Студопедия — Complex Subject.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Complex Subject.






1. Переведите предложения на русский язык.

1. It was a horrible thing to have a spy in one’s house. 2. It is hard to see inside the head of the brave. 3. To prolong this discussion is to waste time. 4. To make mistakes is only human. 5. I intend to take a studio in Paris. 6. She was really pleased to see you. 7. I loved to ride and was very interested to explore new parts. 8. I find it difficult nowadays to travel without her. 9. I knew I could paint a miniature to compare with the greatest artists. 10. He had instructions to take us to the dining-room when we were ready. 11. There was nothing to be done. 12. She was the first to break the silence. 13. As he bent to kiss her she moved her face. 14. He said he had come to take us down. 15. I thought you did that to encourage me, … to give me confidence.

 

2. Определите формы следующих инфинитивов.

Составьте с ними предложения.

To desert, to have been repaired, to be staying, to be improved, to have been watching, to be followed, to have been shown, to be changing, to have been listening, to be despised.

 

3. Переведите на английский язык, используя инфинитив:

а) дом, который надо построить; текст, который надо перевести; выставка, которую надо посмотреть; письмо, которое надо отправить; статья, которую надо напечатать;

б) 1. Я рад, что купил билеты заранее. 2. Вопрос, который предстоит обсудить, имеет огромное значение. 3. Вы помните, кто ушел из лаборатории последним? 4. Наша задача – выполнить эту работу как можно скорее. 6. Мне потребовалось много времени, чтобы перевести эту статью. 7. Для того, чтобы сделать хороший доклад, ему пришлось прочесть много книг. 8. Я не помню, чтобы я говорила вам об этом. 9. Трудиться – долг каждого. 10. По правде говоря, мне не хочется идти с вами в кино. 11. А.С. Попов первым изобрел радио. 12. Новое здание, которое будет построено вместо старого, спроектировано молодым архитектором. 13. Вот бумага для рисования.

 

4. Объедините два предложения в одно, используя Complex Object.

1. Peter took my pen. I saw it.

2. The girl smiled. I noticed it.

3. The man tried to open the door. We saw it.

4. Somebody knocked at the door. We heard it.

5. The children shouted in the next room. I heard it.

6. He is a very talented actor. We know it.

7. The man quickly crossed the street and turned round the corner. I saw it.

8. They often come late. I hate it.

9. My son is going to become a surgeon. I want it.

10. She is waiting for Mary. We believe it.

 

5. Вставьте to перед инфинитивом там, где это необходимо.

1. We all agreed that we ought … back him.

2. I cannot … make you … play the play you were meant … play.

3. They never let her … go there.

4. She could not … bear anyone … see her grief.

5. You had better … confess your sins for you are going … die.

6. I saw them … weep.

7. He would rather … part with her when their mother was not present.

8. We were … meet at 7 sharp in his favourite bar.

9. I felt somebody … touch my hand.

10. He bagan … tremble.

 

6. Переведите на английский язык следующие предложения.

1. Мы слышали, как он играл на пианино.

2. Я заставил их поехать домой.

3. Нам хотелось бы, чтобы вы работали здесь.

4. Вы знали, что она ленивая.

5. Я нахожу, что эта история смешная.

6. Он ожидал, что мы вернемся в 5.

7. Мы никогда не слышали, как он говорит по-английский.

8. Я хочу, чтобы вы сами поговорили с деканом.

9. Я хочу, чтобы у тебя было доброе имя и хорошая репутация.

10. Мы знаем, что он очень опытный преподаватель.

 

7. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на Complex Subject.

1. He was thought to be honest and kindly. 2. “ I just happened to be in this part of the world”, explained Mrs Oliver. 3. She is certain to return soon. 4. Celia looked at her for a moment. She seemed to be trying to come to a decision. 5. She appeared to be doing it in New Zealand. Mrs Carstairs did not seem to be sure what it was. 6. He was supposed to attend the lecture that morning. 7. The God had given Irene dark brown eyes and golden hair which is said to be the mark of a weak character. 8. The rocket is reported to have started its flight at 6.30. 9. The dog was heard to bark in the yard. 10. The river was seen to disappear in the distance.

 

8. Переведите предложения на английский язык.

 

1. Говорят, что этот собор построен в XIII веке. 2. Известно, что он талантливый писатель. 3. Он обязательно придет к вам. 4. Ожидали, что победит наша команда. 5. Мы случайно встретили его в кино. 6. Предполагают, что он уехал на Юг. 7. Опыт оказался неудачным. 8. Считают, что они сделали необыкновенное открытие. 9. Говорят, что сын похож на отца. 10. Оказалось, что он неплохо говорит по испански. 11. Казалось, ему нравится спектакль от начала до конца. 12. Видели, как машина мчалась с большой скоростью.

 

 







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 1151. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия