Языки с «богатой» и «бедной» морфологией
Традиционно членение грамматики на морфологию (грамматику слова) и синтаксис (грамматику словосочетания и предложения) важнее всего для языков с чёткой структурной противопоставленностью слова и морфемы, те в языках синтетического типа (русский санскрит, древнегреческий, латинский, готский, старославянский, современные - литовский, немецкий,). Синтети́ческие языки́; — типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений.Основание для деления языков на синтетические, аналитические и полисинтетические по сути является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков, но не совпадает с ней. Деление языков на синтетические и аналитические предложил Август Шлейхер (только для флективных языков), затем он распространил его на языки агглютинативные.В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов. Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация).Морфемы, входящие в слово в синтетических языках, могут объединяться по принципу агглютинации, фузии, претерпевать позиционные чередования (например, тюркский сингармонизм). Синтетические формы встречаются в значительной части языков мира. Поскольку язык в принципе не бывает типологически однородным, термин «синтетические языки» применяется на практике к языкам с достаточно высокой степенью синтеза, например немецкому, русскому, тюркским, финно-угорским, большинству семито-хамитских, индоевропейским (древним), монгольским, тунгусо-маньчжурским, некоторым африканским (банту), кавказским, палеоазиатским, языкам американских индейцев. Полисинтети́ческие языки́; (эскимосский полеазиатский., америндийский, некот. Кавказские) — языки, в которых все члены предложения (полная инкорпорация) или некоторые компоненты словосочетания (частичная инкорпорация) соединяются в единое целое без формальных показателей у каждого из них[1]. глагол может согласоваться с неск членами предложения. Возможно включение в состав глагола сказуемого и других членов предложения. Dalarda –на ветках (тур.)Известные примеры полисинтетических языков — чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и многие языковые семьи Северной Америки. В абхазо-адыгских языках при очень простой системе существительного, система глагола является полисинтетической. К полисинтетическим относится искусственные (плановые) языки ифкуиль и арахау Синтетические и полисинтетические языки называются аффиксальными. Для этих языков характерно:
По мере нарастания аналитизма (яз. аналитического строя) это членение теряет свою ценност. В таких языках с бедной морфологией (англ., китай., индонезийский, романские, английский, датский, новогреческий, новоперсидский, из славянских - болгарский.) морфология как раздел грамматики отходит на задний план. Аналити́ческие языки́; — языки, в которых грамматические значения главным образом выражаются вне слова, в предложении: английский, французский, и все изолирующие языки, например, вьетнамский. В этих языках слово — передатчик лексического значения, а грамматические значения передаются отдельно: порядком слов в предложении, служебными словами, интонацией Среди аналитических языков (с бедной морфологией) выделяют изолирующие яз (аморфные), в которых практически нет аффиксов – кхмерский, въетнамский, древнекит. Такие языки характеризуются тенденцией к раздельному выражению лексич и грамматических значений. Лексические выражаются знаменательными словами, а грамматические служебными. Пример- Фраза на русском — «отец любит сына». Если изменить порядок слов — «сына любит отец», то смысл фразы не изменится, слово "сын" и слово "отец" изменяют падежное окончание. Фраза на английском — «the father loves the son». При изменении порядка слов на «the son loves the father» меняется и смысл фразы — «сын любит отца», так как падежные окончания отсутствуют, и слово son звучит и пишется одинаково и в случае соответствия его именительному падежу русского языка, и косвенным падежам. Поэтому смысл предложения зависит от порядка слов в предложении. То же самое явление наблюдается, если рассмотреть французскую фразу «le père aime le fils» с тем же смыслом. Для аморфных (корневых) языков (древнектай., тайский, въетнамский) значимость морфолоогии практически сводится к нулю.
|