Vocabulary List. vomiting (n) – рвота , vomitus –рвотное содержимое
vomiting (n) – рвота, vomitus –рвотное содержимое amount (n) - количество dilatation (n) - расширение t h i rst (n) - жажда excess (n) - избыток excessive (a) - чрезмерный ingestion (n) - поедание indigestion (n) - нарушение пищеварения smell (n) - запах breath(n) - дыхание bloat (n) - вздутие bedding (n) - подстилка mastication (n) - жевание faeces (n) - фекалии irritant (a) - paздражаюший emaciated (p) - изнуренный, истощенный Exercise 4. Read, translate and retell the text B in English answering the following questions: 1. Какие химические вещества могут вызывать гастроэнтерит? 2. Что часто приводит к гастроэнтериту у жвачных? 3. Какие симптомы наблюдаются при остром гастрите? 4. Чем характеризуется хронический гастрит? Exercise 5. Translate into English: 1. Чрезмерное количество молочной кислоты в рубце может привести к развитию гастроэнтерита. 2. У животных может начаться рвота. 3. Аппетит понижен, но жажда обычно очень сильна. 4. Дыхание имеет зловонный запах, обнаруживается боль в животе. 5. Признаки гастрита обычно легко определяются. 6. Затем может произойти обезвоживание организма.
Lesson 14 Герундий (Gerund) Герундий является неличной формой глагола с окончанием -ing, сочетающей в себе свойства глагола и существительного. Подобной формы в русском языке нет. Как и глагол, герундий имеет формы времени и залога, может определяться наречием. Как и существительное, герундий может выполнять в предложении функцию подлежащего, дополнения и определяться притяжательным или указательным местоимением. Герундий может иметь также перфектные и пассивные сложные формы: Видо-временные формы герундия
Герундий в предложении может выполнять следующие функции: 1. Подлежащее. Learning English is hard but necessary.- Изучение английского трудно, но необходимо. Preventing infectious diseases is necessary. Предупреждать (предупреждение) инфекционные заболевания необходим 2. Именная часть составного сказуемого. His great pleasure is reading. - Большое удовольствие для него - чтение. 3. Дополнение (после глаголов или прилагательных): Не likes reading books about animals - Он любит читать книги о животных. Tom likes being read such books - Том любит, когда ему читают такие книги. 4. Определение We know some methods of treating the disease.- Мы знаем несколько методов лечения этой болезни. 5. Обстоятельство. Герундий в синтаксической функции обстоятельства всегда употребляется с предлогами in, on, upon, after, with (out), by и т.д. (предлог without перед герундием переводится – не). On examining the sick animal the veterinarian went to the laboratory.- После осмотра больного животного (Осмотрев больное животное) ветеринар пошел в лабораторию. На русский язык герундий переводится именем существительным, неопределенной формой глагола, деепричастием или целым предложением. Следует обратить внимание при переводе герундия на смысловое значение предлогов: in и on. Предлог in означает процесс в его развернутости, а предлог оn - завершенность процесса. In making such experiments... (= making проводя ). On making the experiment... (= having made проведя ). Сложный герундиальный оборот Это сочетание притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или общем падеже и герундия. В предложении он может быть подлежащим, дополнением, обстоятельством. Переводится на русский язык придаточным предложением с союзами то, что; то, чтобы; о том, что… The veterinarian¢s vaccinating the animals in time prevented the outbreak.- То, что ветврач провел вакцинацию животных во время, предотвратило эпидемию. He insisted on the patient being operated at once.- Он настаивал на том, чтобы больного прооперировали немедленно.
|