Студопедия — МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ 6 страница






Схема интерпретации по потребностям и прессам является весьма ценной для экспериментов, в которых главным объектом внимания вы­ступают детали, а время проведения неограниченно. Метод также стал весьма популярен и в клинических исследованиях, несмотря на то что разобраться в концепции потребностей не так уж легко, а интерпрета­ция двадцати картинок занимает в среднем четыре—пять часов. В связи с этими сложностями было предпринято множество попыток разработать новый метод интерпретации ТАТ. Уайетт (Wyatt) в великолепном обзоре способов обработки данных и анализа ТАТ-рассказов особенно выделяет методы Рапапорта (Rapaport), Генри (Henry), Роттера (Rotter), Томкин-са и собственный метод, отличный от анализа потребностей-прессов.

Роттер предлагает три этапа для интерпретации ТАТ; первый из них связан с одиннадцатью аспектами рассказов, которые предстоит интерпретировать. Вот эти аспекты:

1. Автобиографичность, связность, согласованность, преобладаю­щее настроение, подход к вопросам пола и секса; окончания и их соот­ношение с рассказами, повторяющиеся темы, употребление нетипич­ных слов, отношение к миру, характеристики центрального персонажа, типичные способы решения проблем, персонажи, которых можно иден­тифицировать с матерью, отцом, сыном и так далее.

2. Второй этап провозглашает пять принципов интерпретации: час­тота встречаемости идеи, оригинальность (сюжета, языка, ошибок в уз­навании), тенденции идентификации, тенденции стереотипизации, пред-

Интерпретативные категории Меррея и Беллака к ТАТ

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ДАННЫЕ

Таблица J

Картинка №

Потребности II Оп Взв. оценка Пресс V Оир Взв. ошнка
Уничижение: подчинение       Личное давление      
интраагрессия: словесная       Овладение: социальное      
физическая       асоциальное      
достижение       Аффилиация: ассоциативная      
Приобретение: социальное       эмоциональная      
асоциальное       Агрессия: вероальная      
Аффилиация: ассоциативная       физическая: социальная      
эмоциональная       асоциальная      
Агрессия: вербальная       jllObOnblTCTBO      
физическая: социальная       Повиновение: уступчивость      
асоциальная       уважение      
деструкция       Доминирование: принуждение      
Автономия: свооода       ограничение      
негативизм       Демонстрация      
асоциальная       Ьзятка      
изоегание порицаний       Опека      
Изменение       Наказание      
Компетенция       итвержение      
Преодоление трудностей       Усвоение      
1 1овиновение: уступчивость       Секс      
уважение       Поиск помощи      
Доминирование       Ьезличное давление      
Возбужден ие       Аффилиаиия: психологическая      
демонстративность       физическая      
избегание опасности       Клаустрофобия      
изоегание неудачи       Смерть      
ипека       Навязанное упражнение      
ь пище и воде       Необеспеченность      
игранизация       Физическая опасность: активная      
Пассивность       необеспеченность      
игры, развлечения       Физическая травма      
признание       Нужда      
итвержение       Потеря      
Усвоение       Удача: везение      
Уединение       невезение      
чувственность: эпикурейство       идноооразие      
эстетическая              
LCKC       Провал      
Поиск помощи       Выполнение      
  Близкие Оппозиционные  
Пресоны М Ж М Ж  
Вышестоящие          
Родители          
Правительство          
1'авные          
С и 5л инги          
Ьрачные партнеры          
Любовники          
Группы          
Подчиненные          
Потомство          
                         

ложение альтернативных интерпретаций (выбор между двумя возмож­ными вариантами интерпретации).

3. Третий этап представляет собой предложения для качественного анализа личностных тенденций, что и является заключительным этапом интерпретации.

По словам Уайетта, интерпретация по Рапапорту представляет со­бой исследование качества клише рассказов; таким образом, отступле­ние человека от клише выступает в качестве основного ориентира. С «точки зрения» Рапапорта на оценку существует два основных класса:

A. Формальные характеристики структуры рассказа, которые долж­ны затрагивать три аспекта:.

1. Подчинение инструкции (опускание деталей и искажения; невер­ное смещение акцента; сосредоточенность на картинке, а не на ситуации, введение персонажей и предметов, не представлен­ных на картинках).

