Студопедия — Слово и его употребление
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Слово и его употребление






Слово и стиль языка

Употребление слова зависит от целого ряда условий — язы­ковых и неязыковых, связано с его многозначностью, способ­ностью к синонимии, антонимии, с его образностью, степенью известности всем говорящим или ограниченному кругу людей, имеющих общие интересы, профессию, социальное или возра­стное положение, проживающих на одной территории.

Один смысл в различных речевых ситуациях передается одинаковозначными словами с разной стилистической окрас­кой: лицо, лик, морда; списать, сдуть; купить, приобрести, достать и др.

Эта способность слов называется стилистической синони­мией. Она помогает языку существовать как система стилей.

Стиль — это исторически сложившаяся совокупность средств языка, соответствующая той или иной сфере обще­ния — официальной или неофициальной. Официальную сферу общения обслуживают научный, публицистический, офици­ально-деловой стили, неофициальную — разговорный стиль. Особняком стоит художественный стиль, потому что он поль­зуется средствами всех стилей для создания художественных образов.

Лексическая система языка предоставляет говорящему вы­бор из стилистической парадигмы, в которую входит нейтральная лексика (0), высокая лексика (+) и сниженная лексика (-): говорить (0) — вещать (+) — болтать (-); глаза (0) — очи (+) — зенки (-).

Эти пласты лексики отличаются разной степенью употре­бительности и сферой употребления. По степени употребитель­ности выделяется лексика активного и пассивного запаса. Слова активного запаса — общеупотребительные, характерные для любого стиля в любой обстановке общения: день, ночь, конец, начало, вчера и др. Они не имеют оттенка устарелости или новизны. На фоне активной лексики выделя­ются слова пассивного запаса. Это слова, редко употребляемые в повседневном общении и не всегда понятные носителям язы­ка. Это либо потерявшие активность слова, устаревшие — ар­хаизмы и историзмы: государыня, денщик, городовой; либо не-


давно появившиеся слова, непривычные, не вошедшие в общее употребление: презентация, медиахолдинг, клонирование.

Лексика активного запаса формирует нейтральные (межстилевые) слова. Лексика пассивного запаса связана с книжными словами. Они характерны для письменной речи, употребляются в торжественных ситуациях, при офици­альном общении. Особую роль играют поэтизмы — слова с высокой экспрессией, эмоционально окрашенные, оценоч­ные; они встречаются в устном народном творчестве: лазоре­вый, яхонтовый; в поэзии: лилейный, флер, мирт, денница, божественный и др.

С точки зрения сферы употребления выделяются две основ­ные группы слов — общенародные слова и слова ограниченного употребления: термины ис­пользуются среди людей, работающих в одной отрасли науки (физиков, филологов, медиков); профессионализмы — слова, характерные для людей одной профессии; жаргон­ные слова и арготизмы связаны с родом занятий лю­дей, их наклонностями, возрастом, взглядами; диалек­тизмы — слова, известные людям, проживающим на одной территории.

Диалектная лексика — это слова, свойственные какому-ни­будь одному говору или нескольким говорам: баско — 'хоро­шо, красиво' (новгородское), похлея — 'путь' (владимирское), боршать — 'ворчать' (вологодское). Этнографические диалек­тизмы обозначают особенности материальной культуры насе­ления: сарафан — севернорусское, панева — южнорусское (вид женской одежды).

Термины и некоторые профессионализмы характерны для письменной речи, официального общения. Жаргон, арго, ди­алектизмы употребляются в разговорном стиле языка, при неофициальном общении.

Нейтральная (межстилевая) лексика

Нейтральные слова употребляются в любой ситуации: в устной непринужденной беседе, в научных статьях, учебни­ках, в художественной литературе и т. д. Они обслуживают все стили речи, составляют большую часть русской лексики — по подсчетам ученых, на 100 слов русского языка приходится 75


слов нейтральных. Четвертая часть всего русского лексическо­го запаса приходится на долю стилистически окрашенных слов — книжных (высоких) и разговорных (сниженных). Они закрепляются в употреблении за тем или иным стилем и при­обретают функциональные качества только на фоне нейтраль­ной лексики: шествовать и топать известны на фоне нейт­рального идти; почивать и дрыхнуть — на фоне спать.

Однако некоторые понятия, относящиеся по природе своей к речевым ситуациям одного типа (низким или высоким), мо­гут не иметь нейтральных слов для своего обозначения: только «высокое» (трибун, оратор) либо только «сниженное» (гово­рун, болтун, оболтус, глупец, дурак). В силу своей оценочной окраски эти слова не могут быть межстилевыми, т. е. употреб­ляться во всех функциональных стилях.

Нейтральные слова — это вся общеупотребительная лекси­ка русского языка: стол, окно, учитель, синий, русский, хо­дить, беречь. К ним принадлежат слова любой части речи, кроме междометий ай! эх! о! у! и др. — они никогда не упо­требляются в официально-деловой и научной речи.

В языке нейтральные слова объединяются в тематические группы, которые входят в активный словарный запас, и без них не обходится ни одна речевая ситуация: группа слов, обо­значающих время: когда, сегодня, сейчас, завтра; столетие, век, год, месяц, неделя, день, утро, вечер, ночь; час, минута, секунда, будущее, прошлое и т. д.; место: где, здесь, там, справа, слева, сзади, впереди, наверху, внизу; земля, страна, республика, дом, квартира и т. д.; группа слов, отрицающих существование: нет, не, ни, никакой, никто; группа слов, указывающих налицо: я, ты, он.

Основу любого текста, в том числе научного и официально-делового, составляет нейтральная лексика активного запаса: «Русский язык действительно выковал себе очень сложную, а потому и отзывчивую систему выразительных средств» (Л. В. Щерба). Здесь нейтральные слова русский, язык; дейст­вительно, себе, очень, сложный, а, потому, отзывчивый, средства. Нейтральная лексика не только «скрепляет» любой текст, составляет его основу, но и помогает избегать вульгар­ных выражений в устной разговорной речи, которая при отсут­ствии нейтральных слов становится убогой и пошлой; ср.: украли одеждусперли барахло. Еще один вариант в этом


ряду — похитили носильные вещи — отличается неестествен­ностью, напыщенностью, кажется лишним в устной речи.

Однако нейтральность межстилевой лексики не означает ее невыразительности; с ее помощью мастера прозы и поэзии до­биваются высокой образности и эмоциональности текста, его воздействующей силы:

Когда в лунную ночь видишь широкую сельскую улицу с ее изба­ми, стогами, уснувшими ивами, то на душе становится тихо; в этом своем покое, укрывшись в ночных тенях от трудов, забот и горя, она кротка, печальна, прекрасна, и кажется, что и звезды смотрят на нее ласково и с умилением и что зла уже нет на земле, и все благополуч­но. Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука (А. Чехов).

Межстилевая лексика получила название нейтральной не потому, что она невыразительна, а потому, что на ее фоне осо­бенно заметна стилистическая окрашенность других пластов лексики — книжного и разговорного.

Книжная лексика

Пласты книжной лексики характеризует функционально-стилевая или эмоционально-оценочная окраска либо обе одно­временно. К книжной лексике относится научная лексика — термины и профессионализмы (ограниченные сферой употреб­ления), высокая лексика — архаизмы, историзмы, неологиз­мы (ограниченные степенью употребительности), слова заим­ствованные — старославянизмы, англицизмы, американизмы, галлицизмы и др. На их основе развиваются книжно-письмен­ные стили речи.

У этих слов есть общее свойство — принадлежность почти исключительно к письменной речи. Ее подготовленность, об­думанность, соответствие нормам, установка на официальное общение определяют характерные черты книжной лексики. Она отражает специальные знания говорящего (в области раз­личных наук), область его профессиональной деятельности (производства), уровень культуры и образования.

Научная лексика отличается разной степенью книжности. Термин — слово, точно обозначающее понятие в науке.


Термины делятся на общенаучные (умеренно книжные): резю­ме, альтернатива, функция, аргумент, дефиниция, диалек­тика, квалификация; узкоспециальные (высокая книж­ность): в математике — квантор, факториал, гипотенуза, ка­тет; в информатике — компьютер, файл, плоттер, сканер, сервер; в лингвистике — полисемия (многозначность), синони­мия (одинаковозначность), омонимия (разнозначность), семан­тика, синтаксис.

К книжной лексике относятся и профессионализ­мы — слова или выражения, употребляемые людьми, объ­единенными одной профессией. В отличие от термина, это сло­ва, не узаконенные наукой, обозначающие как бы полуофици­альное понятие, в котором может отражаться эмоциональная сторона, оценка: подвал — 'нижняя часть газетной страницы', шапка — 'общий заголовок для нескольких статей' и др.

Архаизмы, историзмы, неологизмы широко используются в сфере публицистики, ораторской речи. Это высокие слова, окрашенные и функционально, и экспрес­сивно. Их значение одновременно выражает и предметный, и оценочный смысл: вопиющий — 'вызывающий негодование' (и «это плохо»); ярый, оплот, творец и т. д. Архаизмы и исто­ризмы относятся к лексике пассивного запаса, имеют помету «устар.».

Историзмы — это названия исчезнувших предметов, они способны либо создавать колорит ушедших времен: коль­чуга, шлем, гусар, либо напоминать о недавно минувшем: ку­лак, нэп, дружина. Многие историзмы возвращаются в язык в новом качестве: Дума, сенатор. Историзмы не имеют синонимов.

Архаизмы представляют собой названия существую­щих вещей и явлений, вытесненные словами-синонимами активной лексики: лицедейактер, всуенапрасно, ве­датьзнать, пиитпоэт, алкатьжелать, тугапечаль, веждывеки, перстпалец, сейэтот, во­рогвраг, т. е. имеют синонимы.

Историзмы и архаизмы часто придают речи торжествен­ное, высокое звучание: отражают античную символику и об­разность, в подавляющем большинстве случаев их можно оха­рактеризовать как поэтическую лексику, часто заимствован­ную из греческого, латыни, старославянского (лира, грация,


Эллизиум, мирт, лавры, Парнас и т. д.). Такая высокая лек­сика диктует стилевую организацию текста:

Богиня красоты, любви и наслажденья! Давно минувших дней, другого поколенья Пленительный завет! Эллады пламенной любимое созданье, Какою негою, каким очарованьем Твой светлый миф одет! (И. Тургенев).

Неологизмы — один из самых подвижных, измен­чивых пластов русской лексики. Слова «на время» (век их жизни — от появления нового значения до утраты новизны и свежести; ср.: спутник и телевизор), они отличаются осо­бой образностью и являются незаменимым средством в пуб­лицистике, где информация также динамична: быстро рож­дается, недолго остается новой, актуальной, важной. В пуб­лицистике особую роль играют смысловые неологизмы — известные ранее слова с новым значением: раунд — 'цикл, се­рия каких-либо действий' {раунд переговоров); ниша — 'место того или иного политического явления или деятеля в общест­венной жизни' (политическая ниша); сценарий — 'предпо­ложение, план, предусматривающий ход, осуществление чего-то' (сценарий реформ, сценарий переговоров; ср.: сценарий фильма); пиратство — 'незаконный выпуск компакт-дисков, видеокассет и т.д.'; челнок — 'человек, занимающийся ком­мерческим туризмом*.

Среди неологизмов распространены заимствования. Как правило, они пришли из конкретной общественной сферы — военной, спортивной, медицинской, экономической; напри­мер: трейдер — 'человек, занимающийся торговыми операци­ями'; промоушен — 'поддержка, патронаж'.

