Организации экономического сотрудничества и развития
(Париж, 14 декабря 1960 г.)
ПАРИЖ, 14 декабря 1960 г. ПРАВИТЕЛЬСТВА Республики Австрия, Королевства Бельгия, Канады, Королевства Дания, Французской Республики, Федеративной Республики Германии, Королевства Греция, Республики Исландия, Ирландии, Итальянской Республики, Герцогства Люксембург, Королевства Нидерландов, Королевства Норвегия, Португальской Республики, Испании, Королевства Швеция, Швейцарской Конфедерации, Турецкой Республики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Соединенных Штатов Америки; РАССМАТРИВАЯ экономический подъем и процветание в качестве существенных составляющих достижения целей Организации Объединенных Наций, защиты индивидуальной свободы и повышения общего благосостояния; УВЕРЕННЫЕ в способности эффективного достижения этих целей посредством укрепления традиций сотрудничества, соединяющих их; ПРИЗНАВАЯ, что экономическое возрождение и прогресс в Европе, которые были созданы преимущественно их участием в Организации европейского экономического сотрудничества, открывают новые перспективы для укрепления этих традиций и применения их к решению новых задач и расширению целей сотрудничества; УБЕЖДЕННЫЕ, что расширение сотрудничества внесет свой вклад в становление миролюбивых и гармоничных отношений между народами планеты; ПРИЗНАВАЯ рост взаимозависимости их экономик; ОПРЕДЕЛЯЯ посредством консультаций и сотрудничества более эффективное использование их возможностей и потенциалов для обеспечения высокого устойчивого роста их экономик и повышения экономического и социального благосостояния их народов; УВЕРЕННЫЕ, что экономически более развитые нации должны, используя все возможности, сотрудничать в вопросах помощи развивающимся странам; ПРИЗНАВАЯ, что дальнейшее развитие мировой торговли является одним из наиболее важных факторов, определяющих экономическое развитие стран и укрепление международных экономических отношений; и ОПРЕДЕЛЯЯ эти цели в соответствии с их обязательствами в других международных организациях и структурах, в которых они участвуют или по соглашениям, в которых они являются сторонами; СОГЛАСИЛИСЬ о следующих положениях в целях преобразования Организации европейского экономического сотрудничества в Организацию экономического сотрудничества и развития: Статья 1 Целью организации экономического сотрудничества и развития (именуемой далее как Организация) является обеспечение политик направленных на: (а) достижение высокого устойчивого экономического роста и уровня занятости, повышение стандарта жизни в государствах-членах при сохранении финансовой стабильности, а также содействие развитию мировой экономики; (b) содействие дальнейшему экономическому подъему в государствах-членах, а равно и развивающихся странах; и (с) содействие расширению мировой торговли на взаимной недискриминационной основе в соответствии с международными обязательствами. Статья 2 Для достижения этой цели, государства-члены соглашаются о том, что они будут как на индивидуальной, так и на коллективной основе: (а) обеспечивать эффективное использование своих экономических ресурсов; (b) обеспечивать развитие своих ресурсов в научной и технологической сфере, поощряя исследования и гарантируя профессиональное обучение; (с) проводить политику, нацеленную на достижение экономического роста, внутренней и внешней финансовой стабильности и избежания развития, которое способно подвергнуть опасности их экономики или экономики других стран; (d) прилагать свои усилия к снижению или отмене препятствий в обмене товарами и текущих платежах, а также поддержанию и расширению процесса либерализации передвижения капитала; и (е) соответствующими средствами содействовать экономическому развитию, как в государствах-членах, так и развивающихся странах, в частности, путем притока капиталов в эти страны, принимая во внимание важность технической помощи их экономикам и сохранение роста экспортных рынков. Статья 3 Для достижения цели, определенной в статье 1 и полного выполнения мероприятий в соответствии со статьей 2, государства-члены соглашаются, о том, что они будут: (а) постоянно информировать друг друга и предоставлять информацию Организации, необходимую для выполнения ее задач; (b) консультироваться на продолжительной основе, осуществляя исследования и участвуя в одобренных проектах; и (с) тесно сотрудничать и при необходимости предпринимать скоординированные действия. Статья 4 Договаривающие стороны по настоящей Конвенции являются членами Организации. Статья 5 Для достижения своих целей Организация может: (а) принимать решения, которые, если не предусмотрено иное, обязательны для всех государств-членов; (b) давать рекомендации государствам-членам; и (с) заключать соглашения с государствами-членами, государствами, не являющимися членами и международными организациями. Статья 6 1. Если Организация единогласно не предусмотрит в особых случаях иное, решения принимаются, а рекомендации даются по общему согласию всех государств-членов. 2. Каждое государство-член имеет один голос. Если государство-член воздерживается при голосовании по решению или рекомендации, то это не препятствует принятию такого решения или рекомендации при условии, что оно будет применяться ко всем другим государствам-членам, но не к воздержавшемуся государству члену. 