Указательные местоимения.
Грамматику за сегодня можно пока не учить, хотя на зачете я ее уже буду потихоньку спрашивать. Составьте себе таблички по склонениям местоимений и посматривайте, когда нужно будет Личные местоимения.
Личные местоимения в латинском языке бывают только 1 и 2 лица (я, ты, мы, вы). В Nomenativus они используется очень редко, только если нужно подчеркнуть, кто именно совершает действие. Например, «здесь сижу я, а не ты» - ego hic sedeo, non tu.
Возвратное местоимение Возвратное местоимение используется в латыни в тех же случаях, что и в русским языке, но может относиться только к третьему лицу, а в остальных случаях используются личные местоимения в косвенных падежах (см. примеры, там понятнее).
Склонение
Примеры:
Я люблю себя – amo me (то есть буквально: я люблю меня) Ты любишь себя - amas te Мы любим себя - amamus nos Вы любите себя - amatis vos
НО Он/она/оно любит себя – amat se Они любят себя – amant se
Указательные местоимения. Указательных местоимений в латинском языке несколько, мы возьмем пока только три основных. Важность их в том, что помимо, собственно, своего прямого значения они также могут заменять личные местоимения 3 лица (он, она, оно, они). В принципе нет никакой разницы в том, какое именно из местоимений выбирать, они немного различаются чисто стилистически, но не существенно (ну, например, ille часто используется, когда подчеркивается пренебрежение к человеку, то есть «вон тот вот», но не обязательно). Обратите внимание, что абсолютными исключениями из всех латинских склонений являются родительный и дательный падежи указательных местоимений (но зато между собой они одинаковые) и винительный и творительный падежи единственного числа местоимения hic, haec, hoc. Все остальное в общем-то склоняется по второму (муж. и ср. род) и первому (жен. род) склонению.
На дом:
Marcus est puer romana. Mater Marcio est Aemilia et pater est Iulius. Familia romana 3 libri habet. Iulia cantet et Marcus irrata est. Nunc Marcus plorit, quia mater eum vocaret. Cur Aemilia filii vocaret? Quia Quintus dicit, Marcum Iuliam pulsat.. Et ibi est Iulius? Pater dormire. Et liberi non dormint. Quintus Iulios vocet, nunc Iulius quoque non dormit.
Перевод этого текста: Маркус –римский мальчик. Мать Маркуса – Аймилия, а отец – Юлиус. Римская семья имеет 3 детей. Юлия поет, и Маркус раздражен. Теперь Маркус плачет, так как мать его наказывает. Почему Аймилия наказывает сына? Так как Квинтус говорит, что Маркус Юлию бьет. А где Юлиус? Отец спит. А дети не спят. Квинтус зовет Юлиуса, теперь Юлиус также не спит.
|