О Вёльсунгах
Конунг Сигмунд, сын Вёльсунга, был женат на Боргхильд в Бралунде. Они назвали своего сына Хельги в честь Хельги, сына Хьёрварда. Хагаль воспитал Хельги. Одного могущественного конунга звали Хундинг. По его имени страна называется Хундланд. Он был очень воинствен и имел много сыновей, которые воевали. Вражда и столкновения были между конунгом Хундингом и конунгом Сигмундом. Они убивали друг у друга родичей. Конунг Сигмунд и его род назывались Вёльсунги и Ильвинги. Хельги отправился тайно разведать о дружине конунга Хундинга. Хеминг, сын конунга Хундинга, был дома. А когда Хельги уезжал, он встретил пастушка и сказал: 1"Хемингу молви,что Хельги помнит,какого мужаубили воины;серого волкав доме держали,конунг Хундингдумал - то Хамаль".Хамалем звали сына Хагаля. Конунг Хундинг послал людей к Хагалю, чтобы найти Хельги. А Хельги не мог укрыться иначе, как одеться рабыней и начать молоть зерно. Они искали и не нашли Хельги. Тогда сказал Блинд Злокозненный: 2"Сверкают глазау рабыни Хагаля,-уж не мужчина лижернов вращает?Ломается жернов,грохочет основа! 3Тяжелая долядосталась герою;вождю довелосьзерна молоть!Руке той привычнамеча рукоять,а вовсе не палка,что жернов вращает". 4Хагаль ответил и сказал:"Дива тут нет,что грохочет основа,-конунга дочьжернов вращает;носилась онанад облаками,сражаться могла,как смелые викинги,прежде чем Хельгив плен ее взял;это сестраХёгни и Сигара,взор ее страшен -взор Ильвингов девы".Хельги спасся и отправился на боевой корабль. Он сразил конунга Хундинга, и с тех пор его стали звать Хельги Убийца Хундинга. Он стоял со своим войском в бухте Брунавагар, и там они порезали скот и ели сырое мясо. Одного конунга звали Хёгни. У него была дочь Сигрун. Она была валькирия и носилась по воздуху и по морю. То была родившаяся вновь Свава. Сигрун подъехала к кораблям Хельги и сказала: 5"Кто там направилладью к побережью?Где вы живете,смелые воины?Чего ожидаетездесь в Брунавагар?Куда отсюдавы держите путь?" 6[Хельги сказал:]"Хамаль направилладью к побережью,все мы живемна острове Хлесей,ветра попутногоздесь поджидаем,путь мы хотимдержать на восток". 7[Сигрун, сказала:]"Где ты сражался,воин могучий,где ты кормилгусят валькирий?Почему кольчугаобрызгана кровью,ешь мясо сырое,шлем не снимая?" 8[Хельги сказал:]"Вот что исполнилна запад от моряИльвингов родич,коль знать желаешь:медведей убил яв Брагалундеи племя орловнакормил до отвалу; 9вот и сказал я,какая причина,что мало жаркогов море мы ели". 10[Сигрун сказала:]"О победе ты молвишь;Хельги причина,что конунг Хундингв поле погиб;битва была,за родича мщенье,хлынула кровьструей на мечи". 11[Хельги сказал:]"Точно ли знаешь,мудрая женщина,что воинам этимза родича мстил я?Много сынов естьсмелых у конунга,недружелюбныхк нашему роду". 12[Сигрун сказала;]"Утром вчераблизко была я,вождь дружины,в час гибели князя;хитрецом назовуСигмунда сына,что темные речиведет о победе. 13Тебя я не развидала и раньше,стоял ты в ладье,залитой кровью,а вокруг ледяныеволны играли;что ж хочешь, герой,от меня таиться?Хёгни дочьХельги узнает".Гранмаром звали могущественного конунга, который жил в Сварингсхауге. У него было много сыновей: первый Хёдбродд, второй Гудмунд, третий Старкад. Хёдбродд был на сходке конунгов. Ему была просватана Сигрун, дочь Хёгни. Но когда она узнала об этом, она поскакала с валькириями по воздуху и морю в поисках Хельги. Хельги был тогда на горе Логафьёлль, он сражался с сыновьями Хундинга. Там сразил он Альва и Эйольва, Хьёрварда и Херварда. Он был очень утомлен боем и сидел под Орлиным Камнем. Там нашла его Сигрун, и бросилась ему на шею, и целовала его, и сказала, почему она пришла к нему, как об этом говорится в Древней Песни о Вёльсунгах: 14Сигрун пришлак счастливому князю,Хельги онагладила рукии целовалаего приветно,конунгу деватогда полюбилась. 15Сказала ему,что Сигмунда сынаона полюбилапрежде, чем встретила. 16[Сигрун сказала:]"Хёдбродду яв походе обещана,но за другогохотела бы выйти;страшен мне гневстаршего родича:волю отцая не исполнила". 17Не стала дочь Хёгникривить душою,сказала, что хочетХельги любви. 18[Хельги сказал:]"Стоит ли гневаХёгни страшитьсяили враждывашего рода!Дева, ты будешьвсегда со мною;род твой, прекрасная,мне не страшен".Хельги собрал тогда большой флот и отправился к Волчьему Камню. Их застигла в море страшная буря. Над ними стали сверкать молнии, и они попадали прямо в корабль. Воины увидели в воздухе девять скачущих валькирий и узнали Сигрун. Тогда буря улеглась, и они в целости добрались до берега. Сыновья Гранмара сидели на некой горе, когда корабли подплывали к берегу. Гудмунд вскочил на коня и поехал на разведку на гору у гавани. Тогда Вёльсунги убрали паруса. Тут Гудмунд сказал, как об этом было раньше написано в Песни о Хельги: "Кто этот вождь,с дружиной плывущий?Чьи рати сюдак берегу правят?"Синфьётли, сын Сигмунда, ответил, и это тоже уже было написано. Гудмунд поехал домой рассказать о приближающемся войске. Тогда сыновья Гранмара собрали рать. Многие конунги пришли туда. Там был Хёгни, отец Сигрун, и его сыновья Браги и Даг. Произошла большая битва, и все сыновья Гранмара пали и вся их знать. Только Даг, сын Хёгни, получил пощаду и дал клятву Вёльсунгам. Сигрун пришла на поле битвы и нашла Хёдбродда умирающего. Она сказала: 25"Не будет у Сигрун,девы из Севафьёлль,Хёдбродд-конунгв объятьях покоиться!Часто волкамдостаются трупы,-пали сыныГранмара в битве".Затем она нашла Хельги и очень обрадовалась. Он сказал; 26"Тебе не во всем,валькирия, счастье,в иных событьяхнорны повинны:утром погиблиу Волчьего КамняБраги и Хёгни,-я их сразил! 27А конунг Старкадпал на Стюрклейвар,сыны же Хроллаугана Хлебьёрг убиты;видел я конунга,в ярости страшного,был обезглавлен,а тело сражалось. 28Многих родичейсмерть настигла,трупы их нынев землю зарыты;ты не моглабитве препятствовать,волей судьбыраздор ты посеяла".Тогда Сигрун заплакала. Он сказал: 29"Сигрун, утешься,была ты нам Хильд;судьбы не оспоришь!"[Сигрун сказала:]"Оживить бы убитыхи в объятиях твоихукрыться бы мне!"Вот что сказал Гудмунд, сын Гранмара: 19"Кто этот конунг,ладьи ведущий?Чей стяг боевойпо ветру вьется?Мира то знамяне обещает;отблеск багряныйвокруг дружины". 20Синфъётли сказал:"Хёдбродд можетХельги узнать,храброго в битвах,ладьи ведущего;наследье богатоевашего рода,золото Фьёрсунговон захватил". 21[Гудмунд сказал:]"Будем сначалау Волчьего Камняпалками битвыс врагами спорить!Хёдбродд, порадля мести настала,слишком частонас побеждали!" 22[Синфъётли сказал:]"Гудмунд, спервакоз попаси ты,по скалам крутымза ними карабкайся,крепче держиветку орешника, -милей тебе это,чем сходка мечей! 23[Хельги сказал:]"Не лучше ли было бтебе, Синфьётли,битву вестиорлам на радость,чем попусту речибросать на ветер,когда вождиненавидят друг друга. 24Плохи, сдается мне,Гранмара дети,хотя о герояхлгать не годится,-они показалипри Моинсхеймар,что славно умеютмечами разить".Хельги женился на Сигрун, и у них были сыновья. Хельги не дожил до старости. Даг, сын Хёгни, принес Одину жертву, чтобы тот помог отомстить ему за отца. Один дал Дагу свое копье. Даг встретил Хельги, своего зятя, у рощи, которая называется Фьётурлунд. Он пронзил Хельги копьем. Хельги пал, а Даг поехал в горы и рассказал Сигрун, что произошло; 30"Сестра, не хотел быо горе поведатьи слезы твои,сестра, увидеть,-убит поутрупод Фьётурлундомгерой, меж князьямисамый достойный,себе подчинявшийвоинов смелых". 31[Сигрун сказала:]"Пускай тебяпокарают те клятвы,которые дал тыкогда-то Хельги,клялся ты светлойвлагой Лейфтраи камнем Уннв холодной росе! 32Пусть не плыветотныне корабль твой,как бы ни дулветер попутный!Пусть не бежитконь твой послушно,когда от враговспасенья ты ищешь! 33Пусть не разитмеч твой в битве,.разве что сам тысражен им будешь!Было бы местьюза гибель Хельги,если б ты волкомскитался в чаще,нищим и сирым,вечно голодным,разве что трупытебя б насыщали!" 34Даг сказал:"Сестра, ты безумна,затмился твой разум,коль беды зовешьна голову брата!Один повиненв этом несчастье,меж нами руныраздора посеяв. 35Золото браттебе предлагает,Вандильcве весьи Вигдалир тоже;половина странывыкупом станетза горе твоеи твоих сыновей!" 36[Сигрун сказала:]"Как ни богатоживу я в Севафьёлль,жизни не радани утром, ни ночью,жду, не блеснет ливойско князя,Вигблер под княземсюда не примчится ли,как бы тогда яконунга встретила! 37Так убегалив страхе безмерномперед Хельги врагии родичи их,как козы бегутпо горным склонам,страхом гонимы,спасаясь от волка. 38Так возвышалсяХельги меж конунгов,как ясень гордыйв зарослях тернаили олень,росой обрызганный,он из зверейсамый высокий,рога его блещуту самого неба!"Холм был насыпан на могиле Хельги. И когда он попал в Вальгаллу, Один предложил ему править всем наравне с ним самим. Хельги сказал: 39"Хундинг, сначалавсем ноги омоешь,огонь разведешь,и привяжешь собак,и свиньям дашь поило,коней попасешь,-тогда только смеешьоб отдыхе думать".Служанка Сигрун шла мимо кургана Хельги и увидела, что Хельги со многими людьми подъехал к кургану. Служанка сказала: 40"Чудится мне,или насталсвета конец?Мертвые скачут!Что же вы шпоритеваших коней,разве дано вамдомой возвратиться?" 41[Хельги сказал:]"Нет, не почудилосьвсе, что ты видишь,и не насталсвета конец,хоть мы и шпоримнаших коней,но не дано намдомой возвратиться".Служанка вернулась домой и сказала Сигрун: 42"Сигрун, скорееиз Севафьёлль выйди,если ты конунгахочешь встретить!Раскрылся курган,Хельги вернулся!Раны сочатся,-просил тебя конунгкровавые каплиего осушить".Сигрун пошла в курган к Хельги и сказала: 43"Так радуюсь явстрече с тобою,как рады взалкавшиеОдина соколы,что убитых почуялитеплое мясоиль видят рассвет,росою омытые. 44Сперва поцелуюконунга мертвого,а ты снимидоспех окровавленный;иней покрылволосы Хельги,смерти росана теле конунга,руки как леду зятя Хёгни;как мне, конунг,тебя исцелить?" 45[Хельги сказал:]"Ты в том повинна,Сигрун из Севафьёлль,что Хельги обрызгангоря росою:слезы ты льешь,убрана золотом,с юга пришедшая,солнечноясная;падают слезына князя кровавые,жгут его грудь,горем насыщены. 46Будем мы питьдрагоценный напиток,хоть счастье и землимы потеряли!Не запевайтегорести песен,видя моикровавые раны!Отныне в курганесо мною, убитым,знатная девавместе пребудет!"Сигрун постелила постель в кургане: 47"Здесь тебе, Хельги,ложе готово,-радости ложе,Ильвингов родич;в объятьях твоихуснуть бы хотела,как с конунгом яживым уснула б!" 48[Хельги сказал:]"Ныне нет ничего,ни поздно, ни рано,что невозможнымв Севафьёлль было б,если в объятьяхмертвого спишь,в кургане его,Сигрун, дочь Хёгни,ты, живая,рожденная конунгом! 49Ехать пора мнепо алой дороге,на бледном конепо воздушной тропе;путь мой направлюна запад от неба,прежде чем Сальгофниргероев разбудит".Хельги и его воины ускакали, а Сигрун со служанкой вернулась домой. На следующий вечер Сигрун велела служанке стоять на страже у кургана. И в сумерки, когда Сигрун пришла к кургану, она сказала: 50"Если б приехатьсюда собиралсяСигмунда сыниз дома Одина!Нет, не приедет,померкла надежда,если орлына ясень садятся,а люди идутна тинг сновидений". 51[Служанка сказала:]"Не будь безумной,одна не ходи ты,конунга дочь,в мертвых жилище!Ночью сильнейстановятся всемертвые воины,чем днем при солнце".Сигрун вскоре умерла от скорби и печали. В древнее время верили, что люди рождаются вновь, но теперь это считают бабьими сказками. Говорят, что Хельги и Сигрун родились вновь. Он звался тогда Хельги Хаддингьяскати, а она - Кара, дочь Хальвдана, как об этом рассказывается в Песни о Каре. Она была валькирией.
|