3. Ни одно решение не является обязательным для государства-члена, пока оно не будет одобрено в соответствии с требованиями его конституционных процедур. Другие государства-члены могут согласовать, что такое решение будет временно применяться к ним. Статья 7 Совет, формируемый всеми государствами-членами, является органом, который принимает все акты Организации. Совет может заседать в составе министров или постоянных представителей государств-членов. Статья 8 Совет ежегодно назначает Председателя, который председательствует на заседаниях на уровне министров, и двух вице-председателей. Председатель может быть переизбран еще на один последующий дополнительный срок. Статья 9 Совет может учредить Исполнительный комитет и такие вспомогательные органы, которые могут быть необходимы для достижения целей Организации. Статья 10 1. Генеральный секретарь, подотчетный Совету, назначается Советом на пятилетний срок. Ему помогают один или несколько заместителей Генерального секретаря, либо Помощник Генерального секретаря, назначаемые Советом по рекомендации Генерального секретаря. 2. Генеральный секретарь осуществляет функции Председателя Совета на заседаниях на уровне постоянных представителей. Он содействует Совету всеми соответствующими способами и может направлять предложения Совету или любому другому органу Организации. Статья 11 1. Генеральный секретарь назначает штат сотрудников, требуемый Организации в соответствии со структурными планами, утверждаемыми Советом. Штатное расписание подлежит одобрению Советом. 2. Принимая во внимание международный характер организации, Генеральный секретарь, Заместитель Генерального секретаря и сотрудники не могут получать никаких инструкции от любого из государств-членов или любого из правительств или властей вне Организации. Статья 12 В соответствии с условиями, определяемыми Советом, Организация может: (а) направлять сообщения государствам, не являющимися членами, или организациям; (b) наладить и поддерживать отношения с государствами, не являющимися членами, или организациями; и (с) приглашать правительства государств, не являющихся членами, или организации к участию в деятельности Организации. Статья 13 Представительство в Организации Европейских сообществ, учрежденных Парижским и Римскими договорами от 18 апреля 1951 г. и от 25 марта 1957 г., определяется Дополнительным протоколом № 1 к настоящей Конвенции. Статья 14 1. Настоящая Конвенция ратифицируется или одобряется подписантами в соответствии с их конституционными процедурами. 2. Инструменты ратификации или одобрения передаются на хранение Правительству Французской Республики, определенному в качестве Правительства-депозитария. 3.Настоящая Конвенция вступает в силу: (а) до 30 сентября 1961 г., после передачи инструментов ратификации или одобрения всеми подписантами; или (b) 30 сентября 1961 г., если к этой дате пятнадцать или более подписантов сдадут на хранение такие инструменты; другие подписанты передают свои инструменты ратификации или одобрения после. (с) после 30 сентября 1961 г., но не позднее, чем через два года после подписания настоящей Конвенции, после передачи на хранение таких инструментов пятнадцатью подписантами; другие подписанты передают свои инструменты ратификации или одобрения после. 4. Любой подписант, не сдавший на хранение свои инструменты ратификации или одобрения, после вступления Конвенции в силу может принимать участие в деятельности Организации на условиях, определенных в соглашении между Организацией и этим подписантом. Статья 15 Со вступлением настоящей Конвенции в силу реорганизуется Организация европейского экономического сотрудничества, ее цели, органы, полномочия и наименование изменяются соответственно. Статус юридического лица, признаваемый за Организации европейского экономического сотрудничества сохраняется за Организацией, однако решения, рекомендации и резолюции Организации европейского экономического сотрудничества, чтобы иметь действие после вступления в силу настоящей Конвенции должны быть одобрены Советом. Статья 16 Совет может принять решение о приглашении любого правительства, готовящегося принять на себя обязанности члена, присоединиться к настоящей Конвенции. Такое решение принимается единогласно, при этом в каждом случае Совет может единогласно разрешить государствам-членам воздержаться при голосовании, при этом, в отступление от положений статьи 6, такое решение применяется ко всем государствам-членам. Присоединение считается состоявшимся с передачей инструментов присоединения Правительству-депозитарию. Статья 17 Любая из Договаривающихся сторон может расторгнуть настоящую Конвенцию через двенадцать месяцев после подачи уведомления об этом Правительству-депозитарию. Статья 18 Штаб-квартира Организации находится в г. Париж, если Совет не предусмотрит иное. Статья 19 Правоспособность Организации, привилегии, изъятия и иммунитеты Организации, статус ее служащих и представителей государств-членов при ней регулируются Дополнительным протоколом № 2 к настоящей Конвенции. Статья 20 1. Каждый год, в соответствии с Финансовым регламентом, принимаемым Советом, Генеральный секретарь представляет Совету на одобрение ежегодный бюджет, и дополнительные бюджеты, составление которых потребует Совет. 2. Основные расходы Организации, определяемые Советом, распределяются в соответствии со сметой, утверждаемой Советом. Расходование других средств осуществляется на основе, определяемой Советом. Статья 21 По получению каждого инструмента ратификации, одобрения или присоединения или каждого уведомления о расторжении, Правительство-депозитарий направляет уведомление об этом всем Договаривающимся сторонам и Генеральному секретарю Организации. В УДОСТОВЕРЕНИИ ЧЕГО, нижеперечисленные уполномоченные на то представители поставили свои подписи под настоящей Конвенцией. СОВЕРШЕНО в Париже четырнадцатого декабря тысяча девятьсот шестидесятого года, в одной копии на английском и французском языках, при этом оба текста являются аутентичными и находятся на хранении у Правительства-депозитария, которое направляет заверенные копии всем подписантам.
|