Лондон, Англия. Проснувшись, первым делом я заметила, что наша брачная кровать пропитана кровью.
Проснувшись, первым делом я заметила, что наша брачная кровать пропитана кровью. Я зажгла сальную свечу, и мои ноздри заполнил серный дым, а крошечный огонек осветил Чарльза — моего мужа. Он был окрашен тенями; его спина, оголенная до талии, была гладкой и неподвижной. Она не поднималась и не опускалась при его дыхании — ведь он и не дышал. Мужчина лежал на животе со склоненной головой, под его лицом образовалась лужа крови. Глаза были распахнуты, но уже ничего не видели. Я слышала лишь поток крови в ушах и свои громкие, отрывчатые вздохи. Я скинула с него одеяло, но он не шевельнулся. Наблюдала, как струйка крови течет из его носа, но он не вытирал ее. Я подавила всхлип, прикрыла тело мужа, закопалась пальцами в волосах и потянула за них, пытаясь проснуться. Не сработало — это не сон. Но это помогло мне прийти в себя и услышать новый звук — стук в окно спальни. Я резко подняла голову, но ничего не увидела. Потянулась дрожащими руками к латунному подсвечнику у кровати. На меня капнул горячий воск, и я дернулась от боли, но затем поприветствовала ее. Она затмила мой ужас, позволила подумать о чем-то еще. Подкралась к окну и выглянула, свет от свечки отражался в грязном стекле. Под домом Чарльза — под нашим домом — стоял профессор, освещаемый газовой лампочкой в другой части улицы. Он обвинительно показал на меня рукой. Что за глупости! У меня сорвался нервный смешок, и свечка потухла. Я уже полгода не встречалась с ним, с тех пор, как обручилась, и его присутствие здесь было для меня так же бессмысленно, как и все происходящее. В окно снова стукнулось что-то крошечное. Я наклонила голову и увидела, что мужчина указывал не на меня, а на восточную дверь, ведущую к конюшне. Он хотел, чтобы я открыла ворота. Но слуги… о Боже, слуги! Что я скажу им? Как объясню? Я снова потянула себя за волосы и задумалась. Если пойти по главной лестнице, то можно избежать служебного крыла и выйти не через парадную дверь, а через заднюю. Ключи от ворот хранились на кухне. Если буду осторожной и тихой, то смогу выбраться, никого не разбудив. Я чуть не покинула комнату в ночнушке, запятнанной кровью мужа, но случайно наступила на ее подол, вновь пропитываясь ужасом. Меня тошнило, голова кружилась, но мне все равно удалось найти чистое платье и неловко скользнуть в него. Прошло столько времени с тех пор, как я одевалась без чьей-либо помощи, что я уже забыла, как это делается. Я спустилась босиком по главной лестнице, распущенные волосы лезли в лицо, а платье закручивалось вокруг лодыжек. Все мысли о пристойности были изгнаны воспоминанием о крови мужа. Дрожа от паники, я ежилась от скрипа ступенек и задерживала дыхание при каждом звуке. Руками держалась за стены, пытаясь найти дорогу в темноте. Наконец, добравшись до кухни и ключей, я бесшумно выскользнула из дома через задний вход и открыла ворота в конюшню. Профессор ждал. Угольного цвета небо поглотило все звезды, но откусило лишь кусочек от луны, оставляя достаточно света, чтобы разглядеть мужчину. На нем были черный жилет и рубашка. Он тихо повел меня к пустому стойлу. С тех пор, как Чарльз начал ухаживать за мной, он не смог держать здесь лошадей. Они постоянно травмировали себя, били копытами по дверям в страхе или ярости, пытаясь сбежать от безызвестной судьбы. Пришлось переместить их в новую конюшню. В углах висела рваная паутина, а легкий ветер разметал листья по мощеным ступенькам. Они завертелись под ногами у профессора, и я вздрогнула от холода. — Мы должны уехать, сегодня же, — сказал он. Я открыла рот, но из него вырвалось только: — Мой муж… мой муж… — Где он? Я ничего не могла ответить, лишь повторяла эти два слова снова и снова, будто они могли вернуть его к жизни. Профессор взял меня за плечи — не помню, чтобы он касался меня раньше. Я отпрянула. — Твой муж мертв. Он знал. Он знал. — Он мертв, — повторил мужчина. — И ты должна