Указатeльные детерминативы
Указательные детерминативы служат для непосредственного указания на предмет и согласуются в роде и числе с определяемым существительным:
Ce livre est intéressant. Этот фильм интересный. Cette femme а une grande famille. У этой женщины большая семья. Cet homme est intélligent! Этот мужчина умный! Donnez-moi ces crayons! Дайте мне эти карандаши! Форма cet употребляется перед существительными мужского рода единственного числа, начинающимися с гласного или и немого: cet arbre; сеt homme. Для усиления значения, а также для указания близости или отдаленности к существительному, кроме указательных детерминативов, присоединяются иногда наречные частицы ci и là: Ce devoir-ci est difficile. Это задание трудное. Marquez cette page-là! Отметьте эту страницу! Regardez ces hommes-ci! Посмотрите на этих людей! Во французском языке различаются указательные детерминативы (местоименные прилагательные) и указательные местоимения. Указательные местоимения являются самостоятельными словами и в предложении заменяют существительное во избежание его повторения. Они принимают род и число того существительного, которое заменяют. Таблица указательных местоимений
Обратите внимание! Местоимение là является сокращенной формой celà. Особенно часто употребляется в разговорной речи. Частицы - ci и - là присоединяются к формам мужского и женского рода посредством черточки, а с формами среднего рода пишутся в одно слово (ceci, celà). Употребление указательных местоимений Указательные местоимения celui, celle, ceux, celles никогда не употребляются изолированно: за ними должны следовать: 1) или придаточное определительное предложение, вводимое относительными местоимениями qui, que: Celui qui gagne a le droit a la gloire. Тот, кто выигрывает, имеет право на славу; 2) или дополнение с предлогом de: Les romans de Maupassant et сeuх де Zola sont intressants. Романы Мопассана и (романы) Золя интересны. Указательные местоимения употребляются также с частицами - ci и -là, причем при противопоставлении частица - ci указывает на более близкие предметы, а частица - là – на более отдаленные (аналогично с «этот» и «тот»): Voici deux maisons: celle-ci est grande, et celle-la est petite. Вот два дома: этот большой, a тот маленький. Указательное местоимение среднего рода нe является служебным словом и употребляется: 1) в функции подлежащего перед глаголом être:
2) перед относительным местоимением: J'écoute ce que vous me dites. Я слушаю то, что вы мне говорите. Местоимения среднего рода ceci, cela(çа) практически не отличаются по своему значению, но cela более употребительно. Эти формы могут играть роль как подлежащего, так и дополнений:
Притяжательные детерминативы Притяжательные детерминативы служат для указания принадлежности. Они согласуются в роде и числе с определяемым существительным, а в лице с обладателем указанного предмета. Таблица притяжательных детерминативов
Je prends mon cahier et mes crayons. Я беру мою (свою) тетрадь и мои (свои) карандаши. Elle m`a montré sa faculté et ses laboratoires. Она показала мне её (свой) факультет и её (свои) лаборатории. Из этой таблицы видно, что труднее всего справиться со словами «свой (-я)», «его», «её». В этом случае следует обращать внимание не на эти слова, а на то, кому обозначаемый человек или предмет «принадлежит», например: Je lève ma main. Я поднимаю свою руку. Tu lèves ta main. Ты поднимаешь свою руку. Il lève sa main. Он поднимает свою руку. Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного или h немого, в единственном числе употребляются формы mon, ton, son вместо ma, ta, sa: mon amie; ton histoire, son école. Во французском языке притяжательные детерминативы употребляются чаще, чем притяжательные местоимения в русском: Je mets mes souliers. Я надеваю туфли. Elle prend son sac. Она берёт сумку. Следует отличать от притяжательных прилагательных притяжательные местоимения, которые являются самостоятельными словами и в предложении заменяют существительное во избежание его повторения. Они принимают род и число того существительного, которое заменяют. Притяжательные местоимения заменяют существительное с притяжательным прилагательным: mes amis et les tiens (=tes amis) – мои друзья и твои (=твои друзья) Nous pensons a notre avenir et ils pensent au leur. Мы думаем о своем (нашем) будущем, а они о своем (их). Притяжательные местоимения изменяют свою форму в зависимости от того, идет ли речь об одном или нескольких владельцах, об одном или нескольких предметах, ему (им) принадлежащих. Таблица притяжательных местоимений
Mon frère est chirurgien et le sien est pilote. Мой брат – хирург, а его Обратите внимание! Перед притяжательным местоимением всегда стоит определенный артикль. EXERCICES 1. Дополните местоимениями “mon”, “ma”, ou “mes”. Ma mère est à Paris.
1. frère est aux Bahamas. 2. amis sont en vacances. 3. clés sont sur la table. 4. acteur préféré est Alain Delon. 5. actrice préférée est Isabelle Huppert. 6. lunettes sont dans le tiroir. 7. enfants sont à la plage. 8. téléphone est en panne. 9. école est fermée. 10. appartement est minuscule.
2. По образцу предыдущего упражнения дополните местоимениями 3 лица “son”, “sa”, “ses”.
3. Вставьте необходимые местоимения “son”, “sa”, “ses”, “leur” ou “leurs”. Marc et Sylvie sont prêts à partir en voyage de noces: leurs places d’avion sont réservées, valises sont faites, arrivée à Venise est prévue pour le 15 février. Sylvie est nerveuse parce que cheveux sont trop longs (coiffeur est malade), habits sont trop grands (depuis régime) et amie Nathalie n’est pas à Paris. Excitation est mauvaise pour ligne (appétit est terrible), mais attitude incohérente est excusable car c’est un moment très spécial dans vie… 4. Ответьте на вопросы утвердительно или отрицательно.
- Ces clés sont à Cathy? – Oui, ce sont les siennes. (Non, ce ne sont pas les siennes.
1. – Cette écharpe est à Marie? – Oui,. 2. – Ces lunettes sont au professeur? – Non,. 3. – Ces papiers sont à la secrétaire? – Oui,. 4. – Ces livres sont aux étudiants? Non,. 5. – Ces gants sont à vous? – Oui,. 5. Дополните по образцу.
Ton professeur est français, le mien est belge.
1. Ta mère est brune, est blonde. 2. Tes soeurs sont petites, sont grandes. 3. Vos yeux sont noirs, sont bleus. 4. Votre voiture est verte, est blanche. 5. Votre père est dentiste, plombier. 6. Vos enfants sont sages, sont des démons. Leçon 2. Неопределенные местоименные прилагательные Неопределенные местоимения очень различны по форме. Они дают только общее представление о качестве или количестве существительных, которые они определяют. Quelque не изменяется в роде, но изменяется в числе, имеет значение какой-то, некоторый. Как правило, существительное в этом случае употребляется без артикля. Pour sur, il se passait quelque histoire. Несомненно, что-то происходило (какая-то история). Quelconque означает какой-нибудь, любой: Donnez-moi un livre quelconque. Дайте мне какую-нибудь (любую) книгу. Часто quelconque имеет значение посредственный: C'est un roman très quelconque. Это очень посредственный роман. Certain изменяется в роде и числе и имеет значение какой-то, некоторый:
Если certain стоит после существительного, он имеет значение достоверный, точный:
Autre изменяется в числе и употребляется с существительным с определенным или неопределенным артиклем: Donnez-moi l'autre journal. Дайте мне другую (вторую) газету. Donnez-moi un autre journal. Дайте мне другую (какую-нибудь) газету. Tel изменяется в роде и числе и стоит перед существительным без или с артиклем: Faites telle et telle chose. Сделайте то-то и то-то. Où trouver un tel homme? Где найти такого человека? Même изменяется в чиcле и употребляется перед существительным, как правило, с определенным артиклем: C'est la même question. Это тот же самый вопрос. Chaque употребляется только в единственном числе и имеет значение каждый: Chaque chose a sa place. Всякому овощу свое время (поговорка). Maint изменяется в роде и числе и имеет значение много:
Plusieurs имеет одну форму для обоих родов:
Tout имеет формы tout, toute, tous, toutes. В зависимости от артикля, с которым употребляется определяемое им существительное, tout может означать весь, целый, каждый:
Aucun изменяется в роде и числе и употребляется в отрицательных предложениях: Elle n'a fait aucuns frais. Она не сделала никаких расходов. Nul изменяется в роде и числе и может иметь значение никакой (ни один) или ничтожный: Le travail était nul. Работа была ничтожной. Je n'ai nulle connaissance dans cette ville. В этом городе у меня нет ни одного знакомого.
Во французском языке существуют: 1) неопределенные прилагательные, употребляющиеся перед существительными; 2) неопределенные местоимения, употребляющиеся самостоятельно. Они дают только общее представление о качестве или количестве существительных, которые они определяют. Таблица неопределенных местоименных прилагательных
Особенности употребления некоторых неопределенных местоименных С прилагательными aucun, chaque, plusieurs и quelque существительное употребляется без артикля: Je n'ai aucun désir de le voir. У меня нет никакого желания видеть его. Chaque enfant doit aller à l`école. Каждый ребёнок должен ходить в школу. Plusieurs étudiants font du sport. Многие студенты занимаются спортом. Donnez-moi quelque journal. Дайте мне какую-нибудь газету. Donnez-moi quelques journaux. Дайте мне несколько газет. Aucun может иметь значение местоимений personne, rien или quelqu'un: Aucun d'eux ne peut le faire. Никто из них не может этого сделать. Nul имеет значение pas un и выступает всегда как подлежащее: Nul ne pouvait soutenir son regard. Никто не мог выдержать его взгляда. При употреблении неопределенных местоимений aucun, personne, rien в отрицательных предложениях второе отрицание pas не употребляется: Je ne crois personne. Я никому не верю. Elle ne comprend rien. Она ничего не понимает. Aucun des étudiants n'a fait le devoir. Никто из студентов не выполнил задание. 2. При остальных неопределенных прилагательных существительное употребляется с артиклем: Elle viendra une autre fois. Она придёт в другой раз. Les mêmes étudiants font les mêmes fautes. Одни и те же студенты делают те же самые ошибки. Même употребляется также после личного местоимения в значении «сам»: Elle a fait cette traduction elle-même. Она сделала сама этот перевод. 3. Tout – прилагательное употребляется: 1) при существительном с определенным артиклем в значении «весь», «вся», «все»: Tout le monde va à la campagne. Все едут за город; 2) при существительном с неопределенным артиклем в значении «целый»: J`ai passé toute l`année en France. Я провел целый год во Франции; 3) при существительном без артикля в значении «каждый»: Tout étudiant apprend une lange étrangère. Каждый студент изучает иностранный язык. 4. Personne употребляется в мужском роде, единственном числе: Personne n'est perdu. Никто не потерялся. В вопросительных предложениях и в некоторых придаточных personne не имеет отрицательного значения: Je ne crois que personne puisse le faire. Я не думаю, чтобы кто-нибудь смог это сделать. 5. Rien употребляется чаще всего с ne или sans: Il ne fait rien. Он ничего не делает. Il part sans rien dire. Он уходит ничего не говоря. В вопросительных предложениях и в некоторых придаточных rien имеет значение что-то, что-нибудь: Avez-vous vu rien de si beau? Видели ли вы что-либо подобное по красоте? 6. Служебное неопределенное местоимение on употребляется только в роли подлежащего при глаголе в 3-м лице единственного числа. На русский язык on не переводится, глагол при нем переводится 3-м лицом множественного числа (неопределенно-личной формой глагола): On vous appelle. Вас зовут. Однако on может заменить практически все лица: – On est de pauvres gens, avoua-t-il. – Мы бедные (несчастные) люди, – сознался он. Особенности употребления некоторых неопределенных
|