2. Внутренняя логика рассказов испытуемого (межличностная согла­сованность, заметная из отклонений в экспрессивных и агрес­сивных качествах; отклонение от общепринятого значения кон­кретной картинки, а также отклонения, связанные с языком и формой повествования; внутриличностная согласованность).

3. Характеристики вербализации.

B. Формальные характеристики содержания рассказа.

1. Тон повествования.

2. Персонажи — как результат распознавания картинки и взятые из

памяти.

3. Стремления и установки.

4. Препятствия.

Генри, представивший наиболее развернутый и подробный план анализа, вслед за Мерреем разводит характеристики по форме (А) и характеристики по содержанию (В).

А. Характеристики по форме разбиты на шесть основных катего­рий, каждая из которых в свою очередь делится на несколько подклассов.

1. Количество и характер имагинальной продукции (длина расска­за, объем и характер содержания; живость, яркость образов, оригинальность; ритм и легкость изложения; вариации в согла­совании всех этих факторов).

2. Структурные качества (наличие или отсутствие предшествующих

ситуации событий и исхода рассказа; уровень структурирован­ности; связность и логика; манера подхода к центральной идее повествования; добавление обобщений и подробностей; вариа­ции в согласовании всех этих и других факторов).

3. Острота идей, наблюдений и их интеграция.

4. Языковая структура (темп, сюжетная линия, определения, опи­сательные слова и так далее).

5. Интрацепция — экстрацепция.

6. Связь рассказанной истории и общего задуманного содержания

(конденсация, подавление).

В. Характеристики по содержанию.

1. Основной тон (позитивный и негативный характер изложения; пассивность или агрессивность изложения; описанный или под­разумеваемый конфликт; описанные или подразумеваемые дру­жеские, гармоничные отношения между людьми или действия и мысли о единении).

2. Позитивное содержание (включенные в рассказ персонажи; меж­личностные отношения; развитие событий в рассказе).

3. Негативное содержание (то, о чем рассказчик умолчал; что он мог бы рассказать согласно ожиданиям).

4. Динамическая структура (содержания, символы, ассоциации).

Что касается соотношения характеристик по форме и по содержа­нию, то рассматриваются восемь областей: психический подход; креа­тивность и воображение; поведенческий подход; семейные динамики; внутренняя согласованность; эмоциональное реагирование; половая адап­тация; итоговое описание и интерпретация.

Томкинс в рамках систематической попытки логически согласую­щегося анализа фантазии выделяет четыре основных категории:

1. Векторы, включенные потребности или качество стремлений «ради», «против», «под», «за», «прочь», «от», «из-за».

2. Уровни, такие, например, как уровни желаний, мечтаний.

3. Обстоятельства, которые могут быть обусловлены как внешними

силами (прессами по Меррею), так и внутренними состояния­ми, такими как тревожность или депрессия. Обстоятельства от­носятся не к целям стремлений, а к определенным состояниям, которые человек обнаруживает внутри себя или в окружающем мире.

4. Качества, такие как напряженность, случайность (достоверность),

временные соображения.

Принцип, лежащий в основе данной системы анализа, заключает­ся в том, что каждый класс может быть соотнесен с любым другим клас­сом. Каждый вектор может быть объектом любого другого вектора (жела­ние для действия, например).

Сам же Уайетт использует пятнадцать переменных в анализе ТАТ: 1) непосредственно рассказ, 2) восприятие стимульного материала, 3) отступление от типичных ответов, 4) противоречия в самом расска­зе, 5) временные тенденции, 6) уровень интерпретации, 7) характер повествования, 8) качество повествования, 9) центральный, образ, 10) остальные персонажи, 11) межличностные отношения, 12) стрем­ления, избегания, 13) пресс, 14) исход, 15) тема.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ МЕТОД ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТАТ

Так как я уверен, что эффективность ТАТ обусловлена его способ­ностью выявлять содержание и динамики межличностных отношений и психодинамические паттерны, то и предлагаемые мною техника интер­претации и категории оценивания направлены на получение именно этой

информации и только в малой степени имеют отношение к формальным характеристикам.