покинуть этот дом, покинуть Лондон. Я потеряла дар речи, а он продолжил: — Ты больше не можешь позволить себе жить подобной жизнью. Все, что у тебя было однажды, исчезнет. Тебя будут остерегаться, выгонят из своего общества. Даже если тебя не признают преступницей, то ты познаешь нищету и бедность. Женщина без собственности, мужа, вдова с его кровью на руках… Его слова привели меня в себя. — Но моя семья… — Они тебе не семья. Уже забыла, откуда ты родом? Это испугало меня. — А вы откуда знаете? Он не ответил, но вопрос зацепил меня. Я действительно забыла. Развлекаясь на званых ужинах, балах, с кавалерами и на свадьбе, я многое забыла. Прошло столько времени с тех пор, как я сама что-то делала; меня годами одевали, кормили, учили, все под четким руководством тети Сары, и теперь я была беспомощна. — Я не могу… уйти. — Можешь и уйдешь. — Уверенно заявил он. Затем наклонил голову, будто что-то услышал. — Мы должны… — Мы? — громко спросила я. Его слова вскрыли во мне вену злости, о которой я и не подозревала. — Где вы были? Вы ушли без слова, а теперь… — Я ушел, потому что, на то время, сделал для тебя все возможное, и делаю это сейчас. Ты не единственная моя ученица, — немного раздраженно ответил он. — Я помогал еще одной в Христианском колледже в Кембридже, и прибыл сюда так быстро, как мог. А теперь, соберись. Нас ждет долгая ночь. — Это безумие! — сказала я. — Мой муж… — Твой муж мертв, и ты убила его, — заставил меня умолкнуть профессор. — Ты не та, кем считал тебя Саймон Шоу, — мягко добавил он. В моих глазах заблестели слезы. — И кем же? — Лекарством. — Кто же я? Он опустил взгляд. — Болезнь. — Мужчина замешкался и оглянулся на пустую конюшню. — Кони знали. Грубая дверь стойла давила мне в спину. Я прижалась к ней, сама того не понимая. — Откуда вы знаете? — Я видел это. — Где? — В твоем будущем. Его слова остудили мое сердце. — Кто вы? — Ты знаешь. Я сглотнула. — Что вы? — Твой учитель, — просто ответил он. — Слушай меня внимательно. Оденься в темную одежду. Ничего с собой не бери. Ничего из этой жизни. — Он посмотрел на небо, грозившее рассветом. — Нам пора начинать. — Что начинать? — прошептала я. — Твое настоящее обучение. — Тут он потянулся в жакет и что-то достал. Шагнул в тусклое сияние луны и протянул мне руку. В его ладони заблестело нечто серебряное. Кулон — одна половинка в форме пера, другая в форме кинжала.
— Ладно, она отключилась. «А вот и нет». — Что ты ей дала? — Кажется, морфий. — Кажется?! — Понятия не имею! Что бы ни было в том флаконе. — Откуда ты вообще знаешь, как это делается? — Видео с ютуба. — Ха-ха. — Ладно, э-э, вокруг этого, типа, ткань… «Этого?» — Меня сейчас стошнит. — Только сначала дай мне скальпель. — Который? — Не знаю. Нет, не тот, другой. Да, этот подойдет, наверное. — Наверное? Что, если ты перережешь ей, скажем, артерию? — Перестань меня нервировать! — Прости! — Может, просто вызовем скорую? — Я думаю… не знаю. Возможно. Да. Что-то стукнулось об стену. — Ладно-ладно. Вызывай! «Нет, нет, нет, достаньте их». — Черт, Джейми! Она двигается. Держи ее… — Не могу! — Она копается в этом! Боже, она копается … — Дай ей еще морфия. Господи! — Я не хочу, чтобы у нее был передоз! — Но она кромсает свои внутренности! — Нет. Не будь таким паникером. Их голоса утихли, и мои руки погрузились во что-то теплое. Перед глазами мелькнуло красное, и я ощутила боль, но мои пальцы продолжали двигаться, давить, пока я не почувствовала… — Это… Что это за хрень? «Что это, что это, что это?» — Их две. Боже мой! — Она была права. Она была права! — Может, из-за них ей и было плохо? — Не знаю. Думаю… думаю, я могу зашить рану. — Как ты вообще там что-то видишь? — Дай мне полотенце. «Больно, больно! Пожалуйста, остановись!» — Стелла, ее губы побелели. — Надави здесь, ладно? — А она и должна так трястись? — О нет. У нее припадок … — Что мне делать? — Мара? Мара, смотри на нас, хорошо? Не закрывай глаза. Но я не могла. Их слова растворились во мраке, как и я. ПРЕЖДЕ
|