Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Active Vocabulary.





mystery таємниця
recollection спогад, пам’ять
vivid яскравий, чіткий, ясний
sharp гострий, виразний
blur пляма, розпливчаста пляма, нечіткі контури
murky темний, похмурий
recall згадувати, нагадувати, воскрешати (у пам’яті)
sweep мчатися, проноситися
overview огляд
minutiae дрібниці, деталі
receptacle вмістилище, сховище, резервуар
depend upon залежати
retain утримувати, зберігати
hold тримати, утримувати
capacity місткість, ємкість
chunk шматок
elaborate складний, вироблений
sentence речення, вислів
string низка, ряд
consolidate об’єднувати(ся)
recognize дізнаватися
unlike на відміну від
comparatively порівняно
duration тривалість
leap стрибок
random вибраний навмання, випадковий
screech пронизливо або зловісно кричати
robbery крадіжка, грабіж
jot стисло записати
although хоча
diverge розходитися, відхилятися
pathway стежина, доріжка
infancy дитинство (раннє)
retrieval повернення, виправлення
rudimentary елементарний, недорозвинений
stride крок
mystify містифікувати, вводити в оману

 

Grammar and Vocabulary Exercises

Study the text, and find sentences with the Gerund. Translate them into Ukrainian.

 

2. Translate the following sentences into Ukrainian:

1. Asking him about it was useless.

2. Newton’s having discovered the law of gravitation contributed much to world science.

3. The trouble was his not coming in time.

4. Avoid making such bad mistakes.

5. We succeeded in accomplishing our task.

6. This is the method of solving such problems.

7. After discussing the point, we went on working.

8. The good results are due to his hard working.

9. It’s worth while discussing the phenomenon.

10. It’s no good arguing about it.

 

3. Observe the identical form of the Ukrainian translation of both the Participle and the Gerund as an adverbial modifier of time and manner:

a) On arriving home I was told that news.
  Arriving home
  Having arrived home
     
b) Listening to tapes every day You will improve your pronunciation
  By listening to tapes every day
     
c) After discussing the problem in detail they found the best solution
  Having discussed the problem in detail

4. Underline the affixes, state what part of speech they indicate and translate them into Ukrainian:

seem – seeming; blur – blurred; sweep – sweeping; hold – holding; consolidate – consolidating; compare – comparatively.

5. Look through the text and give Ukrainian equivalents for the following words and word-combinations:

recollection; blur; depend upon; receptacle; hold; chunk; consolidate; random; diverge; at first glance; in order for; although; rudimentary; pathway; stride.

 

6. Look through the text and give English equivalents for the following words and word-combinations:

тримати; складний; тривалість; стрибок; вибраний навмання; крадіжка; дитинство; на відміну від; зберігати; тривалість; порівняння; низка; нечіткі контури; резервуар; залежати; порівняно.

 

7. Complete these sentences:

1. What makes memory so hard to understand is ….

2. Sometimes we recall things in ….

3. Short-term memory serves as a kind of holding pen for ….

4. The capacity of STM is limited to ….

5. STM capacity can thus be enhanced by ….

6. Long-term memory has a comparatively ….

7. A random license plate on a random car might be ….

8. Some suggest that the structure of a nerve pathway changes when data are preserved, forming ….

 

8. Combine the words from the left-and right-hand columns to make word-combinations. Translate them into Ukrainian:

seeming understanding
vivid road map
sweeping caprice
limitless bit of information
individual stride
meaningful pathway
long-term units
random capacity
neural car
nerve overviews
rudimentary memory
significant recollections

 

Compose sentences in English using the word-combinations from Ex. 8.







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 547. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия