Студопедия — ГЛАВА 8. Девлин стоял в переулке, примыкавшем к «Вороньему гнезду», пытаясь унять дрожь
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 8. Девлин стоял в переулке, примыкавшем к «Вороньему гнезду», пытаясь унять дрожь






Девлин стоял в переулке, примыкавшем к «Вороньему гнезду», пытаясь унять дрожь. Как и его сестры-создательницы, он нуждался в крови. И их крови ему вечно не хватало.

Сегодня все изменилось. Ему хватило одной капли, чтобы понять: кровь Эни была иной. Она сама была иной.

За свою долгую жизнь Девлин успел попробовать кровь всех фэйри, какие только существовали. Он знал вкус крови смертных и полукровок. Вечность позволяла ему сколько угодно заниматься сравнением вкуса. Девлин ненавидел себя за это, однако он не был рожденным. Его сотворили, и потребность насыщаться кровью являлась платой. Жизнь Девлина не была естественной. Сотворив его, сестры-создательницы получили нежелательный побочный эффект: без потребления крови Девлин слабел. Отчасти его поддерживали казни, которые он осуществлял по приказу Высокой королевы. Но крови жертв ему было недостаточно. Сильным его делало только сочетание крови Порядка и Хаоса, а это было дорогостоящим удовольствием, сопряженным со множеством сложностей.

Как будто получить доступ к крови Эни так просто! Интересно, с чего бы он начал разговор? «Привет! Когда-то я тебя чуть не убил. Но оказывается, твоя кровь очень полезна для меня. Не откажешь мне в угощении?»

Девлин покачал головой. Холодный дождь заставлял его двигаться быстрее, но отнюдь не вносил ясности в мысли.

Он постарался сосредоточиться и думать логически. То, что он тогда пощадил Эни, могло изменить его жизнь в лучшую сторону. Проявленное своеволие виделось ему не таким уж вероломством и предательством Высокой королевы. Вплоть до сегодняшнего вечера он считал Эни обычной смертной, чья жизнь не будет долгой. При разнице в ходе времени в мире смертных и Стране фэйри жизнь Эни можно было легко скрыть. Живое доказательство неповиновения Девлина проживет, по меркам фэйри, совсем недолго. Сорша и не заметила бы его проступка.

В «Вороньем гнезде» его ждало открытие. Оказалось, девушка смертна лишь наполовину, причем смертной природы в ней становилось все меньше. Девлин это понял по одной капельке пролитой ею крови. Эни была для него полной загадкой, каким-то новым существом. Он перевидал множество фэйри, но среди них не было ни одной похожей на Эни. Девлин не знал, радоваться ему или тревожиться. Он не сможет постоянно прятать Эни от Сорши. Но кровь этой девчонки способна давать ему силу.

«Кто она? Мое спасение или мое проклятие?»

Неожиданно рядом с ним вырос Сет. Вне пределов Страны фэйри этот парень был весьма импульсивным. Сейчас он едва сдерживался, чтобы не наброситься на Девлина.

— Ты хоть представляешь, кто эта девушка?

«Да, мальчик. И яснее, чем ты думаешь».

Девлин не повысил на него голос и не поднял руку, хотя искушение было очень велико.

— Тебя это не касается,— только и ответил он Сету.

— Очень даже касается. Эни — подданная Темного двора.

Сет подошел ближе и понизил голос.

— Если бы Ниалл или Айриэл увидели тебя с ней, у них бы сразу появились вопросы о намерениях нашей королевы, и...

— Знаю,— не скрывая раздражения, ответил Девлин.— Но это не давало тебе права разговаривать со мной таким тоном.

Сет помолчал и глубоко вздохнул.

— Извини. Это был длинный вечер.

Он вытер с лица капли и криво улыбнулся.

— На самом деле это был длинный год. Кстати, тот парень выкарабкается. Я так думаю.

Девлин кивнул, хотя его совершенно не заботило состояние раненого. Удар нанес не он. Он вообще не сделал ничего предосудительного. А Сет просто еще не расстался со своими смертными представлениями и не понимал, что для Бананак убить смертного — в порядке вещей. Она делает это, задумываясь не больше, чем смертные дети, отрывающие лапки у жуков и крылышки у бабочек. Через несколько сотен лет (если с Сетом ничего не случится) он привыкнет к особенностям Бананак. Она — воплощение войны, а война сеет смерть и причиняет боль. Бананак такая, какая есть.

Девлин заставил себя сосредоточиться и оглядел Сета.

— Тебе тут не доставалось?

— Нет. Со мной все в порядке,— ответил Сет, распрямляя плечи.

— Наша королева спрашивала о тебе.

Нужно было сказать по-другому, однако Девлин чувствовал себя слишком усталым, чтобы облекать правду в учтивые одежды.

— Она... беспокоится.

По лицу Сета было видно, что его это тронуло.

— Ты передашь ей, что со мной все в порядке? Я скучаю по ней, но меня тут и пальцем не трогают. А странностей у нас хватает... Кинан пропал — добавил Сет, снова понизив голос.

— А его двор?

Девлин заморгал. Почему-то эта новость отняла у него еще часть сил. Он попятился, потом пошире расставил ноги, но все равно качнулся и поспешил прислониться спиной к стене.

— Двор Лета не является целиком его двором, но... дела там идут не так, как надо,— нахмурился Сет.

Выйдя за пределы Страны фэйри, он оставил там свое спокойствие. В мире смертных Сет явно не принадлежал Высокому двору.

ォヘ・  ・ ・鵰鮏頸 ・  ・鵫?サ — 粭・ ・蔘・・ ト裘・・.

Собрав остатки воли, он заставил себя переключиться с личных ощущений на политику.

— Значит, двор Лета ослабел?

— Отчасти, но...— Сет отвернулся. — Здоровье двора зависит от здоровья правителя. Ты это знаешь.

— Получается, что ни короля Лета, ни королеву Лета счастливыми не назовешь.

Девлин чувствовал, что ему не оторваться от стены.

«Еще немного»,— словно оправдываясь перед собой, мысленно произнес он.

Странная слабость. Такое с ним впервые.

— А как двор Зимы?

— Приближается их время. Думаю, Дония становится все сильнее. Конечно, злится. Беспокоится за Кинана, хотя делает вид, будто это ее не задевает. Но я ее видел и...

У Девлина слегка подкосились ноги. Хорошо, что спина упиралась в стену. Со стороны могло показаться, что он просто чуть-чуть ссутулился.

— Черт тебя дери, Девлин! — подскочил к нему Сет.— Чем она думала?

— Кто она?

— Эни,— вздохнул Сет и скользнул в невидимость.

Девлин тоже сделался невидимым для смертных глаз.

«Слабак,— отчитал он себя, отрываясь от стены.— Я сильнее всего этого. Долг придает мне сил».

Долг требовал удостовериться в безопасности Сета. Возможно, немного передохнуть. Однако Девлину сейчас хотелось только одного — найти Эни.

— Я, пожалуй, пойду,— сказал он Сету.— Поскорее возвращайся домой и...

Он споткнулся и чуть не упал.

— Куда ты сейчас пойдешь?

Сет подхватил Девлина и предложил себя в качестве опоры.

Девлин не позволил себе опереться на Сета, но был благодарен за то, что тот рядом. В таком состоянии нечего и мечтать отправиться на поиски Эни. Он взял след и теперь всегда сможет ее разыскать.

«Я найду ее и тогда...»

Мысли все время куда-то уплывали.

Некоторое время Девлин и Сет шли молча. Раза три рука Сета оказывалась очень кстати, не давая Девлину упасть. Такая заботливость удивляла советника Высокой королевы. Он помнил, как в самую первую их встречу бесцеремонно сжал Сету горло и тот потерял сознание. Подобное обращение вовсе не располагало к дружеским чувствам.

Когда Девлин пошатнулся в четвертый раз, Сет остановился.

— Сорша расстроится,— сказал он, морща лоб.

— Из-за чего?

Сет приподнял бровь, украшенную серебряной безделушкой, и с упреком взглянул на Девлина.

— Из-за того, что она узнает об Эни,— тоном взрослого, выговаривающего нашкодившему мальчишке, ответил он. Сейчас Сет выглядел не по годам мудрым.

Внешне лицо Девлина сохраняло бесстрастие, но внутри у него нарастала тревога. Откуда ей знать об Эни? Девлин никому не говорил о своем обмане, да и Рей общалась только с ним. Может, Сет имел в виду поцелуй?

«Я целовался с девчонкой, когда должен был заботиться о безопасности Сета».

Девлин бросил на него один из своих самых презрительных взглядов.

— Мне позволительно отдыхать так, как я сочту нужным, лишь бы это не мешало двору. Поцелуи в число таких помех не входят.

— Согласен. При других обстоятельствах так оно и было бы.

Они свернули в переулок, выводящий к железнодорожным путям и вагонному жилищу Сета. Поскольку находиться там, где много железа и стали, могли только самые сильные фэйри, здесь было пусто. А вокруг двух вагонов, которые уже давно никуда не ехали, цвел настоящий сад. По металлическим конструкциям вились ползучие растения. Это был Эдем в миниатюре; точнее, его механизированная версия. В холодные сезоны смертные продлевали лето только в теплицах и оранжереях, но заботами Айслинн все здесь цвело и благоухало и без тепличных условий.

— Смотри, как твоя возлюбленная старается тебя задобрить,— усмехнулся Девлин, кивая на зелень.

— Не будем отвлекаться от темы,— сказал Сет, отпирая дверь.

Девлин с облегчением рухнул в странное оранжевое кресло.

Сет сбегал в вагон-кухню и вскоре вернулся с кружкой, наполненной дымящейся жидкостью.

— Вот. Выпей,— сказал он, ставя кружку на деревянный столик.

— Не надо. Скоро все пройдет.

Девлин совсем недавно получил питание от обеих своих сестер-создательниц. Этого должно хватить.

— Фэйри Высокого двора не нуждаются во всяком баловстве.

— Зато слишком высокомерны, между прочим, себе во вред. Пей!

Сет выдвинул ярко-зеленый стул и тоже сел.

— ン湜  ・・籵・ ・ 鮱・ ・・. ホ浯 糺・ ・ ・ ・齏顆炫 蒡・ 淲韋. ヌ珞・ ・ ・ ・趺・ 浯・ 跿・ 胛・粹・ 碚・ ・ ・頌・ 鰀濵矜. メ瑕 ・ 淲 ・・鴦 ・ ・・. ツ鰀糅瓊琺 砒 ・.

— ホ浯... 糺・・ ・ 淲・? チ靑・ 胛 淲 ・趺・, ム褪. ホ浯 趺 ・・・魵・.

— メ鸙・・ 淲 ・ 韈 ・ 浯鞣濵胛, ト裘・・. ホ浯 ・・ ・ ・, ・  ・  ・裲・ 鈿瑯.

ム褪 蒡・・ 蒡 裙・ 濵胄 ・ ・餧・・ ・魵・.

— ン 趺 ・魵・ ン湜. メ・ 裹 浯粢・ 韈炫・. チ隝・?

— ム ・・・ 瑣・ ・・ 韈鏆瑣・ 跿 ・魵・?

— マⅳ黑・ ・  ・ 鮱・.

ム褪 浯・・齏・ ・ 鈞胛粽顆褥・ ・ⅳ・ 浯 淲胛.

— ム・跖, 糂褌 ・鴪・ 鵫粢澵・ ・・・ ⅳ ・珞蒻糺・ ⅳ粢・?

— メ・ ・ ・ ・鴪・.

ト裘・・ ⅳ・・ 淲鸙・・ 肭ⅳ・・ 胛・・ 碣頌・ 跖蓐ⅲ ・ ・・湜・ ・:

— ホ・ ・ ・  琅髜・? ツ ・ 褞顥 裙・ 淲 蒟・・.

ム褪 ・赳・ ・褶瑟・.

— ヌ珮ⅳ瑟・ ムⅱ. メ粽跖 ・ ・褌 ォ・裘ⅲ蓖黑 鈕ⅱ魵・サ. ツⅳ ・ 浯・鈞・. マ 磊・ 粡, ・ ⅱ頸・ ・ 淲・.

ヘ褓跖萵澵・ 蓁 ・ ト裘・・ ・・.

— Знаешь, со временем ты перестанешь вызывать у меня раздражение.

— Возможно. Но мы еще не достигли того прекрасного времени.

Сет потянулся, и Девлин увидел шрамы у него на руке, возле правого плеча.

— Понимаю,— рассеянно пробормотал Девлин, пытаясь вникнуть в слова Сета, но опять теряя связующую нить.— Ты никак ранен?

Сет немедленно опустил руку.

— Кое-что я скрываю и от тебя, Девлин. Ты в той же мере служишь Сорше, что и я... Мне хотелось бы тебе верить. Я знаю: ты приходишь сюда только потому, что королева тебя посылает. Если ты о чем-то узнаешь, об этом будет известно и Сорше. А мне не хочется, чтобы она знала обо мне абсолютно все.

— Конечно.

Девлин смерил его взглядом. Мальчишка, не проживший и двадцати смертных лет. Но в словах этого юнца была правда.

— Интересно, как ты узнаёшь о некоторых вещах?

— Я не буду отвечать на твой вопрос,— широко улыбнулся Сет.— Наверное, я все больше становлюсь фэйри. Видишь, уже научился уклоняться от ответов.

— Наша королева беспокоится и...— Девлин допивал эликсир, тщательно подбирая слова.— Возможно, я не смогу постоянно находиться рядом с тобой. У меня есть и другие дела.

— Знаю,— кивнул Сет. Он встал и взял пустую чашку.— А пока ты убеждаешь себя, что тебе вовсе не надо заниматься этими «другими делами», кто-то увидит нас с тобой. Об этом будет доложено Сорше. Она успокоится, и, когда ты уйдешь, со мной все будет в порядке. Меня оберегает Темный двор. Наша королева, поди, выставила меня перед тобой беспомощным ребенком. Нет, Девлин. Я гораздо сильнее, чем был. Она это знает. Со временем узнаешь и ты. Думаю, ты... простишь меня, а может, и нет. Хотя не вижу причин, почему тебе надо злиться на меня.

Девлин смутно осознавал, что новоиспеченный фэйри говорит правду. Однако не мог понять, откуда такая осведомленность.

«Если только он не обладает ясновидением,— подумал Девлин.— Неужели Сорша, превращая его в фэйри, воспользовалась энергией трех Иол?»

ム鰀萵 ・鴪・-魵鞴, 粢魲・ ・・ 裨... ・ ・,  磊・ 糀鸙淲 銛・・.

«Я ведь могу выяснить у него правду»,— вяло подумал Девлин.

— Ты видишь будущее?

— Частично,— признался Сет.— Я знаю, куда ты пойдешь после меня.

— И я буду там в безопасности? — сонным голосом спросил Девлин.

ヘ褥・・・ ・淸 ム褪 ・・・ 肭蒟・ 浯 淲胛. ヌ瑣褌 ・ 趺 ・・・ ・粢・ ・ 糺・. ト裘・・ ・ 磊・ 葢竟・ 裝黑, 濵  裔魵琿・ 濵糺・ 鈞瑣 淲韋. ホ・ 鈞・隝 肭珸・.

ラ褞裼 淲・・ 糅褌, 鈞餧珞 肛 ム褪・, ト裘・・ 鈞珞齏 ・ ⅳ・靑・ 肭珸・. ホ・ ⅳ・, ・・ ム褪 ・琅褪 ・蔘・ ・ 鮏・・, 琲籵 褌・ ・褄・ 浯 ・黑 ・ 淲髜濵・ 蒻籵淲. マⅳ黑 ム褪 糺・・ 褪 ・ 鈞・隝 葢褞・ 浯 鈞葢韆・. ハ琥蕘・ 鈔 ⅳ萵籵・ ・ ・ ・鈬・ ト裘・浯, ・ 粢韭 ツ靏鶴鵫 ・・糺 ・ 胛 ・韈浯・, ・ 鈞韭 韈 淲胛 胛蓖 湜・・・.

— ラ裙・ 襌・  ・蓆褸琿 ・ ・? — 鈞・褪・・ 鍄・・ ・ ト裘・・.— メ瑟 磊・ 淲 ・・ ・・頏.

— ヘ・ ・・. ゚ 蒡矜粨・ 襌・ ・・-・,  ・・趺・ 砒 ⅳ蒡・ ・ 粽濵粨 ・. ト裘・・, 淲 浯蒡 ・・ ⅶ・. ハ魲萵   ・鴈褸・, 砒 鈞 ・胛粽 ・ ムⅱ・... ホ浯 淲 ・ ・・ 鵰・ 鳫, ・  淲 ・跿 砒 ・・ 裹 鳫・.

ト裘・・ 粹魵・ 鈞・隝 肭珸・. モ礪籵 ・ ・韭珸・ ・・糺 磊・ 胛鈕・ ・胱・, ・ 韲褪・ 蒟・ ・ 魵鞴・.

ォホ浯 湜・聿・ 淲 ・趺・ ・・ 糂・ ・蓿髜濵・ ・裘湜 ム褪・ ・ ・鴪・. ヌ浯・, ⅰ 鳫・. ム・・ 糂裙・, ムⅱ 浯蒟・・ 裙・ 淲韃・ ネ鸙サ.

Мысли закружились, начали меркнуть. Девлин погружался в сон.

Но Сет никуда не ушел. И в тишине бывшего вагона прозвучали его слова:

— Безопасности не обещаю, но думаю, ты сделал правильный выбор.

— Я еще... ничего... не выбрал.

Девлин попытался открыть глаза, но веки стали непривычно тяжелыми.

«Ясновидец со снотворным зельем. Все это никуда не годится».

— Я... думаю. Логические пути... и все такое.

Сет негромко рассмеялся.

— Конечно... А теперь спи, брат.







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 371. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия