Основополагающий договор»), 21 декабря 1972 г.
Договор об основах отношений между Федеративной Республикой Германией и Германской Демократической Республикой («Основополагающий договор») от 21 декабря 1972 г. служил правовой основой для развития германо-германских отношений вплоть до падения Берлинской стены в 1989 г. Последующие переговоры, предусмотренные Договором, привели в 1970-х и 1980-х годах к достижению ряда соглашений в самых разных областях. Наряду с Московским договоров 1970 г., Варшавским договором 1970 г., Пражским договором 1973 г. и Четырехсторонним соглашением по Берлину, заключенным в 1971 г., Договор об основах отношений между ФРГ и ГДР явился составной частью усилий в области разрядки, предпринятых правительством Западной Германии в целях нормализации отношений с социалистическими странами Восточной Европы и ГДР. Договор, устранивший германо-германские противоречия, имел не только двухстороннее значение, но и создал важные предпосылки для проведения Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе. Заключив Договор, Федеративная Республика Германия признала раздел Германии как политическую реальность. Однако в «Письме по поводу единства Германии» она указала на возможность будущего объединения страны. Таким образом, Договор явился воплощением политики временного компромиссного урегулирования (модус вивенди) отношений с ГДР. Она была движима верой в расширение возможностей сосущестования немцев по обе стороны внутригерманской границы, включая Западный Берлин. Для ГДР Договор, как и договоренность о вступлении обоих немецких государств в ООН, оформленная письмом при его парафировании, означали успешное завершение ее многолетних попыток добиться международного признания и равноправия.
Высокие Договаривающиеся Стороны, сознавая свою ответственность за сохранение мира, стремясь внести вклад в разрядку напряженности и обеспечение безопасности в Европе, сознавая, что нерушимость границ и уважение территориальной целостности и суверенитета всех государств в Европе в их нынешних границах являются основным условием мира, сознавая, что оба германских государства должны поэтому воздерживаться в своих отношениях от угрозы силой или ее применения, исходя из исторически сложившихся условий и несмотря на различия во взглядах Федеративной Республики Германии и Германской Демократической Республики по принципиальным вопросам, в том числе по национальному вопросу, руководствуясь желанием создать на благо людей в обоих германских государствах предпосылки для сотрудничества между Федеративной Республикой Германией и Германской Демократической Республикой, согласились о нижеследующем: Статья 1 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика развивают нормальные добрососедские отношения между собой на основе равноправия. Статья 2 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика будут руководствоваться целями и принципами, изложенными в Уставе Организации Объединенных Наций, в особенности принципами суверенного равенства всех государств, уважения независимости, самостоятельности и территориальной целостности, права на самоопределение, соблюдения прав человека и недискриминации. Статья 3 В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика будут решать свои спорные вопросы исключительно мирными средствами и будут воздерживаться от угрозы силой или ее применения. Они подтверждают нерушимость существующей между ними границы, ныне и в будущем, и берут на себя обязательство неограниченно уважать их территориальную целостность. Статья 4 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика исходят из того, что ни одно из обоих государств не может представлять другое в международных делах или действовать от его имени. Статья 5 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика будут содействовать мирным отношениям между европейскими государствами и вносить свой вклад в обеспечение безопасности и сотрудничества в Европе. Они поддерживают усилия по сокращению вооруженных сил и вооружений в Европе без ущерба для безопасности участвующих сторон. Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика будут поддерживать служащие международной безопасности усилия по ограничению вооружения и разоружению, в частности в области ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, с целью достижения всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем. Статья 6 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика исходят из принципа, что суверенная власть каждого из обоих государств ограничивается его государственной территорией. Они уважают независимость и самостоятельность каждого из обоих государств в его внутренних и внешних делах. Статья 7 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика заявляют о своей готовности урегулировать в ходе нормализации своих отношений вопросы практического и гуманного характера. Они заключат соглашения с тем, чтобы на основе настоящего Договора и ко взаимной выгоде развивать и поощрять сотрудничество в области экономики, науки и техники, транспорта, правовых отношений, почтово-телеграфной и телефонной связи, здравоохранения, культуры, спорта, охраны окружащей среды и в других областях. Детали урегулированы в дополнительном протоколе. Статья 8 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика будут обмениваться постоянными представительствами. Они будут учреждены в месте пребывания соответствующего правительства. Практические вопросы, связанные с учреждением представительств, будут урегулированы дополнительно. Статья 9 Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика согласны в том, что настоящим Договором не затрагиваются заключенные ими ранее или относящиеся к ним двусторонние и многосторонние международные договоры и соглашения. Статья 10 Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу на следующий день после обмена соответствующими нотами. В удостоверение чего уполномоченные Высоких Договаривающихся Сторон подписали настоящий Договор. Совершено в Берлине, 21 декабря 1972 г., в двух подлинниках на немецком языке. За Федеративную Республику Германию Эгон Бар За Германскую Демократическую Республику Михаэль Коль
|