Пояснение ситуации в случае «ошибки, связанной с волнением» по Фрейду
«Ошибкой, связанной с волнением» по Фрейду называют высказывания, во время которых мы терпим поражение из-за мысленных ассоциаций. Наше сообщение или использованное слово в контексте приобретает более глубокий смысл. Эти вербальные ошибки названы так по имени основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда.
Пример В Бундестаге заседает депутат по имени Норберт Б. Хазе (фамилия переводится как «заяц»). Ему должно быть предоставлено слово. У президента Бундестага, погруженного в размышления, вдруг вырывается: «Депутат Кролик, вам слово!». Сквозь веселый смех коллег он, смеясь, смог только проговорить: «Извините, господин Хазе. Это было лишь “ошибкой, связанной с волнением” по Фрейду».
Конечно, нельзя взять свои слова обратно, но можно смягчить их с помощью смеха, уничтожить язвительность такого высказывания. Но сказанное остается сказанным. В данном случае речь конечно же не об осознанных оговорках, которые используются для того, чтобы провоцировать собеседников. В подобных ситуациях господин по фамилии Безрукий становится Безголовым, Кривошеев – Криворучкиным, а Ус – Усиком и т. д. Вербальные колкости – явление, которое сплошь и рядом встречается в политической и экономической культуре спора. Все же среди них есть «перлы», возникающие по ошибке, из-за замены слов в контексте предложения. Профессор Хелен Лойнигер собрала такие высказывания в своей книге «Спасибо за прием и до свидания». Некоторые примеры из этой книги: «Я защищался руками и рогами!» (руками и ногами). «Это различие совсем другого вкуса, ой, что за вздор, я же хотел сказать… да, смешно, а что я, собственно говоря, хотел сказать!». «Не было никакой реакции еврических, еврейских сограждан!». Если вас интересуют подобные оговорки, стоит почитать эту книгу. Само собой разумеется, вы можете выбрать и другой путь выхода из ситуации. Например, после своей оплошности, смеясь, можно прервать доклад и сказать: «Извините, но эту ошибку я хотел бы записать для себя!». Независимое обращение с оговорками является решающим моментом в том, какие последствия они будут иметь. Тактичное исправление Если оговорка допущена в разговоре с высокой деловой культурой, и вы не хотели бы нарушать официальный настрой ни смехом, ни комментариями, то можно использовать тактичное исправление. Повторить оговорку? Нет, нет и нет! Каждое повторение ошибки вдвойне привлекает внимание публики. Но даже веселая оговорка не всегда воспринимается положительно.
Два варианта Первый вариант (сцена в суде) Судья: «…обвиняемый, вам убийство…вам слово! Пожалуйста, еще раз поясните все в деталях, где вы находились в данное время и…».
Как видите, в приведенном примере судья тактично уходит от оговорки, не привлекает к ней внимания при помощи повторения или слова «Простите!».
Вариант второй (доклад на пленуме) Докладчик: «Мы, люди, – венец истощения, простите, творения. Мы, я еще раз повторяю, венец творения!». Хотелось бы предупредить, что не всегда вы сможете избежать смеха публики.
Во время разговора может произойти и так, что один из ваших собеседников на глазах присутствующих, насмехаясь, «погоняет» сделанной вами оговоркой и еще несколько раз повторяет ее. Это злит вас, потому что вы тактично исправили свой ляпсус. Что же делать? Тогда просто прокомментируйте это неприличное поведение так: «Замечательно, что такая маленькая оговорка может стать для вас причиной бесконечного веселья. Но вернемся, пожалуй, снова к важным моментам……!».
За словом в карман не лезть, быть смекалистым…
Будьте осторожны со следующими или подобными советами для обращения с оговорками:
|