1073Пришел к невестке Зигмунд и грустно молвил ей?"Не жалуют на Рейне таких, как мы, гостей,И я предпочитаю вернуться в край родной.Угодно ли, Кримхильда, вам отправиться с мной? 1074Нельзя измену брата вменять сестре в вину,И в гибели супруга я вас не упрекну,Но буду в память сына, столь дорогого мне,Отцовскую привязанность питать к его жене. 1075И после смерти мужа вы сохранить должныТу власть, какою были при нем облечены.Венец его носите на зависть всем врагам.А люди Зигфрида служить охотно будут вам". 1076Кримхильда согласилась, и сборы начались.Седлать коней ретивых вассалы принялись,А дамы и девицы - одежду доставать.В стране врагов невмоготу им стало пребывать. 1077Узнав, что хочет Зигмунд Кримхильду взять с собою,Родня к ней обратилась со слезною мольбоюОстаться там, где братья и мать ее живут.Вдова сказала с горечью: "Не выдержу я тут. 1078Легко ль мне будет видеть вседневно и всечасноТого, кем Зигфрид отнят был у меня, злосчастной?"Млад Гизельхер ответил: "Но у тебя есть мать,И твой прямой дочерний долг - ее не покидать. 1079Зависеть ты не будешь от недругов своих:Всем нужным обеспечу сестру я и без них".Кримхильда возразила ему на эти речи:"Нет, смерть от горя ждет меня, коль Хагена я встречу". 1080"Да я к тебе и близко не подпущу его.Живи у Гизельхера, у брата своего,-Он в горести утешит тебя, сестра моя".-"Да,- молвила несчастная,- нуждаюсь в этом я". 1081Упрашивал Кримхильду не только младший брат.Мать, Гернот и родные - твердили все подряд,Что здесь о ней сумеют заботиться они,А во владеньях Зигфрида нет у нее родни. 1082"Мы все,- прибавил Гернот,- умрем в свой срок и час.Смерть побеждает даже сильнейшего из нас.Не забывай об этом и покорись судьбе.А жить всего разумнее здесь, у своих, тебе". 1083Кримхильда уступила в конце концов им всем,А Зигмунд собирался на родину меж тем.Он погрузить доспехи велел на лошадейИ приготовился домой вести своих людей. 1084Старик-король к невестке пришел и объявил:"Здесь, в Вормсе, оставаться у нас нет больше сил.В дорогу нибелунги уже снаряжены.Мы ждем лишь вас, чтобы уйти из вражеской страны". 1085Ответила Кримхильда: "Не стоит ждать меня.Мне жить в земле бургундской советует родня -Ведь в крае нибелунгов я буду всем чужой".Унынье в сердце Зигмунда вселил ответ такой. 1086Он возражать ей начал: "А я скажу иное.Поедемте со мною, и власть над всей страноюЯ, как при жизни сына, вам передам опять.Никто вас в гибели его не станет обвинять. 1087Ваш долг - со мною ехать: у вас ребенок есть.Его осиротите вы, оставаясь здесь,А там опорой станет он вам, когда взрастет.Пока ж он мал, вас с ним не даст в обиду мой народ". 1088Она в ответ: "Мой свекор, не еду с вами я.Разумней мне остаться там, где родня моя,Которая мне в скорби послужит утешеньем",На что ей люди Зигфрида сказали с раздраженьем: 1089"Еще, наверно, мало стряслось несчастий с нами,Коль наша королева пренебрегла друзьямиИ жить предпочитает там, где враги живут.Не дай нам бог еще раз так попировать, как тут!" 1090"В седло, мои вассалы, и с богом по домам.Не бойтесь нападенья - я вам охрану дам.Когда ж вернетесь в земли супруга моего,Служите так же, как ему, наследнику его". 1091Услышав, что Кримхильда такое говорит,-Все Зигмундовы люди заплакали навзрыд.С тоской внимал невестке и сам старик-король:При мысли о разлуке с ней испытывал он боль. 1092В сердцах воскликнул Зигмунд: "Будь проклят этот пир!Ручаюсь я, не видел и не увидит мир,Чтоб гость был принят хуже, чем сын мой горемычный,Вовек меня в Бургундию не зазовут вторично". 1093А Зигфридовы люди сказали вслух: "Как знать!Быть может, и придется здесь побывать опять.Коль станет нам известно, кто Зигфрида сгубил,Враги увидят, как любим покойник нами был". 1094Затем простился Зигмунд с невесткою своей.Ее он крепко обнял и грустно молвил ей:"Без радости мы едем в родимые края.Впервые в полной мере здесь изведал горе я". 1095Повел из Вормса к Рейну король своих бойцов,Не требуя охраны и не боясь врагов:Ведь если б нибелунгам и навязали бой,То постоять бы за себя сумел из них любой. 1096Сам Зигмунд слов прощальных не молвил никому,Но Гизельхер и Гернот приблизились к немуИ дали гостю клятву, что вместе с ним скорбятИ что никто из них пред ним ни в чем не виноват. 1097Сказал с прискорбьем Гернот: "Пусть бог меня сразит,Коль ведал я, что будет ваш смелый сын убит.Нет, я не слышал даже, чтоб говорили худоЗдесь про того, кого всю жизнь оплакивать я буду". 1098Млад Гизельхер охраной снабдил гостей своих.До самых Нидерландов сопровождал он их.Домой с недоброй вестью приехали они,И старый Зигмунд встречен был рыданьями родни. 1099Сказать вам не могу я, что дальше с ними стало.Я знаю лишь, как в Вормсе Кримхильда горевала.Она превозмогала отчаянье своеЛишь потому, что Гизельхер был около нее. 1100Настала для Брюнхильды минута торжества.Ей было горя мало, что слезы льет вдова.Она к своей золовке питала лишь вражду,Чем в свой черед и на себя накликала беду.