Главное, что необходимо иметь в виду при интерпретации ТАТ, это следующее: с психологической точки зрения картинки ТАТ лучше всего воспринимать как ряд социальных ситуаций и межличностных от­ношений. Вместо того, чтобы описывать реальных людей в реальных си­туациях, испытуемый имеет дело с людьми на картинках, которые он в своем воображении воспринимает как определенные социальные ситуа­ции. Здесь менее ощутим сдерживающий эффект условностей или давле­ние действительности, а потому повышается вероятность того, что рас­сказы испытуемого будут отображением его внутренних переживаний. Таким образом, мы получаем доступ к актуальным паттернам его пове­дения и можем определить их происхождение. Интерпретация представ­ляет собой процесс поиска общего знаменателя для актуальных и гене­тически заложенных поведенческих паттернов человека.

Помимо всего прочего, такое определение интерпретации указы­вает еще и на факт, заслуживающий самого пристального внимания, особенно со стороны новичков: вряд ли вообще возможно ставить диаг­ноз на основе данных, полученных из одного лишь рассказа. Впечатле­ния, собранные на основе единичного повествования, могут считаться только лишь пробой пера, а потому следует пытаться найти им подтвер­ждения в других рассказах, источником которых должен выступать уже не ТАТ. Повторяющийся паттерн — лучший показатель того, что вы име­ете дело не с артефактом.

С целью получить более точную систему отсчета для обработки ре­зультатов и достойную объективного сравнения схему интерпретации я разработал систему, которую Психологическая корпорация выпускает под названием «ТАТ-бланк и бланк для анализа по Беллаку» (см. таблицу 2). Я уверен, что эта система достаточно проста и поэтому является од­ной из самых легких в применении, может служить в качестве руковод­ства и системы отсчета, а также предоставляет возможность вычленить самую важную информацию из всех десяти рассказов на основе стимуль-ного материала ТАТ за каких-то полчаса.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАТ-ьрошюрой

ТАТ-брошюра Беллака — это шестистраничный проспект, к кото­рому прилагаются Бланки для записей и Бланки для анализа, которые представляют собой копию одной из страниц проспекта. Обложка пред­назначена для записи данных о клиенте и итогового отчета по заверше­нии анализа.

Предположим, исследователь хочет, чтобы клиент рассказал ему десять историй, и собирается записывать их самостоятельно по ходу по­вествования. Первая история будет записана на 2 странице ТАТ-брошю-ры, вторая — на обратной стороне бланка для анализа. Третья история записывается на оборотной стороне другого бланка для анализа и так далее до тех пор, пока не будут записаны все рассказы. Теперь исследова­тель имеет рукописи всех десяти историй, одна из которых записана на

Таблица 2

Бланк для анализа, используемый для работы с ТАТ-брошюрой Беллака

Имя__________________________________________Рассказ №________(Картинка ТАТ №______)

1. Лейтмотив:

2. Главный герой (героиня): возраст__ __пол____профессия__________________

и нтерес ы__________.._______________________.

черты характера________________________._______________________________

с пособ н ости__.__________________________________________—__,______________________

адекватность(V,VV,VVV)______________.____.____________.._____________

3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или к обществу: (V,VV,VVV)

автономия.,__________ уступчивость______уважение______________преданность_______

благодарность_______ зависимость_______ угрызения совести_____ конкуренция

сопротивление______агрессия__ _ унижение_____________страх___________

4. Введенные персонажи: (V)

каратель__ ________преследователь благодетель___________ учитель______

друг__ _ реформатор___ __любовник__ _ сторонник

враг______________„_._ __..______________________._________,________.__

5. Введенные объекты (символы?):

6. Упущенные детали:

7. Атрибуция ответственности: (V,VV,VVV)

несправедливость________безразличие.____ ___ обман_____________________

строгость__________________деприааиия______________дурное влияние___________

8. Значимые конфликты: (V,VV,VVV)

суперэго — ид________________________ пассивность — противодействие______________

уступчивость — автономия..______ достижение — удовольствие _ __

9. Наказание за проступки: (V,VV,VVV)

справедливое,________ чересчур суровое___________ снисходительное_________

немедленное_____________отсрочен ное_______________ отсутствует_______________

10. Отношение к герою: (V,VV,VVV)

отстраненность и объективность ___ ________,_____

критика и оскорбления__

вовлеченность и эмпатия________________

11. Показатели сдерживания агрессии, сексуальных инстинктов и тому подобного: (V,VV,VVV)

паузы____________________ смена тендениии___________ заминки________________.

12. Исход: (V,VV,VVV)

благоприятный__ неблагоприятный__. реалистичный_____ нереалистичный____

13. Паттерн удовлетворения

потребностей: (V) 14. Сюжет: (V,VV,VVV)

конфликт потребностей_______ структурированный__. неструктурированный____

субсидиаиия потребности______ реалистичный_______ эксцентричный_________

смешение потребностей__ завершенный__ незавершенный_________

внутренней стороне обложки брошюры, а девять на оборотной стороне нескрепленных бланков для анализа. Если их сложить по порядку сторо­ной с печатным текстом вверх и положить сверху на 3 страницу ТАТ-брошюры, нетрудно понять, что, переворачивая каждый лист, мы име­ем перед глазами бланк для анализа соответствующего рассказа. Бланк для анализа рассказа № 1 находится на лицевой стороне бланка, на ко­тором записан рассказ № 2, бланк для анализа рассказа № 2 находится на лицевой стороне бланка, на котором записан рассказ № 3, и так далее. Анализ рассказа № 10 (или последнего рассказа, если было задей­ствовано большее или меньшее количество картинок) будет проводить­ся на бланке для анализа, который напечатан на 3 странице шестистра-ничной брошюры.

Инструкции по применению бланков для анализа представлены в следующем разделе данной статьи.

После того, как все рассказы проанализированы в описанной ма­нере, исследователь может написать резюме к каждому из них; для этого предусмотрено свободное место на 4 странице. (Если было задействовано больше картинок, то остальные конспекты можно разместить на оборот­ной стороне 4 страницы.) Лучше всего переходить к резюме после того, как будет проведен анализ каждого рассказа, так как это является одним из этапов формального интегрирования содержания анализа каждой кон­кретной истории. Составив конспект каждой истории на 4 странице, вы можете приступать к приготовлению итоговопГотчета. При этом, согнув брошюру, вы можете смотреть как на страницу, где вы пишете итоговый отчет, так и на страницу с резюме.

Закончив выполнение этого этапа работы, вы можете скрепить раз­розненные листы с брошюрой для удобства хранения, а итоговый отчет будет расположен на обложке для быстрых справок.

Как было отмечено выше, некоторые исследователи предпочита­ют, чтобы их пациенты сами записывали свои рассказы. В связи с тем, что пациенты не должны иметь доступ к схеме бланка для анализа, они должны записывать свои рассказы на нелинованной бумаге размером А-4. Если рассказы вашего испытуемого настолько коротки, что он запи­сывает их по нескольку на лист, то бумагу можно разрезать и либо на­клеить, либо прикрепить к оборотной стороне бланков для анализа та­ким образом, что в итоге все будет скомпоновано именно так, как если бы рассказы были записаны на их оборотных сторонах самим исследова­телем. Если на каждый рассказ отведен отдельный лист бумаги, то про­спект станет более пухлым, если, конечно, не нанять машинистку, ко­торая перепечатала бы копии рассказов на оборотные стороны бланков для анализа.

По некоторым пунктам, представленным на бланке для анализа, должна быть вписана определенная информация в виде либо коротких фраз, либо ключевых слов, что значительно облегчит процесс анализа. Для остальных, отмеченных на бланке знаком V, предусмотрена система отметок — галочек. Одна галочка может показывать незначительное при­сутствие той или иной установки, конфликта или какой-то иной катего-

рии анализа. Двойная галочка (VV) или тройная галочка (VVV) будут означать уровень повышенной значимости данной конкретной пробле­мы, который должен быть отражен при составлении резюме рассказа. Я надеюсь, что подобный подход к переводу в количественную форму ста­нет основой для дальнейшего изучения и проверки надежности межис­следовательской интерпретации наряду с повышением адаптивности формы анализа. На бланке предусмотрены свободные места для добавле­ния категорий или тем, не представленных в схеме.

КАТЕГОРИИ ОБРАБОТКИ

Могут быть полезными следующие предложения относительно при­менения и интерпретации отдельных категорий обработки ТАТ-брошю-

ры.

1. Лейтмотив. Лейтмотив представляет собой попытку переформу­лировать суть рассказа. (Необходимо помнить о том, что в одном рассказе по ТАТ можно выделить не единственную базовую тему.) В связи с тем, что новички, применяя тест, в большинстве случаев при интерпретации сбиваются с основной темы, можно предложить разбивку основной темы на пять уровней1:

а) описательный уровень. На данном уровне тема должна пред­ставлять собой элементарное переложение кратко законспекти­рованной сути рассказа, выявление общих тенденций, представ­ленное в сокращенной форме и простых словах;

б) интерпретационный уровень;

в) диагностический уровень;

г) символический уровень;

д) уровень уточнения.