Выразительность многих публицистических текстов созда­ется сочетанием общеупотребительных слов с неологизмами, архаизмами и старославянизмами:

Слишком тяжко это бремя вообще. Власть по своей природе как феномен — монстр, чудовище, и бродячий сюжет о Драконе — одно из величайших предостережений культуры. Но вдвойне опасна власть непримиримых борцов, революционеров. Диссиденты, в про­шлом репрессированные, у власти — один из самых тревожных зна­ков нашего времени, потому что в Ланселотах народ видит не просто лидеров: мессий. Спасителей. Надежду («Известия*).


В художественной речи средством создания образа, особой экспрессии могут быть индивидуально-авторские неологизмы:

Полноструйный родник, полнозвучный, Мой родной, мой природный родник, Вновь к тебе (ты не можешь наскучить!) Неотбрасываемо я приник. И светло мне глаза оросили Слезы гордого счастья, и я Восклицаю: ты — символ России, Изнедривающаяся струя! (И. Северянин).

Особое место в книжной лексике занимают слова и обороты официально-деловые. Их стилистическая окраска — исключительно функциональная, они ограничены конкретной сферой общения; часто используется лексика пассивного запа­са: деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие, ниже­подписавшийся, вышепоименованный и др. В пределах офици­ально-делового стиля эти слова не несут экспрессивной нагруз­ки, связанной со степенью их устарелости, не являются архаизмами. В силу устойчивости, стабильности делопроиз­водства, строгости законодательства официальная лексика отличается особым «оттенком» значения — формальности, официоза. Регулярная повторяемость лежит в основе таких штампов, как заслушав и обсудив, констатирующая и по­становляющая части решения, поставить на голосование, слушание по делу, подвести черту, истекший срок, входя­щий и исходящий номер и т. д.

Таким образом, книжная лексика русского языка форми­руется следующими пластами слов пассивного запаса: тер­минами, профессионализмами, архаизмами, неологизмами, заимствованными словами. Они отмечены функциональной принадлежностью к языку науки, публицистики, законов и делопроизводства, художественных текстов. В зависимости от цели общения эти пласты русской лексики окрашиваются экс­прессивно, выражая эмоцию или оценку как структурой сво­его значения, так и принадлежностью к высокому стилю, упо­треблению в торжественных ситуациях. Такая лексика имеет характеристику «высокое». Совмещение функциональной и экспрессивной окраски зависит от цели общения и свойствен­но более всего публицистическому стилю и стилю художест­венной речи.


 


ПО



Лексика устной речи

Разговорная лексика отличается экспрессивной стилис­тической окраской, в ней велика доля оценочных и эмоцио­нальных добавочных значений. По сравнению с нейтраль­ной эта лексика выступает как стилистически сниженная. Ученые подсчитали, что на долю разговорной лексики в рус­ском языке приходится в два раза больше слов, чем на до­лю книжной. Напомним, что стилистически окрашенных слов (высокого или сниженного стиля) в русском языке в три раза меньше, чем нейтральных. Лексика устной речи име­ет характерный разговорный колорит и не употребляется в специальных стилях письменной речи — научном, публи­цистическом (за исключением выражения экспрессивности), официально-деловом. В художественной речи разговорная лексика является средством создания образа, речевой харак­теристики:

И тогда Василий Теркин Словно вспомнил: — Слушай, брат.

Потерять семью не стыдно — Не твоя была вина. Потерять башку — обидно, Только что ж, на то война.

Потерять кисет с махоркой,

Если некому пошить, —

Я не спорю, — тоже горько,

Тяжело, но можно жить,

Пережить беду-проруху,

В кулаке держать табак,

Но Россию, мать-старуху,

Нам терять нельзя никак (А. Твардовский).

Основная сфера употребления разговорной лексики — по­вседневное бытовое и профессиональное общение в неофици­альной обстановке.

Сниженную окраску имеют два пласта устной речи — раз­говорная лексика литературного языка и просторечие (оно на-


ходится за пределами литературного языка как лексика огра­ниченного употребления).

