Габриэлла Пирс 11 страница
Сперва было непросто куда-то продвинуться, потому что у Элоди чего только не было на уме, и почти все было обращено к Джейн. В сбивающем с толку беспорядочном каскаде кружились едва ли не все моменты их встреч в Париже, перемешанные и перепутанные со слухами и заметками, которые изучала Элоди, чтобы быть в курсе ее жизни, когда они потеряли контакт после ее переезда в Нью-Йорк. В ее голове были события, списки подозреваемых и всевозможные безумные теории, но чего Джейн категорически не находила, так это контактов с Доранами. Ни с ними, ни с Далкеску, ни с другими членами колдовских кланов, которых Джейн могла бы узнать, ни с кем, кто хоть чем-нибудь выдавал свои злые намерения. Джейн покинула разум подруги, какую-то секунду внимательно изучая Элоди уже обычным зрением. При более близком рассмотрении она увидела бархатистую текстуру дополнительного слоя тонального крема под глазами Элоди. Но даже под ним Джейн различила небольшие мешки под глазами. Джейн была тронута. Элоди не только не имела никакого отношения к ее врагам, она в буквальном смысле теряла сон, переживая о ней. – Я Джейн, – выпалила Джейн и тут же захлопнула рот, пораженная тем, что только что сказала. Элоди и сама выглядела не менее удивленной. Долгое мгновение она сидела, не шевелясь, а затем скрестила ноги и откинулась назад, опираясь на руки. – Продолжай, – сухо подтолкнула она. Джейн вобрала в легкие сырой лондонский воздух. – Я Джейн. И я ведьма. И моя бабушка была ведьмой. Оказывается, мать Малкольма и ее сестры тоже ведьмы. Только они злые колдуньи, а я – нет. Они хотели, чтобы я родила Малкольму дочь. Потом они могли бы меня убить, а маленькую колдунью растить как своего собственного ребенка. Это все из-за родословной и правил наследования магии. Малкольм потом раскаялся и хотел помочь мне сбежать, но все пошло коту под хвост, и теперь мы оба в бегах. Но я не хотела, чтобы это продолжалось всю жизнь, и я стала собирать информацию и выяснила, что предположительно погибшая сестра Малкольма на самом деле жива. Она здесь, в Лондоне. И если ее семья получит ее, то им не буду нужна я –я смогу идти на все четыре стороны и снова стать собой. Ах да, ты, наверное, заметила, я сейчас под прикрытием. И еще, Малкольм убил мою бабушку. Элоди задумчиво наклонила голову. – Какого цвета были те пушистые носочки, которые я купила в Galeries Lafayette? – Зеленые. А мне ты купила серые. И это не было в самом Galeries Lafayette, это было на одном из развалов у выхода. – Что сказал Антуан о первом чертеже настоящей Марджори? – Что судя по нему, все годы учебы она провела, кувыркаясь с мальчиками, которые совершенно не умеют чертить. И, скорее всего, так и было. Элоди слегка усмехнулась и наклонила голову, чтобы скрыть это. Джейн воспряла духом: как так получалось, что все, с кем приходилось сталкиваться Джейн, оказывались или насквозь злодеями, или совершенно потрясающими людьми? Но Элоди еще не закончила с проверкой. – Тогда наколдуй что-нибудь. Джейн нахмурилась. Она не хотела признаваться Элоди в том, что могла читать ее мысли, тем более она чувствовала себя виноватой за то, что уже сделала это минутой раньше. Да и «загадай число от одного до миллиона» было из разряда каких-то фокусов. «Зато телекинез никогда не выходит из моды, верно?» Джейн осторожно осмотрелась. Технически несколько человек были в поле зрения, но никто из них даже не смотрел в сторону двух девушек на скамейке. У многих в руках были раскрыты зонты, другие просто куда-то торопились. На большее уединение в общественном месте рассчитывать не приходилось. Она снова призвала магию, чувствуя ее непослушную вялость. «Я знаю, мы все устали, – подумала она примиряюще. – Еще немного. Мне нужно совсем чуть-чуть». – Следи за деревом, – коротко сказала Джейн Элоди сдавленным голосом. Элоди послушно повернулась к испещренному трещинами стволу акации. Крона дерева расходилась в стороны и почти нависала над их головами. Стояла ранняя весна, и листья еще не распустились, но дерево было уже усыпано почками, а кое-где на ветках оставались семянки, похожие на стручки гороха. Элоди вся подобралась, и Джейн решила, что та, наверное, ждет, что дерево сейчас пустится в пляс, но Джейн надеялась, что Элоди удовлетворит и что-то поскромнее. Она из всех сил потянула за одну из коричневеющих семянок ближе к ним, и та беспокойно затрепетала на своей веточке. «Что бы сказала на это Ди?» – подумала Джейн язвительно и взволнованно втянула в себя воздух, чтобы попробовать снова. На этот раз семянка сорвалась с места и спланировала на землю, как крошечный моторчик вертолета. Чувствуя нарастающую уверенность в своей задумке, Джейн мысленно подхватила ее в воздухе, заставив замереть прямо над кудрями Элоди. Оттуда она медленно спустила ее вниз, поворачивая то в одну, то в другую сторону. Элоди с любопытством следила за ее необыкновенно медленным полетом, протягивая руку, чтобы прикоснуться, но боязливо отдергивая ее назад. Джейн заставила семянку немного попрыгать в воздухе, стараясь для Элоди, и та, не отрывая взгляда от действа, кивнула. Выдыхая весь оставшийся в груди воздух, Джейн уронила семянку, и Элоди отстранилась, чтобы та не задела ее. Долгое время Элоди просто сидела и смотрела на семянку под ногами. Не бог весть какая магия, Джейн понимала это, но разве полгода назад ее бы такое не убедило? Наконец, Элоди заговорила. – Значит, ты Джейн. И я была права, что ехать в Нью-Йорк было чудовищной ошибкой, и теперь ты всегда будет слушаться моих советов. – Ты души в Малкольме не чаяла, пока он не сделал предложение, – напомнила ей Джейн, подавляя желания вздохнуть с облегчением. – И даже после предложения. Тебе просто не нравилось, что он из Америки. Что, как выясняется, было наименьшим из его недостатков. Элоди смягчила свой взгляд, и Джейн увидела заботу в ее лице. – Он… правда убил ее? Твою бабушку? Джейн кивнула, и слезы наконец выступили у нее на глазах. – Да, но не все так просто. Им манипулировали. Там целая история, ужасно запутанная. На самом деле все действительно просто. Он убил мою семью, а мне теперь нужно восстановить его семью, чтобы его семья не убила меня. Элоди закусила пухлую нижнюю губку. – А эта сестра, которая в Лондоне, должна же ты хоть что-то еще о ней знать. Ты ее хотя бы погуглила? – она вытянула тонкий телефон из чехла под крокодиловую кожу. – Давай я посмотрю. Как ее зовут? Джейн покачала головой. – Раньше ее звали Аннетт Доран, но она точно больше двадцати лет не живет под этим именем, раз ее до сих пор не нашли. Как же ее до сих пор не нашли, продолжал вопрошать мозг Джейн. Ответа по-прежнему не было, как не было и времени задумываться над этим. Аннетт была жива, и Джейн должна была найти ее. Больше в данный момент ничего не имело значения. Элоди убрала телефон и повернулась к Джейн. – Тогда как мы собираемся ее искать? В Лондоне очень много женщин. Джейн согласилась. – Понимаю, но нам не нужно искать сразу ее. Нужно найти здание, – достав из сумки блокнот и ручку, которые взяла с собой просто на тот случай, если найдет улики, о которых нужно будет записать, она нарисовала на его страницах единственную зацепку, которой располагала: контур здания, которое виднелось из окна паба Аннетт. – Здесь были окна, – уточнила она, заштриховывая большую часть полуцилиндров. – И все здание вроде как золотистого кирпича. Но Элоди уже уверенно кивала головой. – Это вокзал Кингс-Кросс. Она живет на Кингс-Кросс? – Работает через дорогу, – пояснила Джейн. Она вдруг засомневалась. Элоди разбиралась в архитектуре никак не хуже ее, но рисунок Джейн был схематичным и нечетким из-за разлинованной страницы блокнота. – Ты уверена? – Разумеется, я уверена! – настаивала Элоди, раздраженно закатывая глаза. – Ты исчезаешь в Америке, как все девушки, которые бросают подруг из-за мужика, объявляешься у меня на пороге, как самый замаскированный участник программы защиты свидетелей в мире, вываливаешь на меня все эти нереальные секреты. Меньшее, что ты можешь для меня сделать, – это не сомневаться в моих словах. Особенно когда твой великий план заключался в прогулке по одному из крупнейших городов в мире в поисках одного-единственного здания. Дуреха. Джейн кивнула, хотя больше всего ей сейчас хотелось прыгать от радости. «Она работает напротив вокзала Кингс-Кросс», – прокрутила она у себя в голове. «Аннет. Да, она работает в пабе неподалеку от Кингс-Кросс. Я знаю, где она». – Хорошо, – согласилась она. – Значит, так. Я слышала об этом вокзале, значит, он есть на моей карте. Я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что поверила мне и помогла мне. Обещаю, как только все это будет позади… – Ты серьезно? – протянула Элоди угрожающе ровным голосом и продолжила уже с пронзительными нотками. – Серьезно? То есть, ты пойдешь искать свою девицу, а я пойду в финское посольство, и все, разошлись как в море корабли? – Консульство, – поправила Джейн машинально и скривилась. – Эл, я не могу брать на себя такую ответственность и втягивать тебя в это еще глубже, чем я уже сделала. Это небезопасно. Лицо Мейв, бессознательно выходящей на середину оживленной улицы, промелькнуло перед ее глазами. Она видела злорадный взгляд Линн, рванувшее вперед такси, беззащитное тело Мейв, сложившееся как карточный домик. Потом увидела Юрия, вжавшего беспомощную Ди в землю, занесшего над ней монтировку так, что это могло стать смертельным ударом. Джейн содрогнулась. – Мне лучше идти одной. Элоди поджала губы, и Джейн приготовилась к неприятностям. – Одной, как ты уехала в Нью-Йорк? Или одной, как ты сбежала с собственной свадьбы? Или одной, как ты приехала в Лондон и бесцельно бродила здесь, пока не набрела на меня и не выложила мне все? Джейн, детка,однойу тебя не очень-то получается. Джейн могла бы возразить, что технически первые два пункта она была с Малкольмом, а в Лондон приехала с Андре, но сомневалась, что такие поправки будут в ее пользу. Кроме того, последние пару недель она даже с Ди толком не разговаривала, и было приятно снова иметь рядом близкого друга. – Я справлюсь, – сказала она без особого пыла. – До сих пор не справлялась, – колко заметила Элоди и вскочила на ноги. Она протянула Джейн руку, и та нехотя позволила ей помочь встать на ноги рядом с подругой. – Пойдем же. После такого не помешает пропустить пинту-другую пивка. – Да уж, – пробубнила Джейн себе под нос, и если Элоди ее и услышала, то ничего не ответила. Вместо этого она подхватила Джейн под руку и так энергично повела ее прочь, что у Джейн даже заплелись ноги, пока она не подстроилась под ее темп. Она продолжала поглядывать, нет ли за ними хвоста. Однако позитивный заряд Элоди был так заразителен, что впервые за сегодняшний день Джейн не приготовилась кого-нибудь увидеть за спиной. С вновь обретенной уверенностью она осознала, что прежняя Джейн не шарахалась от каждой тени. «И я получаю ее назад, маленькими порциями». Она еще крепче сжала руку Элоди и обратила свое внимание к дороге, лежащей перед ними. Глава 