Примером может послужить следующий рассказ (картинка № 6ВМ).

«Это молодой инженер. Он единственный ребенок у своих родите­лей; его отец умер, а с матерью они очень близки. Он работает в нефтяном бизнесе, и ему предложили контракт, он должен ехать за границу в Ост-Индию. Он подписал контракт и скоро уезжает. Он прощается с ней, и они расстаются, сильно расстроенные. Через какое-то время ей становит­ся совсем одиноко, и она принимает решение последовать за своим сы­ном в Ост-Индию. Это происходит в военное время, и каким-то образом она умудряется пробраться на корабль, плывущий на остров, на котором находится ее сын. Корабль, на котором она плывет, топит вражеская под­водная лодка, и она погибает. Ее сын не знал о том, что она собиралась предпринять путешествие, и сам собрался без предупреждения навестить ее. Он неожиданно решает вернуться домой. Корабль, на котором он плы­вет, идет по тому же маршруту, что и корабль его матери. В том же самом месте, где погибла его мать, его корабль атакует другая вражеская под­водная лодка, и он тоже погибает».

1 Новичку полезно заставить себя пройти все пять уровней. Однако совсем не обя­зательно записывать весь этот процесс. Описательный уровень — основа для всего, на этом уровне достаточно только мысленно сформулировать тему. Интерпретационный уровень должен быть отражен на каждом бланке для анализа, а диагностический и остальные выс­шие уровни могут послужить основой для формулирования итогового резюме.

На описательном уровне тема может вкратце выглядеть так: сын живет один со своей обожаемой матерью и покидает ее. Когда они оба делают попытку воссоединиться, они погибают в одном и том же месте. На ин­терпретационном уровне мы можем сделать следующий шаг и предста­вить суть в общем виде, предполагая смысл, кроющийся за содержанием рассказа: пациент уверен, что если кто-то1 позволяет себе (инцестуоз-ные) фантазии, например, жизнь с матерью, то обе стороны должны умереть. На диагностическом уровне эти впечатления принимают форму конкретного утверждения: у этого человека существуют инцестуозные проблемы и Эдипов конфликт, что вызывает у него сильное чувство вины. На символическом уровне можно перейти к интерпретации символов на основе психоаналитических гипотез; на этом уровне следует порекомен­довать действовать особенно сдержанно и осторожно, так как на данном этапе человек слишком мало опирается на твердые факты. В нашем при­мере исследователь, возможно, захочет проинтерпретировать торпеды как отеческие фаллические символы, которые несут в себе опасность и уничтожают и мать, и сына за их запретные попытки соединиться.

На уровне уточнения исследователь должен получить от испытуемо­го уточнения и свободные ассоциации к конкретным данным, таким как «Ост-Индия», «инженер», любым собственным именам или датам и во­обще любые ассоциации, возникающие у пациента.

2. Главный герой. Главный герой рассказа — это тот персонаж, о котором сказано больше всего, чьи чувства и субъективные представле­ния и взгляды являются основной темой для обсуждения, в общем, это персонаж, с которым рассказчик, судя по всему, идентифицирует себя. Если возникают неясности с объектом идентификации, то главным ге­роем следует считать персонажа, наиболее приближенного к пациенту по полу, возрасту и другим характеристикам. В некоторых случаях мужчи­на может идентифицировать себя с «главным героем» женского пола; если это повторяется периодически, то может быть расценено как пока­затель скрытой гомосексуальности. Тогда как практически все молодые люди идентифицируют себя с девушкой на переднем плане с картинки № 2, только некоторые считают, что на картинке № ЗВМ изображена женщина. Профессия, интересы, черты характера, способности и адек­ватность главного героя в большинстве случаев отражают реальные или желаемые качества пациента.

Под адекватностью героя мы подразумеваем его способность решать проблемы в сложных внешних и внутренних условиях социально, мораль­но, интеллектуально и эмоционально приемлемыми способами. Адекват­ность героя часто соответствует паттерну поведения, проходящему через все рассказы, и часто имеет прямое отношение к силе эго пациента.

Также следует отметить, что в некоторых рассказах может иметься и не один герой. Пациент может вводить второго персонажа, с которым он может идентифицировать себя, помимо легко узнаваемого главного







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 369. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия