Студопедия — ГЛАВА 7. Эни на несколько часов с головой погрузилась в бурлящее море музыки и движущихся тел
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 7. Эни на несколько часов с головой погрузилась в бурлящее море музыки и движущихся тел






Эни на несколько часов с головой погрузилась в бурлящее море музыки и движущихся тел. С усилением голода походы в «Воронье гнездо» стали важным источником ее питания. Когда Габриэл забрал ее из дома, и семья, и двор вели себя так, словно ее способность питаться чувствами смертных была секретом, который Эни тщательно скрывала. Ничего подобного: она сама лишь недавно открыла для себя такую возможность. А в последние несколько месяцев обнаружила, что может насыщаться и за счет прикосновений. Однако она еще не вполне научилась контролировать обе способности, хотя неоднократно пробовала это делать.

— Я прогуляюсь. Ты не против? — крикнула ей в самое ухо Тиш.

Тиш кивком указала на выход. У Гленна был очередной перерыв. Когда он уставал сидеть у входа, то спускался в зал и непременно искал Тиш. Сестра, как примерная девочка, каждый раз спрашивала, не возражает ли Эни, а та всегда качала головой. Зачем мешать сестре, если ей это приятно?

Тиш еще не успела добраться до Гленна, как на ее пути возник парень. Ничего особенного; одет так, как одевались завсегдатаи клуба. Тиш его не знала. Тем не менее парень схватил ее за бедра.

Эни довольно громко зарычала.

— Ты что? — всполошилась Тиш.

Усмирив темперамент, Эни посмотрела на сестру. Парень буркнул что-то грубое и глупое и скрылся в толпе.

— Глаза! — прошептала Тиш — Опять у тебя... такие глаза.

— Извини.

Эни закрыла глаза и усилием воли погасила зловещее зеленое мерцание. Хорошо, что Тиш вовремя это заметила.

— Ты не волнуйся за меня, Ни-Ни,— сказала Тиш, называя ее детским именем. Потом, наклонившись к ней, добавила: — А тебе надо поесть.

Здесь, в густой толпе, окруженная десятками извивающихся в танце тел, Эни могла чуть ослабить контроль над своим аппетитом. Как фэйри Темного двора, она не собиралась упустить такой поток эмоций. А как гончая, могла насыщаться прикосновениями. И вдобавок в силу своей особенной индивидуальности была способна использовать для своих целей и смертных, и фэйри. «Воронье гнездо» было идеальным местом для утоления голода.

Эни открыла глаза, вновь ставшие карими.

— Тебе легче? — спросила Тиш.— Я могу остаться с тобой. Кролик убедился, что с нами все в порядке. Так что...

— Не надо,— покачала головой Эни.— Иди.

— Но если ты...

— Я говорю, иди.

Эни толкнула сестру в объятия Гленна. Тот взглянул вопросительно. Возможно, здешний вышибала и не догадывался, кто она теперь такая и что ей нужно. Однако Гленн достаточно давно знал Эни и понял: с ней вот-вот приключится какая-то беда.

«Как гончие справляются со своим голодом?» — подумала Эни.

Габриэл и стая — понятное дело, используют Дикую охоту и сражения. Кролику помогало его ремесло татуировщика, а у Тиш, похоже, этого голода не было. Конечно, одну разновидность голода легче подавить. Особенно когда ты в стае. А вот если ты постоянно одна...

Эни побрела в гущу толпы, надеясь снова вернуть себе прежнее забвение. Она уворачивалась от протянутых рук, изгибалась, чтобы не столкнуться с чьими-то бедрами. И тут увидела фэйри, стоящего на самой границе танцевального пятачка. Скорее всего, новенький. Раньше она его здесь не встречала. Фэйри-одиночки часто появлялись в Хантсдейле. Их привлекало сосредоточение в небольшом городке нескольких дворов. Такое считалось аномалией, а одиночки обожали аномалии.

Замеченный ею фэйри не обращал внимания на одобрительные взгляды, которыми его награждали со всех сторон. Впрочем, его заметили бы и в тех местах, где собирались только фэйри: например, в «Ранней пташке» или «Холме и руинах». Его волосы были почти белыми. Эни подумалось, что дело тут не в эффекте освещения. Она увидела краешек его истинного облика. Очень привлекательный.

«Надо же, и он смотрит прямо на меня».

Остановившись, Эни спросила:

— Тебе что-то нужно или просто так глазеешь?

Ее вопрос не услышал никто из смертных. Только фэйри. Услышал, поскольку ответил:

— Не думаю, что это разумно.

— Кому какое дело? — засмеялась Эни.

Как и многие фэйри, он был идеально сложен.

Но если фэйри ее двора были созданы из теней, этот представлял собой странную смесь теней и света. Внешне он казался лишь немногим старше ее, пока она не заметила, с какой надменностью он держится. Этим незнакомец сразу напомнил ей Айриэла, Бананак, Кинана и других фэйри, считавших, что в местах скопления смертных они могут убивать кого угодно.

— Идем танцевать.

Она повернулась к фэйри спиной и снова вошла в толпу танцующих. Вокруг заструились руки и эмоции. Эни погружалась в эйфорию, но одновременно острее ощущала голод.

Он не сдвинулся с места.

Эни взглянула в затененный угол, надеясь, что фэйри все-таки откликнется. Тщетно. Начав танцевать, она постоянно следила за незнакомцем. Смертные и их прикосновения отошли на задний план.

— Иди потанцуй со мной,— снова позвала она.

Беловолосый фэйри смотрел только на нее.

С ним заговаривали, кто-то вставал рядом, но он не обращал на все это никакого внимания. Как будто во всем зале он видел только ее, Эни.

Через двадцать минут оркестр сделал перерыв. На пятачке стало свободнее; ушли все, кто предпочитал танцевать под живую музыку.

Фэйри продолжал неподвижно стоять все на том же месте.

Эни подумала, не подойти ли ей самой. Но ведь она — не котенок и ей не пристало ластиться к кому-то. Она — гончая. Она позвала. Захочет — сам подойдет.

— Эй! — окликнула ее Тиш.

Гленн покровительственно обнимал сестру за плечи.

— Пойдем подышим воздухом,— предложила Тиш.

В ней было больше смертной природы, нежели природы фэйри, однако стремление постоянно находиться в движении явно досталось ей от гончих.

За спиной Тиш неподвижно маячил Гленн.

Пока оркестр отдыхал, включили музыкальный центр. Эни отказалась выйти наружу. Она взяла Тиш за руки, и сестры принялись танцевать вокруг Гленна. Так бывало не раз, но сейчас что-то изменилось. Прежде Гленн поглядывал на сестер так, словно ожидал от них непредсказуемых выходок. Сейчас он взирал на Тиш как на личного ангела-хранителя.

— Мне здесь хорошо,— сказала Эни.

Они с Тиш танцевали таким образом, что Гленн мог обнимать сестру за талию.

— Вы же хотели прогуляться,— напомнила Эни.

— Достать тебе очки?

Тиш потянулась к сумочке, висевшей у нее на плече. Когда с Эни начали происходить перемены, солнечные очки выручали ее не раз. Хорошо, что Тиш вовремя заметила, как позеленели ее глаза.

— Тиш, со мной действительно все в порядке,— сказала Эни, целуя сестру в кончик носа.— Идите. А ты,— обратилась она к Гленну,— смотри за ней, иначе...

Гленн хмыкнул.

Тиш притворно надула губы.

— Это ты веди себя хорошо. А Гленн — наш друг.

— Учти, «Гленн — наш друг»: если ты не будешь обращаться с ней, как со статуэткой из тончайшего фарфора, если у нее пострадает хотя бы кончик ногтя, тебе не поздоровится,— заявила Эни, не глядя схватив Тиш за руку.— Я слов на ветер не бросаю. Вряд ли тебе захочется встретиться с моей родней.

テ・澵 淲 髜鞴褄・. ヘ瑁碚・, ⅳ粢・ ・ 淲・鞣飼濵・ ・肚ⅲ:

— ゚ 鸙・・ ・・ 髜褞裙琿 籵・, ・・ ・・. ゚ ⅱ裹 ・ 浯・ 浯 ・・・ 齏・ 濵・, ・ ・鈔鸙, 髜・ メ顏 ・萵・. ゚ 趺 魵 浯 粢・ 淲 碣ⅲ・.

— ツ褞.— ホ浯 髜・・ テ・澵・.— タ ・ 籵・ ・ ・・.

メ顏 ・・浯・ ・ 濵肛 浯 濵胚. メ魲萵 ン湜 籵・ 鈞 ・ ・魲・ ・葢褞炫糲裙ⅲ 裨 ・.

— メ瑙褌?

マ瑩褊・ ・粹, ・ ン湜 ・・ 裙・ ・ 炅・ ・・. ン湜 鈿琿・, ・ 澵隆 ・鴪・ ・鮏鸙赳褪 鈞 淲・ 裝頸・. ホ・, ・淲・ 趺, 餧琿 ・趾鮱 ・鵰鈿褥褊濵・ ・ 魵・. ツ ・ ・ ・ ・裝ⅲ趺湜・, 琅籵澵鮱 テ・澵・.

ォラ褥・ ・裝蒻・. ハ 珮, ・趺・ 粽糅褌 ・サ,— ・蔘・・ ン湜.

Если бы не грызущая боль, вызванная голодом, Эни стала бы доискиваться причин, заставлявших этого фэйри пялиться на нее. Если бы у нее не было покровителя в лице бывшего Темного короля — настоящего рыцаря в сияющих доспехах,— такое внимание незнакомца могло бы ее насторожить. Учитывая два этих обстоятельства, она не слишком тревожилась. Ей очень хотелось затеряться в музыке.

Перерыв у оркестра закончился. Музыканты занимали свои места. Парень направился к стойке, однако Эни не пошла за ним.

— Идем танцевать,— снова сказала она фэйри.— Я же вижу, что ты следишь за мной. Выходи. Давай играть в открытую.

Вскоре он вышел на танцевальный пятачок, но там опять замер.

— Наконец-то.

Эни повернулась к нему и медленно провела руками по его груди. Достаточно медленно, чтобы ощутить под рубашкой мускулистое тело.

— Я уже думала, мне придется тебя догонять.

Ее руки скользнули по его плечам и коснулись затылка. Фэйри молча позволил это, затем сказал:

— Ты не находишь, что ведешь себя глупо?

— Ни капельки.

Эни запрокинула голову, поскольку фэйри был выше ростом. Танцующие то и дело натыкались на них. Оглушающе гремела музыка. Не будь он фэйри, Эни пришлось бы орать во все горло, перекрывая шум.

— На моем месте мог оказаться кто угодно,— сказал фэйри, загораживая ее от извивающихся тел.— Для тебя это небезопасное место.

Незнакомый фэйри, от которого не так-то просто было отделаться, держал ее в объятиях. Эни удивило не столько это, сколько другое: грызущий голод внутри ослабил свою хватку. Незнакомец был сильным; пожалуй, сильнее всех знакомых ей фэйри. Там, где соприкасались их тела, частички его энергии проникали ей под кожу.

«Я бы могла сейчас умереть от счастья... или уморить его».

Эни старалась не думать о том, какие опасности ее ждут, если она поддастся своим порывам.

— Говоришь о небезопасном месте, а у самого опасный вид... и по ощущениям такой же,— сказала она, отвечая незнакомцу и своим мыслям.

Фэйри постепенно выводил ее с танцевального пятачка, направляя в затененный угол у стены.

— Тогда скажи, почему ты не вырвешься из моих рук? — спросил фэйри.

— Потому что я сама опасная,— выпалила Эни.

Он ничего не сказал, но и не сбежал.

Эни встала на цыпочки и прильнула губами к его губам. Она перестала сдерживать себя и сейчас же ощутила мощный приток энергии. Потребность. Сожаление. Удивление. Голод. Смущение. Все это вливалось Эни под кожу. Она втягивала в себя его дыхание и жизнь. Она напряглась, словно перед погоней, зная, что долго так продолжаться не может.

Фэйри, у которого она забрала энергию, будто этого и не почувствовал. Он не качнулся, не побледнел. Он всего лишь взял Эни за талию.

Ее руки по-прежнему обвивали его шею, а пальцы теребили его волосы. Эни ощущала покалывание в губах. Все тело пульсировало, напоенное украденной энергией.

Он отстранился.

— Что... что ты делаешь, Эни?

— Тебя целую.

Собственный голос доносился до нее словно откуда-то со стороны. В ее словах не было ничего от простой смертной. Она была дочерью охоты, а он — ее добычей.

«Нельзя так»,— мысленно упрекнула себя Эни.

Теперь она слышала удары каждого сердца в зале, видела разливы звуков и почти на вкус ощущала текущее время.

Фэйри глядел на нее.

— Я не за этим сюда пришел.

— Чем не причина, чтобы остаться? — усмехнулась она.

Поскольку он не ответил, Эни сцепила руки у себя за спиной, чтобы не дотрагиваться до него.

— Ты можешь остановиться,— прошептала она.— Можешь, когда захочешь... или нет.

Фэйри шагнул назад. Теперь его чувства оказались за непреодолимой стеной. Пир эмоций и прикосновений кончился.

Эни закусила губу, чтобы не разреветься. Быть так близко к изумительному источнику энергии и остановиться, поскольку ее замучила совесть. На губе ощущалась кровь. Ее собственная.

Незнакомец протянул руку и поймал на палец капельку ее крови. Эни почувствовала у себя на лице его теплое дыхание. Но поднятая рука фэйри разделяла их.

Многие, очень многие фэйри способны идти по следу крови. Эни это умела. Все гончие умели. А он?

Она смотрела на краешек его ногтя, окрашенный ее кровью.

— Это тебе,— сказала Эни.— За еще один поцелуй.

«Что я делаю? Он может оказаться кем угодно».

Однако возведенная фэйри стена исчезла, и его чувства хлынули к Эни. Это взбудоражило и испугало ее, а более всего — подхлестнуло ее голод. Она наклонилась ближе.

— Отцепись от нее,— послышался чей-то голос.

Кто-то оттаскивал фэйри, отрывал от ее губ.

— Оставь ее в покое.

— Оставить ее в покое?

Стена появилась вновь, перекрыв Эни доступ к чувствам фэйри. Ощущение было такое, словно ее взяли за шкирку и вывели из банкетного зала.

Эни заморгала, пытаясь сбросить радужную пелену, мешавшую смотреть. Поцелуй надежно приглушил ее голод. Все было так, как надо.

— Тебе нужно прогуляться, Эни.

Непрошеный спаситель взял ее за руку и потащил прочь от столь доступного, изголодавшегося по поцелуям фэйри. Наконец Эни разогнала пелену и увидела, кто это.

— Сет? Что тебе надо?

Сет хмуро посмотрел на нее, затем сказал, адресуя слова не столько ей, сколько незнакомому фэйри:

— Ему нужно уйти. Немедленно.

Фэйри удивленно смотрел на них обоих.

— Как тебе будет угодно, — произнес он и растворился в толпе.

— Не было печали,— пробормотала Эни, пихая Сета в бок.

Эх, вмазать бы ему сейчас по носу! Заманчивая мысль грозила не очень приятными последствиями. Поэтому Эни молча повернулась и побежала следом за беловолосым фэйри. Она лихорадочно протискивалась сквозь толпу, отпихивая всех, кто загораживал путь.

Фэйри стоял у двери и смотрел на нее. Потом поднес к губам палец.

«Черт тебя дери!»

Эни застыла, и незнакомец ушел.

«Со вкусом моей крови».







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 377. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия