего продвинутого вперед ряда высокого подъема широкой разновидности. Язык находится в задней части полости рта, но не так далеко, как при артикуляции русского [у]. Задняя спинка языка слегка приподнята. Губы округлены, но не вытянуты вперед. [u:] — долгий лабиализированный дифтонгоид заднего ряда высокого подъема узкой разновидности. Язык находится в задней части полости рта, задняя часть языка значительно приподнята. В процессе артикуляции язык перемещается от продвинутого вперед и более низкого положения в направлении более задней и закрытой позиции. Губы значительно округлены. По сравнению с английским русский [у] является более задним и закрытым. [ʌ] — монофтонг смешанного ряда среднего подъема широкой разновидности, краткий нелабиализованный. При произнесении этого звука рот полуоткрыт, губы нейтральны, язык несколько отодвинут назад, задняя спинка языка слегка приподнята. Английский звук более задний и более краткий, чем русское [а]. [з:] — долгий монофтонг смешанного ряда среднего подъема узкой разновидности, нелабиализованный. При произнесении этого звука язык лежит плоско, кончик языка находится у основания нижних зубов. Рот полураскрыт, зубы обнажены. Это долгий однородный звук, при произнесении которого уклад органов речи не меняется. [ə] — нейтральный нелабиализованный краткий монофтонг смешанного ряда среднего подъема. При произнесении этого звука губы нейтральны, рот приоткрыт, язык находится в средней части полости рта. В конечном положении качество звука несколько меняется. [ei] — дифтонг. Ядро дифтонга — краткий гласный [е] переднего ряда среднего подъема узкой разновидности, нелабиализованный. После произнесения ядра язык делает легкое движение вверх в направлении звука [i], не достигая его полного образования. [ai] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный звук переднего ряда низкого подъема широкой разновидности, нелабиализованный. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении звука [i]. [ɔi] — дифтонг. Ядро дифтонга — звук заднего ряда низкого подъема, лабиализованный. После произнесения ядра язык делает движение вверх в направлении гласного [i]. [аʋ] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный переднего отодвинутого назад ряда низкого подъема широкой разновидности, нелабиализованный. Он произносится почти так же, как первый элемент дифтонга [ai], затем язык делает движение назад и вверх в направлении звука [ʋ], полное звучание которого не достигается. [зʋ] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный смешанного ряда среднего подъема узкой разновидности, лабиализованный. После произнесения ядра язык делает движение вверх и назад в направлении артикуляции [и], полное звучание которого не достигается. [iə] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный переднего ряда высокого подъема широкой разновидности, нелабиализованный. После произнесения ядра язык движется к центру в направлении [ə]. [ɛə] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный переднего ряда среднего подъема широкой разновидности, нелабиализованный, второй элемент — нейтральный гласный. [ʋə] — дифтонг. Ядро дифтонга — гласный заднего продвинутого вперед ряда высокого подъема широкой разновидности, слегка лабиализованный, второй элемент — нейтральный гласный.
|