Употребление определенного артикля
| определенный артикль употребляется
| определенный артикль не употребляется
| | фамилия во множественном числе, когда требуется назвать всех членов одной семьи the Browns, the Petrovs
| имена (в т.ч. названия городов и стран) John, Mary, Julianna, Irina, Moscow, Odessa, Ukraine*, America
| | нации, национальности этнические группы как целое the Americans, the Japanese, the Indians
|
| | языки (только со словом language ) the English language, the Russian language
| языки (одно слово — без language ) English, French, Russian, Thai, Swahili
| | названия государств, содержащие словореспублика,союз,королевство и т.п. the United States [of America], the United Kingdom [of Great Britain and Northern Ireland], the South African Republic
| страны в единственном числе, название которых воспринимается как имя (обычно состоит из 1 слова), в том числе названия отдельных штатов England, France, China, Ukraine, Germany, Georgia, Utah, Arkansas, Great Britain,
| | страны и другие географические названия во множественном числе the Netherlands, the United States, the Canary Islands
|
| | океаны, моря, заливы, проливы, реки, группы озер, архипелаги, горные цепи, пустыни the Arctic, the Black Sea, the Persian Gulf,, the Great Lakes, the Bahamas, the Caucasus, the Sahara Desert
| отдельные озера, водопады, горы [Lake] Baikal, Victoria Fall,Vesuvius, Elbrus
| | стороны света the South, the North, the West, the Middle East
| континенты Europe, North America, East Asia, South Africa
| | земля, небо, луна, солнце the earth, the sky, the moon, the sun
| планеты, звезды, созвездия Jupiter, Mars, Cancer
| | исторические документы the Magna Carta (Великая Хартия Вольностей)
| заголовки статей Heat Rise Clue To Shuttle Disaster
| | названия судов the Titanic
|
| | театры, гостиницы, рестораны, пабы, музеи, галереи, газеты the Hilton Hotel, the Morning Star, the New York Times
| улицы, площади, парки, станции метро, аэропорты Main Street, Central Park, Heathrow Airport, Kennedy Airport, Red Square
| | порядковые числительные, тж. слова last, next the First World War, the second lesson
| количественные числительные после существительных Text Six, page five, lesson 23, Room 8
| | музыкальные инструменты (всегда) the piano, the violin
| виды спорта, шахматы, карточные игры soccer, tennis, chess, whist
| |
| месяцы, дни недели, праздники Monday, Friday, August, Christmas
| |
| трапезы, время приёма пищи breakfast, lunch, dinner, supper
| | выраженияутром,днём,вечером in the morning / afternoon / evening
| выражения типазавтра утром, прошлым вечером tomorrow morning, last night
| |
| науки, учебные предметы и дисциплины, physics, economics, biology
| |
| названия веществ water, gas, beer
| | существительные, перед которыми стоит прилагательное в превосходной степени the tallest building in the city
|
| | словосочетания с предлогомin in the morning / afternoon / evening / street
| некоторые устойчивые словосочетания с предлогомat at night / work / home
|
Множественное число имен существительных
| Основа
Оканчива-ется на…
| Оконча
ние
| Транскрипция
| Пример
| | звонкий согласный
| -s
| [z]
| do g s [dogz]
| | глухой согласный
| -s
| [s]
| boo k s [buks]
| | гласный
| -s
| [z]
| lin e s [lainz]
| | y после гласной
| -s
| [z]
| da y s [deiz]
| | y после согласной,
y заменяется на i
| -es
| [iz]
| copies [kopiz]
| | шипящие (ch, sh, ss, x)
| -es
| [iz]
| bu sh es [bu∫iz]
| | o
| -es
| [z]
| tomatoes [təma:touz]
| | f, fe заменяется на v
| -es
| [z]
| wol v es [wulvz]
|
Исключения
| Единственное
число
| Множественное
число
| | man
| men
| | woman
| women
| | foot
| feet
| | tooth
| teeth
| | child
| children
| | ox
| oxen
| | sheep
| sheep
| | deer
| deer
| | mouse
| mice
| | goose
| geese
| | fish
| fish
|
Помимо исключений, приведенных в таблице, существуют еще заимствованные из греческого и других языков имена существительные, множественное число которых образуется не по правилам.
| Единственное
число
| Множественное
число
| | phenomenon
| phenomena
| | axis
| axes
| | datum
| data
| | nucleus
| nuclei
| | radius
| radii
| | | | |
Падежи
В английском языке два падежа имен существительных:
· the Common Case (общий)
· the Possessive Case (притяжательный)
Существительное в общем падеже может выступать в качестве подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства и переводиться существительными или прилагательными в соответствующих падежах.
|
| | "Mr Brown was the director of a firm called Grunnings, which made drills.
| Мистер Браун был директором (тв.п.) фирмы (р.п.) под названием "Груннингс", которая производила сверла (в.п.).
|
Существительное в притяжательном падеже выражает принадлежность одного предмета другому предмету или лицу. Оно является определением к другому существительному, ставится перед ним и обычно переводится существительным в родительном падеже или прилагательным, согласованным с существительным, которое определяет.
|
| | Mrs Brown was Mrs Bursley’s sister, but they hadn’t met for several years
| Миссис Браун была сестрой миссис Базли (р.п.), но они не виделись уже много лет.
| Существительное в притяжательном падеже единственного числа образуется путем прибавления 's к существительному единственного числа в общем падеже. Но если существительное в общем падеже оканчивается на -s, -ss или -x, притяжательный падеж образуется путем прибавления только апострофа ('), такое окончание произносятся как [iz]:
| Larry turned towards the Bursley’shouse.
| Ларри повернулся к дому Базли (семьи Базли).
| Существительное в притяжательном падеже множественного числа в случае, если в общем падеже множественного числа оно оканчивается на -s образуется путем прибавления к окончанию только апострофа (')..
|
| | The only way to get to a boys’ school, was the train
| Едиственный способ добираться до школы мальчиков – был поезд.
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...
|
Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...
|
Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...
|
Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реакций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...
Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на современном уровне требований общества нельзя без постоянного обновления и обогащения своего профессионального педагогического потенциала...
|
Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем
1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...
Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...
Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...
|
|