25 – Вот оттуда как раз будет виден вокзал, – прошептала Элоди, указывая вдоль улицы. Почти ровно напротив строения из желтого кирпича, которое Джейн видела во время заклинания, между магазином панковской одежды и жилым домом, был втиснут паб. Его стены были выкрашены темно-зеленым, по обе стороны от красной двери красовались два пыльных окна, а вывеска над тротуаром сообщала, что место называлось «Нахальный дракон». Элоди ладонью прикрыла от глаз любопытных прохожих свой указующий палец. «Прирожденная шпионка», – улыбнулась Джейн. Когда представительные здания у реки остались позади, она еще больше обрадовалась компании. Не то, чтобы район Кингс-Кросса вызывал у нее опасения, но это, конечно, был не фешенебельный район, в каком жили Дессе. Время от времени кто-то из пробегающих мимо мужчин, спешащих на вокзал или с него, замечал ее и смотрел так, что Джейн жалела, что не надела простой черный плащ вместо броского клетчатого Burberry. Не обращая внимания на случайные взгляды, Джейн остановилась напротив паба и рассмотрела его. «Дракон» примостился практически на бордюре. Неоновая вывеска обещала Guinness, а доска в разводах от мела содержала перечень блюд, которые, Джейн не сомневалась, на вкус окажутся еще хуже, чем на слух. «Как люди могут любить почки, когда есть фуа-гра?» Кроме того, если кухня здесь хоть в чем-то походила на грязный бар, где Аннетт нарезала фрукты, благоразумнее было бы избежать ужина. – Как же я проголодалась! – воскликнула Элоди и потащила Джейн за собой через дорогу к красной двери паба. – Ты вообще француженка, хоть капельку? – проворчала Джейн беззлобно, позволяя подруге увлечь себя за порог. Несколько мужчин старшего возраста – тех же самых, которых можно найти в барах всего западного мира в пять вечера – по одному сидели в темном помещении. В одной из деревянных кабинок расположилась парочка дешево одетых двадцатилетних ребят. Небольшая компания студентов сгрудилась вокруг бара на табуретках. Юноша в заляпанной белой рубашке водил сероватой губкой по стойке. Джейн нерешительно потерла ладони. Было ли это то место, которое они искали? Что-то казалось знакомым. Цвета были похожи, как и общие очертания комнаты. Но она видела все с той перспективы, которую не могла сейчас воспроизвести, не привлекая к себе нежелательного внимания. «И я нигде не вижу Аннетт». – Сядь же, – прошептала ей в ухо Элоди, и колени Джейн послушно подогнулись. По счастью, как раз позади них оказалась деревянная скамья, но Джейн все равно показалось, что от такого приземления она завтра обнаружит синяки у себя на попе. «Ничего страшного. Андре поцелует, и все пройдет», – поймала она себя на мысли и густо покраснела. – Она здесь? – спросила Элоди одними губами. – Нет. И мы одеты неуместно, – прошептала Джейн в ответ. Стильные сапоги Элоди, ее дорогая блуза, ухоженная прическа выделялись, как под светом прожектора. Да и плащ Джейн, должно быть, производил такой же эффект. Три девушки в студенческой компании, склонившие головы друг к другу перешептываясь, были все в узких джинсах и толстовках. Юноша за стойкой смотрел на Джейн и Элоди, словно они были скользкими зелеными пришельцами, и не сделал и шагу в их направлении. Джейн неловко сцепила руки и положила их на колени. – Да они просто завидуют, – посмеялась Элоди, достала небольшой фотоаппарат и сделала несколько снимков, как увлеченный турист. – Я тут пытаюсь не привлекать к себе внимания, – сердито зашептала Джейн, пиная ее ногой под столом. – Что будете заказывать? – спросил высокий голос с британским акцентом, и подруги вздрогнули. Около их стола стояла официантка, одетая в вылинявшие джинсы и узкую белую футболку, которая выигрышно обтягивала ее внушительный бюст. Но главное, у нее были волнистые темно-золотые волосы до плеч, квадратная, но не мужеподобная челюсть и глубокие темные глаза. «Вот так…» Джейн снова толкнула Элоди под столом, на этот раз сильнее. Элоди поморщилась, но воспользовалась ситуацией. – Нам, пожалуйста, по пинте «Гиннесса» и «фиш-энд-чипс». Аннетт с беспокойством поджала губы. – Кухня откроется только через полчаса, – сказала она небрежно бархатистым певучим голосом, так напоминавшим голос Малкольма. – Вы можете взять сэндвичи или начать с пива и подождать. – Так мы и сделаем, – сказала Джейн, чувствуя странную легкость в теле. Хотя она использовала свой настоящий, британо-американский акцент в разговоре с Элоди, она не забыла, что Элла должна казаться иностранкой – а точнее, звучать почти как Элоди. «Соберись», – прикрикнула она не себя, мысленно переставляя слова, звучащие в ее голове. – Подождем, я хотела сказать, – уточнила она, увидев, что и Элоди, и Аннетт, странно смотрят на нее. – Просто пиво, больше ничего не нужно. Аннетт отрывисто кивнула и отошла, хотя Джейн заметила, как она бросает на их столик любопытные взгляды через плечо. – Отчего-то мы вдруг заговорили как сестры, – ехидно зашептала Элоди. – Ага… – содержательно ответила Джейн, краешком глаза продолжая наблюдать за Аннетт. В девушке присутствовала спортивная угловатость, и ее движения не были особенно плавными или грациозными. Джейн подумала, что она похожа на щенка-подростка, который еще не привык к длине своих конечностей. – Это на самом деле хорошая идея, – продолжала Элоди. – Никто никогда не мог определить, откуда я родом. – На то и расчет, – согласилась Джейн. Аннетт была за баром, осторожно наливая «Гиннесс» из крана в наклоненные бокалы. – Эл, я понятия не имею, что делать дальше. «Я не очень-то верила в то, что найду ее», – призналась она про себя, чувствуя себя неуютно. Даже при самом позитивном настрое она так слабо надеялась на успех своих поисков, что даже ни разу не решилась представить себе этот момент. Все было лишь теоретически. И вот она сидела в нескольких метрах от самой настоящей Аннетт. Элоди закатила глаза с преувеличенной, по мнению Джейн, выразительностью. – Ну, ты можешь продолжать красться за ней по пятам, пока она не обнаружит тебя и не испугается, или пока часы не пробьют полночь, Золушка, – Джейн показала ей язык. – Слава богу, ты не стала делать этого одна. Джейн собралась возразить, но Аннетт уже возвращалась. Да и потом, что греха таить, Элоди была совершенно права. Без предварительной информации, которую она получила от Лоры Хелдинг, или непринужденной уверенности в себе, которую она почерпнула из неприкрытого влечения к ней Андре, она чувствовала себя на грани бессилия. «И дело вовсе не в том, что со мной не хотят идти на контакт, – хмурилась она тихонько, пока Элоди начала болтать с Аннетт. – Я нравлюсь людям. Просто не знаю, как начать разговор с абсолютно посторонним человеком, с которым тебя связывает столько таинственных историй». Но Элоди знала, судя по тому, что Аннетт – или Анна Локсли, как она назвалась – шла на разговор легко. Она даже согласилась на просьбу Элоди сфотографироваться для ее невыносимых туристических фотографий. Она с непринужденной улыбкой наклонила голову сначала к Джейн, потом к Элоди, когда камера перешла из одних рук в другие. – Анна – очень красивое имя, – вклинилась Джейн, пока Элоди возилась с камерой, пытаясь уместить ее обратно в крошечный футляр. – Я обожаю такие классические имена. В вашей семье с этим именем связаны какие-то традиции? Аннетт (Анна!)не дрогнула, хотя была близка к этому. Джейн едва не упустила эту долю секунды, но беглый взгляд в сторону Элоди, которая, беспокойно хмурясь, наблюдала за ними, подтвердил: она тоже заметила реакцию девушки. «Анна», впрочем, продолжала, как ни чем не бывало. – Понятия не имею, – призналась она. – Красивое, – бестолково повторила Джейн. Анна вежливо улыбнулась и быстро удалилась в направлении бара. – Молодец, – неодобрительно проговорила Элоди. – Нет, ну а что мне остается делать? – прошептала Джейн в ответ. – Вот так, с бухты-барахты и спросить, что случилось в Хэмптонсе, когда ей было шесть, и почему все решили, что она погибла? Элоди хмыкнула. – Я не имею в виду, что ты была недостаточно прямолинейна, Дж… Элла. По-моему ты ее отпугнула. – Ну, времени у меня тоже немного, – напомнила ей Джейн и отхлебнула большой глоток пива, после чего смущенно вытерла с нижней губы горькую пену. – Не говори глупостей, – сказала Элоди сердито. – У нас есть по целой пинте. А потом еще по одной, когда принесут еду. А потом еще две недели, если понадобится. Джейн неопределенно кивнула. После всех неожиданных поворотов в ее плане на данный момент казалось невозможным просто пустить все на самотек. Она напряглась, когда увидела, что Аннетт – Анна – возвращается к их столику с зелеными бумажными подставками под тарелки в руках и приборами, завернутыми в салфетку. Элоди пихнула под столом Джейн своим остроносым сапогом. Она произнесла одними губами что-то, похожее на «спокойно», и Джейн постаралась последовать этому совету. – Спасибо, – сказала она, когда Анна накрыла на стол. Прозвучало неестественно, и Элоди снова пихнула ее. Ей все происходящее доставляло куда больше удовольствия, чем Джейн. Аннетт собралась уходить. Элоди повернулась к Джейн с выжидающим выражением лица, и та, опасаясь очередного удара под столом, прочистила горло. – Э… Так вот, я только что из… с поезда, – поправилась она, сообразив, что понятия не имеет, откуда приходят поезда на Кингс-Кросс. – И моя кузина, – она не преминула пихнуть в свою очередь Элоди, которая помахала ручкой, как победительница конкурса красоты, – будет всю неделю работать, а я совершенно не знаю эту часть города. Может, вы посоветуете что-то поблизости? В смысле, м-м-м, достопримечательностей? Это было маловероятным зачином, если учитывать виды, которые они с Элоди миновали на пути сюда, но на этот раз острый нос сапога остался на месте. Анна в раздумье поджала губы. – Хм, ну, мы не так далеко от Риджент-Парка, а там довольно неплохо, особенно в хорошую погоду. Есть театр и зоопарк. Музей мадам Тюссо, опять же, рядом, если вам нравятся восковые фигуры – я лично нахожу их жутковатыми. Джейн содрогнулась, соглашаясь с ней. От беззвучных, неподвижных, лоснящихся знаменитостей в нью-йоркском филиале музея ей становилось не по себе. Она кивнула. – Парк подойдет, пожалуй. Всегда хорошо узнать точку зрения местного жителя. Или кто, по крайней мере, здесь работает, – поправилась она, но на сей раз неловкость была совершенно наигранной. – Вы ведь можете жить где угодно. Она сбежала? Была похищена? Потерялась?Все казалось бессмыслицей. Новость об исчезновении и предположительной гибели шестилетней девочки целую неделю была во всех газетах. Не говоря уж о том, что как ведьма ее мать могла прибегнуть и к более действенным способам поиска своего ребенка, как, вполне очевидно, удалось Джейн. Даже сейчас, когда Джейн нашла Аннетт, что-тоочень важное никак не укладывалось в общую картину. Анна саркастически хмыкнула и прислонилась к стене кабинки рядом с Элоди. – Это вряд ли. Месячная рента в Букингемском дворце нынче ни в какие ворота не лезет, – она пренебрежительно махнула рукой, и ее следующие слова прозвучали почти извинительно. – Я жила здесь с тех пор, как вышла из приюта. Я знаю, что такое переезды, и теперь предпочитаю держаться одной квартиры. Люди вечно ворчат насчет этого места, но не знаю, это мой дом. Я не хотела язвить. Пойду, посмотрю, не пришел ли повар. Джейн постаралась тепло улыбнуться ей, но Анна уже отвернулась. Помнит ли она вообще, что раньше у нее был другой дом? – Ну вот, теперь я хочу ее удочерить, – пробормотала она Элоди. Элоди изогнула шею, глядя Анне вслед. Когда она повернулась, Джейн заметила беспокойство на ее лице. – Я бы тебе не советовала, – прошептала она. – Только подумай, через что ей пришлось пройти, – тихо упорствовала в ответ Джейн. – Ты не знаешь, каково это – расти без родителей. – Тсс. Ты тоже выросла в семье. Джейн, я понимаю, ей пришлось нелегко, но у нее рядом не было такой бабушки, как твоя, чтобы держала ее в узде. И она… я просто чувствую такую странную ауру от нее. – Она колдунья, – объяснила Джейн, опешив от такой реакции Элоди. – У нас вообще странные ауры. Элоди отпила из бокала, пытаясь спрятать этим движением свое недоверие. – Твоя-то мне нравилась. Джейн громко рассмеялась, чем вновь привлекла к себе взгляды студенческой компании. – И что это говорит о твоем чутье? Смотри, куда это тебя завело. Элоди улыбнулась. – Тебе, детка, не обойтись без моей помощи. Ясно как день. – А ей – без моей, – парировала Джейн, хотя сама уже сомневалась в этом. «Я могу вернуть ей ее семью. Она хочет чувствовать себя дома, и я могу показать ей, где ее дом на самом деле. Но это значит, что мне нужно сдать невинную девочку, и так настрадавшуюся в жизни, Линн Доран. Не совсем то, что принято называть помощью». Элоди крепко задумалась о чем-то своем, и подоспевшая еда – хрустящая, масляная и, главное, горячая – стала приятным поводом отвлечься от мрачного молчания. Джейн никак не могла подумать, что, найдя Аннетт, она не только не решит свои проблемы, но и обретет новые. Глава 26 Джейн вяло ткнула вилкой кусочек макрели на тарелке, поковыряла ее, а потом, вспомнив, где находится, осторожно поднесла ее ко рту. Это было несравнимо вкуснее промасленной пережаренной рыбы, которую торопливо проглотили утром она и Элоди. Любой здравомыслящий человек предпочел бы поздний ужин в знаменитом ресторане «Гибискус» в компании опасно притягательного мужчины раннему ужину из разогретых полуфабрикатов в сомнительном пабе. «Значит, я не здравомыслящий человек», – смиренно констатировала Джейн. Серые, золотые и кремовые тона зала успокаивали, еда была изысканной, вино лилось рекой, но плохое настроение, которое ее спутник даже не думал скрывать, не давало ей в полной мере насладиться вечером. – Равиоли с белым луком восхитительны. Хочешь попробовать? – сегодня акцент Андре звучал необъяснимо резче, не ласкал, а будто царапал слух. «Почему ты все еще здесь, и почему никак не уедешь?» – хотелось закричать Джейн. Она по-прежнему не имела ни малейшего представления, куда он поедет из Лондона, потому что прошел день, и еще один, а он все никак не уезжал. И хотя ей вроде как было любопытно посетить частную экскурсию по Тауэру, которую он обещал ей завтра, неусыпное внимание заставляло Джейн чувствовать себя скорее пленницей, чем шпионом. Она нервно постучала вилкой по краю тарелки. – Нет, спасибо, – ответила она тихо. Он наклонил голову, всем своим видом выражая неподдельную заботу о ее настроении и состоянии, и Джейн отругала себя за постоянную подозрительность. То, что они с Андре лгали друг другу, вовсе не означало, что они не могут хорошо проводить время. Она несмело улыбнулась. – Знаю, я сегодня не самый приятный собеседник, – признала она. – Само путешествие мне очень нравится, но в моих делах произошел несколько непредвиденный поворот. Незадолго до этого они с Элоди вынуждены были признать свое поражение. «Нахальный дракон» не представлял из себя ничего особенного, но, оказывается, был очень популярным у шумного рабочего народа местом для отдыха после рабочего дня. К тому моменту, как они закончили свою «трапезу», там уже яблоку негде было упасть. Еще раз якобы невзначай поболтать с Анной не представлялось возможным, и Джейн с Элоди сошлись на том, что на данный момент они сделали все, что было в их силах. Джейн просто нужно будет вернуться туда снова – может, обеденное время подойдет лучше – и попытаться еще раз. – Как насчет тебя? Какие у тебя планы на эту неделю? – задала она наводящий вопрос и, окунув вилку в клубнично-бальзамический соус, задумчиво облизала ее. – Я свято верю в непредвиденные повороты, – ответил Андре, приподняв в усмешке уголок своих полных губ, которые Джейн почти физически могла ощутить на своем теле. Это не ответ. – Не хочу давить, но хотелось бы по меньшей мере знать твои планы по передвижению. Возможно, мне придется совершить дополнительную поездку в Европу – будет неловко наткнуться на тебя где-нибудь на улице после всех трудов, которые ты вложил в поддержание своей загадочности. Это, конечно, было неправдой. Джейн собиралась сесть на самолет до Нью-Йорка сразу же, как только убедит Анну поехать с ней. Но риска в такой лжи не было, и она воздастся сторицей, если Андре поверит. Он продолжал жевать равиоли и потянулся за вином, но при этом показалось, что он словно оцепенел. Это длилось всего мгновение. – Ты даже не рассказала мне, чем тут занимаешься, – резонно возразил он. – Правду, по крайней мере. И хочешь знать, куда я еду? Элла, дорогая, это едва ли соответствует нашей с тобой… договоренности. Джейн мысленно вздохнула. «Конечно, он не купился на россказни о непутевой родственнице. Не в последнюю очередь потому, что я ни разу не упомянула ее с тех пор, как вышла из самолета». Андре поболтал насыщенно-красное вино в стеклянном шаре своего бокала, выжидающе глядя на Джейн. Она в ответ не спускала глаз с него, надеясь прочесть что-то в его темных глазах, что, говорят, часто удается обычным женщинам, не владеющим магией. «В последний раз, когда я была в этом полушарии в ресторане со звездами Мишлена в компании прекрасного мужчины, он тоже водил меня за нос», – осознала она с тоской. Когда Малкольм ворвался в ее жизнь, она воображала настоящую семью, любящего мужа и прочное место в этом мире. Для сироты, выросшей только под бабушкиным присмотром, которая так боялась за нее, что практически пряталась вместе с внучкой от внешнего мира, перед такими надеждами нельзя было устоять. Даже шести лет жизни в Париже оказалось недостаточно, чтобы оставить позади одинокую растерянность своего детства, но появление Малкольма предвещало именно это. «Но теперь меня не проведешь, да и ожидания в этот раз у меня разумнее, чем тогда, – с надеждой напомнила она себе. – Сейчас мне нужно только остаться одной». – Я здесь из-за Малкольма Дорана, – сказала она, и голова ее пошла кругом от собственной смелости. Она пока не знала, было это замечательной идеей или ошибкой, но сказал «а», говори и «б». – И Джейн Бойл. Андре смотрел на нее, казалось, вечность, и ее сердце все это время так и норовило выскочить из груди. Хищника в его красивом лице теперь ни с чем нельзя было спутать. Он выглядел так, будто в следующую секунду может броситься через стол и вцепиться ей в горло. Его реакция придала ей уверенности, и Джейн съела еще кусочек макрели с видом, который, как она надеялась, мог сойти за пренебрежительный.
|