Студопедия — Глава вторая. Так как мы чувствуем, что мы видим и слышим, то необходимо либо зрением ощущать [это состояние] видения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава вторая. Так как мы чувствуем, что мы видим и слышим, то необходимо либо зрением ощущать [это состояние] видения






 

Так как мы чувствуем, что мы видим и слышим, то необходимо либо зрением ощущать [это состояние] видения, либо другим чем. Но [в таком случае ощущение] зрения и [ощущение] цвета, как предмета [ощущения], совпадут. Таким образом, или будут два ощущения того же, или ощущение будет ощущать само себя.

Кроме того, если бы [это ощущение]1 было чем-то иным, чем само зрительное ощущение, то или [этот ряд ощущений] идет в бесконечность или известное ощущение будет [познавать] само себя. Таким образом, надо ото допустить2 по отношению к первоначальному [ощущению].3 Но тут есть затруднение. Ведь если ощущать с помощью зрения значит видеть, предметом же видения является цвет или объект, обладающий цветом, то для того, чтобы стать видимой, первоначальная зрительная способность [сама должна] стать цветом. Итак, ясно, что зрительное ощущение не есть нечто однозначное, — ведь когда нет непосредственных зрительных впечатлений, то [все же] мы отличаем зрением nьму и свет, но не таким способом, [как только что указано]; с другой стороны, быть видящим значит быть каким-то образом причастным цвету. В самом деле, каждый ощущающий орган принимает чувственные качества без материи. Поэтому, даже когда удалены чувственно воспринимаемые объекты, в органах чувств остаются гз ощущения и [их] образы.

Чувственно познаваемый объект и ощущение в их актуальном состоянии представляют собою то же самое, но по [способу] бытия они не тождественны. Я имею в виду, например, звук, когда он дан актуально, и слух в состоянии актуальности. Случается, что обладающий слухом не имеет звуковых впечатлений и [предмет], приспособленный для произведения звуков, не всегда звучит. Всякий раз, как [существо], способное к слышанию, действительно слышит, а способное зо к звучанию — звучит, слух в своем актуальном состоянии становится одновременно звучащим звуком, и можно было бы назвать первое слышанием, второе — ива звучанием. Если, в самом деле, движение, действие и страдание происходят в том, что подлежит воздействию, то необходимо и звуку и слышанию в его актуальном виде быть заключенными в слухе потенциально. Ведь актуальное состояние того, что способно к действию и способно двигать, проявляется в страдающем, поэтому вовсе не необходимо, чтобы то, что созидает движение, само бы двигалось. Таким образом, подобно тому, как действие и страдание [происходят] в страдающем, а не в действующем, так и ощущаемое и способное к ощущению в их деятельном состоянии проявляются в том, что способно ощущать.4 Итак, актуальное состояние того, что способно к произведению звука, есть звук или звучание способного к восприятию — слух или сльппание, следовательно, в двояком смысле понимается слух, в двояком же смысле — звук. То же рассуждение приложимо и к прочим ощущениям и чувственно познаваемым объектам. Между тем, для некоторых [ощущений] имеются [оба] названия, например, звучание и слышание, у других [ощущений] одно [из двух состояний] не имеет названия; так говорится видение для обозначения деятельности зрения; а для актуального состояния цвета нет названия; [ощущение] способности вкуса называется вкусом, а для вкусового качества [в актуальном его состоянии] нет [соответствующего] названия.

Так как действие чувственно воспринимаемого объекта и действие ощущающей способности тождественны, но [способ] их бытия различен, то неизбежно, что в указанном смысле слух и звук и исчезают и появляются одновременно, равно и предмет вкуса вместес вкусовым ощущением, и подобным же образом все остальные [состояния]. Если же брать [эти пары терминов] в потенциальном смысле, то нет необходимости [предположения такой тесной их связи]. Прежние же естествоиспытатели5 говорили неправильно, будучи убеждены, что не может быть ни белого, ни черного без зрения, ни вкусовых качеств без ощущения вкуса. Именно в одном отношении они учили правильно, в другом — неправильно. Ведь поскольку [термин] ощущения употребляется в двояком значении, так же как и [термин] чувственно воспринимаемого объекта: или в смысле потенциальном или — актуальном, то в отношении последнего сказанное подходит, в отношении первого оно несправедливо. Но эти [прежние ученые] высказывали свое мнение безоговорочно относительно того, о чем нельзя говорить в одном смысле.

Поскольку голос представляет собою созвучие, голос же и слух, с одной стороны, составляют как бы что-то одно, с другой стороны — нет [[и не оказываются тем же самым]], а созвучие является соотношением, то также необходимо [признать] известным отношением и слух. Поэтому-то каждое превышение [меры] разрушает слух,— как чрезмерность высоких, так и низких [тонов]; также [излишества] во вкусовых качествах разрушают вкус, и слишком яркое и темное в цветах пагубно действует на зрение, и в обонянии — сильный запах, будь он сладким или горьким, — [всё это объясняется] тем, что [всякое] ощущение является известным отношением. Поэтому и приятно, когда чистые и несмешанные [вкусовые вещества], каковы острое, сладкое или соленое, вводятся в известной пропорции, в осязательных ощущениях — нагреваемое и охлаждаемое,6 именно тогда это приятно. Вообще скорее смешение является созвучием, чем высокий или низкий [тон], ведь ощущение есть отношение, чрезмерности же причиняют неудовольствия или действуют разрушающе.

Итак, каждое отдельное ощущение направлено на [определенный] чувственный объект, пребывая в своем чувствующем органе, как таковом, и оно устанавливает различия в усваиваемом объекте, например, ю зрение —[различие] белого и черного, вкус —сладкого и горького. Так же обстоит дело и с другими чувственными ощущениями. А так как мы также отличаем белое и сладкое и каждое чувственно воспринимаемое качество по отношению к другому качеству, то [поднимается вопрос:] посредством чего мы ощущаем [это самое] отличие? Неизбежно — посредством ощущения: ведь всё это чувственные качества. Не ясно ли, что мясо не является этим окончательным чувственно воспринимающим органом;7 ведь [в таком случае] было бы необходимо, чтобы такое судящее начало устанавливало бы различия, соприкасаясь с своим объектом. Действительно, невозможно различить посредством отдельных чувств, что сладкое есть нечто отличное от белого, но и то и другое должно быть ясным чему-нибудь единому. Ведь при таком предположении [возможности различения отдельными чувствами] могло бы казаться несомненным, что ощущения отличаются друг от друга и в том случае, если бы одно ощущал, я, другое — ты, [а это нелепость]. Необходимо, чтобы что-нибудь единое засвидетельствовало это различие, — ведь [качество] сладкого отлично от белого. Следовательно, нечто тождественное высказывает это различие. И поскольку оно это утверждает, оно также и мыслит и ощущает.

Итак, очевидно, что невозможно отдельным [органам чувств] устанавливать различия раздельных [объектов]; отсюда также [явствует], что невозможно, чтобы это происходило в разновременные сроки. Подобно тому, как нечто единое устанавливает разницу между добром и злом, также и тогда, когда оно утверждает, что одно не есть другое и другое не есть первое, не случайно [употребляется это] «когда». Вот что я имею в виду: например, я [мог бы] теперь сказать, что это [есть нечто] другое, но, однако, [не в том смысле], что оно теперь другое; [в приведенном же случае] утверждается и [то, что] теперь [я это утверждение высказываю] и что теперь [эта разница налицо], — значит одновременно и то, и другое. Следовательно, [эта обсуждающая способность] есть нечто неделимое и [выявляется] в неделимое время.8 Но невозможно, чтобы нечто тождественное, будучи неделимым и проявляясь в неделимое зо время, одновременно бы двигалось противоположными движениями; ведь если взять сладкое, то оно будет приводить в движение ощущение или мысль в одном направлении, горькое — в противоположном, а белое [будет возбуждать ощущение] еще в новом направлении. Итак, не является ли судящая способность одновременно единой и неделимой по числу, по способу бытия — делимой? Ведь будучи известным образом делимой, она ощущает раздельные [предметы], с другой же стороны [эта же способность проявляется] в ее неделимом виде. Ибо по бытию она делима, по месту же и числу нераздельна. Или это невозможно? Ведь тождественное и неделимое потенциально [может заключать в себе противоположности, по [способу] же бытия — не может, а в действительности оно делимо, и невозможно тому же самому [объекту] быть одновременно белым и черным. Следовательно, если ощущение и мысль таковы, [как было сказано], то они не могут [одновременно] принимать формы этих внешних качеств, [т. е. белело и черного].

Впрочем, здесь дело обстоит так, как с тем, что некоторые называют точкой:9 с одной стороны, она составляет единство, с другой — она раздваивается, и постольку она делима. В самом деле, являясь неделимой, судящая способность составляет единство и действует одновременно; пребывая же в делимом состоянии,10 она одновременно дважды пользуется тем же пунктом. Поскольку же она дважды пользуется тем же пределом, она различает два [предмета], и они являются раздельными, как бы благодаря особой способности. Поскольку же судящая способность едина, она пользуется одним [действием] и одновременно.

Вот каким образом определяется то начало, посредством которого, как мы полагаем, живое существо язляется способным к ощущению,

 







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 357. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия