ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ И СТИЛЮ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ
Выпускная квалификационная работа подчиняется требованиям, предъявляемым к научному стилю. Как любой научный текст, квалификационная работа должна удовлетворять требованиям логического построения и максимальной объективности изложения. Синтаксическая структура должна быть стройной, полной и по возможности стереотипной. Предложения должны быть развернутые, связи между элементами внутри предложения, между предложениями внутри абзацев и абзацами внутри глав выражены эксплицитно, что ведет к обилию и разнообразию союзов и союзных слов. Важную роль в раскрытии логической структуры работы играет деление на абзацы. Каждый абзац желательно начинать с ключевого предложения, излагающего основную мысль. Для усиления логической связи между предложениями употребляются специальные устойчивые выражения и наречия, такие, как: следовательно, таким образом, кроме того, наконец, итак, иными словами, точнее, по мнению... поданным... на наш взгляд... и др. Научный стиль характеризуется употреблением множественного числа личного местоимения первого лица вместо единственного: целью нашего исследования... нами сформулировано следующее определение... мы считаем... Общая характеристика лексического состава научного текста имеет следующие черты: слова употребляются либо в основных прямых, либо в терминологических значениях, но не в экспрессивно-образных. Лексика работы может быть литературной, нейтральной или книжной. Научный текст характеризуется преобладанием именного стиля, что дает возможность большего обобщения. По этой же причине предпочтение отдается конструкциям в страдательном залоге и неличным формам глагола. Экспрессивность в научном тексте не исключается, но она специфична. Преобладает количественная экспрессивность: гораздо более ограничены… наиболее важный.... чрезвычайно эффективный... и т.п. Образная экспрессивность практически исключена. Пример научного текста: «Одной из актуальных задач лингвистики текста в плане создания типологии текстов является сравнение, по указанным выше параметрам, различных типов текста и в первую очередь текста как произведения речи (результата языкового творческого акта) и художественного текста как произведения искусства. Текст как произведение речи принадлежит первичной моделирующей системе - естественному языку. Художественный текст есть вторичная моделирующая система, каковой является искусство. Естественный язык для него лишь строительный материал. Родовые признаки у различных типов текстов общие. Дифференциация осуществляется на уровне видовых признаков. Так, на художественный текст накладываются дополнительные особенности, которые определяются спецификой художественного творчества. В настоящей статье мы ставим своей задачей определить онтологический статус художественного текста». (Тураева, З.Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения [Текст] / З.Я. Тураева // Семантико-стилистические исследования текста и предложения. – Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена. – 1980. – С.4 – 5).
|