К разговорной лексике можно отнести и жаргонную лексику (лексика профессиональной или социальной группы) и частично арготизмы. Большинство слов имеет оценоч­ную окраску, выражающую отношение говорящего к предме­ту: гуляка, чистюля, зубрила; к признаку: зубастый, носа­тый; к действию: впихнуть (всунуть), озадачить, надуть (обмануть), удрать (уйти). Главное — не путать лексику уст­ной разговорной речи с лексикой межстилевой, наиболее близ­кой по свойствам к разговорной. К нейтральным, а не к раз­говорным словам относятся делать, дом, идти, хороший, десять, мой, ты и т. д. Проверить нейтральность или разго­ворность слов можно простым приемом — вставить слово в официальный текст любого жанра письменной речи — доку­мента, закона, газетной информации. Если слово окажется в тексте «инородным», оно относится к разговорной лексике: многовато, раздевалка, поспать, глуповато и др. На разго­ворную лексику большое влияние оказывает словообразова­ние, прежде всего специальные способы сокращения словосо­четания: читалка, газировка, электричка и т. д., а также спе­циальные суффиксы: бродяга, доходяга, стиляга, деляга; галдеж, скулеж; зубрежка, ветрюга; втихомолку, потихонь­ку, полегоньку. Разговорная лексика не выходит за пределы разговорного стиля.

Неологизмы, отражающие изменение значения уже извест­ного слова, также чаще используются в устной речи. Можно предположить, что они проникают из арго — лексики груп­пы людей, которые хотят сделать свой язык «тайным», непо­нятным для окружающих. Очевидно, причина появления но­вых значений слов состоит в стремлении «засекретить» значе­ние под другим названием: навар — 'прибыль', наколка — 'обман, розыгрыш', наезжать — 'идти с кем-либо на конф­ликт, ссору', раскручивать — 'помогать делать карьеру' (не­бескорыстно), прикол — 'шутка', загрузить — 'выдать слиш­ком много информации' и т. д.

К разговорной лексике относятся многие слова-профессио­нализмы, которые используются в неофициальном общении: кирпич — 'знак, запрещающий проезд', застолбить — 'дого­вориться', текучка — 'постоянные, непрекращающиеся мел­кие дела' и т. д.


 




К устной лексике относится и просторечная, выхо­дящая за пределы литературного языка. Это слова грубоватые и грубые, отличающиеся сильной экспрессией: забулдыга, фе­фела, дылда, зануда, трепач, сопляк, жмот, оплеуха, обор­мот, шатия, шантрапа, пустобрех, башка, рожа, зенки и пр. Среди грубо-экспрессивной лексики подавляющая часть имен существительных выражает негативную оценку челове­ка или каких-либо черт его портрета, поведения. Резко отри­цательное отношение говорящего — осуждение-возмущение, презрение — выражается и в просторечных прилагательных и глаголах: одурелый, муторный, плюгавый, нахрапистый; проворонить, садануть, вбухать, размусоливать, лопать, хапать, окрыситься и т. д.

Просторечная лексика заметно ниже по стилю, чем слова разговорной речи. Как правило, употребление просторечных слов свидетельствует о невысоком уровне культуры говоряще­го. Однако выразительность таких слов, их экспрессия в ка­кой-то мере компенсируют их грубость, позволяют точно вы­разить отношение к человеку.

Жаргонная лексика — это принадлежность социаль­ной (объединенной по профессии или роду занятий) или воз­растной группы людей, которая стремится обособиться от других, замкнуться. Особенно активно тяготеет к обособлению молодежный жаргон. Здесь существуют многочисленные на­звания лиц по взглядам, манере поведения, образу жизни: не­формалы, рокеры, панки, люберы, качки, лохи, стригуны и т. д. Молодежный жаргон чаще использует заимствования из других языков: чао, гуд бай, герла, салют, адью (варвариз­мы) и др., сокращения слов типа телик, велик, видик. Жар­гонные слова неустойчивы во времени.

Влияние лексики устной речи на некоторые жанры пись­менной речи велико. Как средство создания образности, вы­ражения оценки-иронии, оценки-осуждения, разговорная и просторечная лексика жаргонного происхождения исполь­зуется в газетном жанре, например: «Кино по имени "ви­дик"*.

Стилистические ресурсы русской лексики неисчерпаемы. Богатство и разнообразие стилистических характеристик лек­сического запаса умножаются многозначностью и синони­мией. Взаимодействие этих свойств создает функционально-


стилевую и эмоционально-экспрессивную окраску русской лексики. Стилистическая окраска проявляется в парадигме из трех элементов: высокое (книжное, письменное) — ней­тральное (межстилевое) — сниженное (разговорное, устное). Каждая из окрасок выделяется на фоне нейтраль­ности общеупотребительной, не ограниченной стилями язы­ка, активной лексики. Лексику той или иной стилистической окраски представляют определенные пласты слов в русском языке: книжную — слова науки: термины, профессионализ­мы; поэтические (высокие) слова, слова пассивного словарного запаса — архаизмы, историзмы, неологизмы, а также отдель­ные группы заимствованной лексики. Эта лексика использует­ся в научном, публицистическом, официально-деловом стиле и стиле художественной речи.

Разговорную лексику представляют такие пласты слов, как разговорные и просторечные, жаргонные слова и арготизмы. Нейтральная лексика употребляется во всех сферах общения, стилях и жанрах, не вносит никаких стилистических окрасок. К художественной речи термин «нейтральная» применяется условно, потому что поэт или писатель достигает с ее помощью величайшей образности; ср.:

1. Под небом мертвенно-свинцовым Угрюмо меркнет зимний день, И нет конца лесам сосновым, И далеко до деревень.

Один туман молочно-синий, Как чья-то кроткая печаль, Над этой снежною пустыней Смягчает сумрачную даль (И. Бунин).

2. Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран»... (А. Пушкин).


 




112. С помощью толкового словаря определите стилистическую
окраску и принадлежность к стилю языка (нейтральное, книжное,
разговорное, поэтизм) следующих слов. Обратите внимание на допол­
нительные пометы (шутл., ласк., пренебр. и др.) в словарях.

Эпицентр, тлетворный, спецовка, воин, вояка, ветряк, фыркать, жаждать, интеллектуал, нижеподписавшийся, пакт, дивный, продленка, увековечить, бесшабашный, вприглядку, верхотура, шоу-бизнес, меморандум, вещать, стиляга, на­ехать, надлежать, взгрустнуть, аналог, повестка, садануть, со­глашение, работать, ветрило, лазурный, забвение, раб, подлунный, раструска.

113. К нейтральным словам подберите (там, где это возможно)
стилистические синонимы (составьте стилистическую парадигму).
В каких случаях синонимы отличаются оттенками значений?

Образец:

местьвозмездиерасплата.

Ароматный, удивить, образец, думать, портить, тащить, действительно, горевать, говорить.

114. Из любых газетных текстов выпишите 10 слов публицисти­ческой лексики (публицизмов) и 10 слов официально-деловой лек­сики.

115. Подберите к словам со сниженной окраской (разговорным и просторечным) межстилевые и книжные синонимы (если они есть). Укажите и другие значения многозначных слов.

Вкатить (выговор), отмотать (руки), водить (дружбу), вер­теться (около зеркала), вертеться (около старших), отбить (охоту), выкинуть (игрушку), выкинуть (номер — подшутить), прилипнуть (прозвище), прилипнуть (к человеку), перемена (белья), заядлый (игрок).

116. В отрывке из книги В. А. Сухомлинского «О воспитании»
найдите слова, имеющие книжную и высокую окраску, психолого-
педагогические термины и профессионализмы. Какие стилистиче­
ские функции они выполняют?

Детство — важнейший период человеческой жизни, не под­готовка к будущей жизни, а настоящая, яркая, самобытная, неповторимая жизнь. И от того, как прошло детство, кто вел ребенка за руку в детские годы, что вошло в его разум и сердце


из окружающего мира, — от этого в решающей степени зави­сит, каким человеком станет сегодняшний малыш.

Детство — каждодневное открытие мира. Нужно, чтобы это открытие стало прежде всего познанием человека и Отече­ства. Чтобы в детский ум и сердце входила красота настоящего человека, величие и ни с чем не сравнимая красота Отечества.

117- Выделите в текстах слова, относящиеся к традиционно-поэ­тической лексике. Определите их стилистическую функцию. Выпи­шите примеры устаревшей лексики: историзмы (если есть) и архаиз­мы.

1. Утешься, мать градов России,
Воззри на гибель пришлеца.
Отяготела днесь на их надменны выи
Десница мстящая творца.

Взгляни: они бегут, озреться не дерзают, Их кровь не престает в снегах реками течь; Бегут — ив тьме ночной их глад и смерть сретают, А с тыла гонит русский меч.

2. Так вот судьба твоих сынов,
О Рим, о громкая держава!
Певец любви, певец богов,
Скажи мне: что такое слава?
Могильный гул, хвалебный глас,
Из рода в роды звук бегущий
Или под сенью дымной кущи
Цыгана дикого рассказ? (А. Пушкин).

118. Выпишите сначала историзмы, потом — архаизмы. Подбери­те к архаизмам синонимы из активного запаса русской лексики.

1. Старики в серых сермягах встретили ее у дороги, кланя­лись в пояс и жаловались на бедность. 2.Через два дня Нико­лай ушел и не вернулся. Вся дворня ходила молчаливая. 3. На­дежду Осиповну словно ветром понесло в девичью1. Девки си­дели не дыша. 4. Арина перекрестилась и пошла. В людской она села на скамью, прямо и сложа руки на коленях. Уже бе­жал казачок с розгами на барынин зов; она еще больше побеле­ла и взялась рукой за сердце. 5. Оды писались и печатались ежедневно; многие из них были посвящены градоначальнику, а под конец всем прискучили. 6. Зимою был взят к Александру


гувернер. 7. Долго выбирали, и, наконец, Александра взялся воспитывать не кто иной, как сам граф Монфор (Ю. Тынянов).

119. Пользуясь словарем-справочником «Новые слова и значе­
ния», определите значение и стилистическое употребление новых
слов и слов, изменивших значение.

Экология, шоумен, суперхит, спонсор, менеджер, диск-жо­кей, телеметрия, ди-джей, галерист, ноу-хау, голография, Ду­ма (в значении 'парламент'), губернатор, мэр, телемост, бо­евик, реформатор, киношник.

120. Выпишите все разговорные, просторечные, диалектные сло­
ва. Объясните значение этнографических диалектизмов. Укажите 3
многозначных слова. Определите по словарю их значения, подберите
к каждому синонимы и антонимы (если возможно). С помощью эти­
мологического словаря определите происхождение данных слов, их
экспрессивные возможности. Можно ли их употребить как омоними­
ческие слова?

1. Во дворе перед глазами мужиков без всякой надобности,
просто так, по своей охоте, кудахтали и били крыльями куры,
чирикали молодки, от тепла и удовольствия повизгивал при­
валившийся к огородному пряслу боров. 2. Я-то по-городскому
не умею, во всю жисть только раз там и была, а она-то, поди,
из деревни вышла, могла бы со мной и по-деревенски поразго­
варивать. 3. Было спокойно, ровно, с редкими, привычными
звуками: животина ли прокричит, или скрипнет калитка, или
где-то сорвется как бы ненароком человеческий голос — все не
для слыху и не для отклика, а для того лишь, чтобы кругом
при живых не казалось пусто и мертво (В. Распутин).
__________________________________________________ <#>


Ф/мзеоаогия







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 3346. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия