Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Песнь о Вёльсунгах





1В давние дниорлы клекотали,падали водысо склонов Химинфьёлль;Хельги тогда,духом великий,Боргхильд сынродился в Бралунде. 2Ночь была в доме,норны явилисьсудьбу предрекатьвластителю юному;судили, что онбудет прославлен,лучшим из конунговпрозван будет. 3Так нить судьбыпряли усердно,что содрогалисьв Бралунде стены;нить золотуюсвили и к небу -к палатам луны -ее привязали. 4На восток и на западконцы протянули,конунга землинитью отметили;к северу бросилаНери сестранить, во владеньесевер отдав ему. 5Горе одноу славного Ильвингаи юной жены,радость родившей:ворон голодныйкаркнул воронус ветви высокой:"Вести узнал я! 6Сигмунда сынв кольчуге стоит:день лишь ему,но время приспело!Взор его зорок -взор воителя,друг он волкам,будет нам праздник!" 7Дружина судила -витязем станет,доброе времянастало для воинов;вождь приехал,битву покинув,лук благородныйгерою вручил он. 8Имя дал Хельгии земли: Хрингстадир,Сольфьёлль, и Снефьёлль,и Сигарсвеллир,Хрингстёд, Хатуни Химинвангар -и крови змеюбрату Синфьётли.9Начал растина радость друзьямвяз благородный,радости свет;щедро давал онверной дружинежаркое золото,кровью добытое. 10Вождь недолгос войною медлил,пятнадцать зимисполнилось князю,когда убил онХундинга храброго,властителя многихземель и людей. 11Виры тогдатребовать сталиХундинга родичиу сына Сигмунда;конунгу местьзамышляли ониза смерть отцаи все, что он отнял. 12Не дал конунгвыкупа родичам,не заплатилза убийство виры;молвил, что ждетбури великой,копий железныхи ярости Одина. 13Спешат бойцына сходку мечей,быть ей - решили -у склонов Логафьёлль;кончен мир Фродирыщут по островуВидрира псы,трупов алкая. 14Князь отдыхалпод Камнем Орлинымпосле убийстваАльва и Эйольва,Хьёрварда с ХавардомХундинга племя;род изничтожил онМимира копий. 15Вдруг лучиблеснули у Логафьёлль,прянули молнии,ярко сверкавшие:девы в шлемахс просторов небесныхмчались в кольчугах,обрызганных кровью,свет излучаликопья валькирий. 16Рано в лесу,волчьем жилище,конунг спросилу дев валькирий,с бойцами онидомой не поедут линынче ночью;а битва гремела. 17С коня наклонясь,Сигрун валькирияконунгу молвила(битва утихла):"Есть и другиеу дев заботы,чем пиво питьс конунгом щедрым. 18Дочь отдатьобещал отец мойгрозному воину,Гранмара сыну;о Хёдбродде ятебе говорю,о конунге злом,отродье кошачьем. 19Близится время -конунг придет,коль место битвыему не укажешьиль не отнимешьдеву у князя". 20"Убийцу Исунга,дева, не бойся!Мечи загремят,коль буду живым я!" 21Гонцов послалоттуда властительпо суше, по водамскликать на битву,щедро сулилморя сверканьевоинам сильными сыновьям их. 22[Хельги сказал:]"Велите скорейидти к кораблям,чтобы отплытьот острова Брандей!"Там поджидалконунг прибытьярати несметнойс острова Хединсей. 23От тех берегов,от мыса Ставнснес,вышли ладьи его,золотом убраны;Хельги тогдаспросил у Хьёрлейва:"Видел ли тывластителя дерзкого?" 24Ответил емуюноша конунг,что их и не счесть -у мыса Трёноейр -драконоголовыхладей с дружиной,что выплывалииз Эрвасунда. 25"Двенадцать сотенверных мужей,а вдвое большевоинов в Хатуне -вот князя войско,-близится битва!" 26Хельги сорвалшатер на носутак, что дружинаот сна пробудилась;воины видят -рассвет наступил,-проворно онипаруса расшитыеначали ставитьв Варинсфьорде. 27Шумели весла,железо звенело,гремели щиты,викинги плыли;мчалась стремительностая ладей,несла дружинув открытое море. 28Грохот вставал,когда налеталисестры Кольгина длинные кили,как будто прибойразбивался о скалы. 29Выше велелвоинам Хельгиподнять паруса,на смелых пловцоврушились волны,Эгира дочьопрокинуть пыталасьморя коней. 30Сигрун дружинуоберегала,валькирия смелая;стремилась ладьяот Ран ускользнуть,из рук ее рвалсяморя оленьблиз Гнипалунда. 31Вечер настал,в залив Унавагарвходили ладьив убранстве ярком,смотрели на нихсо склона Сваринсхауг,скорбя, озираливражью дружину. 32Тогда спросилблагородный Гудмунд:"Кто этот вождь,с дружиной плывущий?Чьи рати сюдак берегу правят?" 33Синфьётли крикнул,вздернув на мачтущит червленыйс каймой золотою;стражем он был,в спорах искусным,который героямумел ответить! 34"Вечером скажешь,скликая свинейи псов собирая,чтоб корм раздать им,-Ильвинги славные,битвы взалкав,с востока пришлииз Гнипалунда! 35Там Хёдбродд найдетконунга Хельги,что бегства в боюникогда не ведал,нередко в битвахорлов насыщал он,пока ты домарабынь целовал". 36[Гудмунд сказал:]"Князь, позабыл тыдревние саги,если героеввстречаешь бранью!Лакомство волчье -падаль - глотал ты,брата убийцейбыл твоего,всем ненавистный,в груде камнейползал ты, корчась,и раны зализывал!" 37[Синфьётли сказал:]"Колдуньей ты былна острове Варинсей,как злобная бабаложь ты выдумывал;говорил, что не хочешьмужей в кольчугах,что один лишь тебеСинфьётли нужен! 38Ведьмой ты был,злобной валькирией,ты восставал,дерзкий, на Одина;Вальгаллы жителираспрю затеяли,баба коварная,из-за тебя! 39Девять волковна мысе Сагомы с тобой вывели,-был я отцом им!" 40[Гудмунд сказал:]"Не был отцом тыволков свирепых,не был им старшим:коль не забыл я,тебя оскопилиу Гнипалундатурсов дочерина мысе Торснес! 41Валялся в лесу ты,пасынок Сиггейра,слушая волчьизнакомые песни;все на тебяобрушились беды,когда ты вонзилв брата свой меч,когда злодействомсебя прославил!" 42[Синфьётли сказал:]"Был ты на БравеллирГрани женою,взнузданным был ты,к бегу готовым,я на тебе,усталом и тощем,немало скакалпо горным склонам! 43Был ты в те дниюнцом бесчестным,когда у Голльниракоз выдаивал,потом оборванкой,дочерью Имд,был ты однажды;что мне ответишь?" 44[Гудмунд сказал:]"Дай мне раньшеу Волчьего Камнятрупом твоимворонье насытить,чем псов и свинейтвоих накормить;пусть боги тебяпокарают, как должно!" 45[Хельги сказал:]"Не лучше ли было бтебе, Синфьётли,битву вестиорлам на радость,чем попусту речибросать на ветер,хотя друг другавожди ненавидят? 46Плохи, сдается мне,Гранмара дети,хотя о герояхлгать не годится,-они показалипри Моинсхеймар,что славно умеютмечами разить". 47Погнали коней,помчались до Сольхейма,Свипуд и Свейгьодих уносилипо склонам росистымв темные долы,дрожала земляот бега коней. 48У самых воротвстретили воинов,сказали, что князьвражеский близко.Был тут Хёдброддв шлеме железном,-всадников видя,так он подумал:"Что это нынчене веселы Хнифлунги?" 49[Гудмунд сказал:]"К берегу правятладьи боевые,моря олени,-длинные реи,гладкие весла;щитов там сотни,-то войско морское,веселы Ильвинги. 50Пятнадцать дружинсходят на берег,еще семь тысячосталось в Согне;у Гнипалундав гавани сталиладьи черно-синиев убранстве из золота.Где еще былостолько их видно!Хельги не станетмедлить с битвой". 51[Хёдбродд сказал:]"Пусть кони мчатсяна тинг великийи скачет Спорвитнирк Спаринсхейд,а Мельнир и Мюльнирдо чащи Мюрквид;пусть не отстанетникто из воинов,из тех, чьи мечинаносят удары! 52Хёгни зовитеи Хринга сынов,Ингви и Атли,старого Альва,-жаждут онив битве сразиться;Вёльсунгов ратимы разобьем!" 53Вместе сошлись,яростно сшиблисьстальные клинкиу Волчьего Камня;Хельги, убившийХундинга в битве,первым в бою был,где б ни сражались,рвался вперед он,страха не ведал;желудь духакняжий был крепок. 54Ринулись с небавалькирии в шлемахкнязю на помощь,бой разгорался;молвила Сигрун -летали валькирии,волк пожиралворона пищу: 55"Будешь ты правитьдолго и счастливо,конунг достойный,Ингви потомок;ты ведь сразилхраброго князя,-был он убийцейстрах порождавшего. 56Отныне, властитель,твои по правукольца из золота,знатная дева;будешь владетьдолгие годыдочерью Хёгнии Хрингстадироми многими землями;кончена битва!"







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 470. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия