Глава 31. Наблюдаю за ним. Он покусывает ноготь на левом мизинце: должно быть, книга очень интересная
Наблюдаю за ним. Он покусывает ноготь на левом мизинце: должно быть, книга очень интересная. Мизинец означает волнение или радость, большой палец — раздумье или беспокойство. К своему удивлению, я знаю значение всех этих жестов. Насколько пристально я за ним наблюдала? Мимо проходят две немолодые женщины в шубах и шапках. Одна из них останавливается и оборачивается. Она задаёт мне вопрос на французском. Не могу точно перевести фразу, но знаю, что она беспокоится, всё ли со мной хорошо. Я киваю и благодарю. Она бросает тревожный взгляд напоследок, но уходит. Я не могу идти. Что мне сказать? Четырнадцать дней телефонных разговор, а теперь, когда мы встретимся вживую, я сомневаюсь, что смогу выдавить из себя «привет». Один из обедающих в кафе встаёт помочь мне. Отпускаю круглый стол и плетусь по улице. У меня подкашиваются колени. Чем ближе я подхожу, тем сильнее ощущаю мощь. Пантеон огромен. Ступени так высоки. Он поднимает голову. Наши взгляды встречаются, и его лицо медленно расплывается в улыбке. Моё сердце бьётся сильнее и сильнее. Почти дошла. Он опускает книгу и встаёт на ноги. И вот — в секунду, когда он называет меня по имени, — всё меняется. Он больше не Сент-Клер, всеобщий любимец и друг. Он Этьен. Этьен как в ночь нашей встречи. Он Этьен, мой друг. И больше. Этьен. Мои ножки перепрыгивают ступеньки в два такта. Эть-ен, Эть-ен, Эть-ен. Его имя растекается по моему языку, точно жидкий шоколад. Он так прекрасен, так идеален. Во рту пересыхает, стоит ему распахнуть руки и заключить меня в объятия. Сердце бешено стучит, и я смущаюсь, потому что знаю, он это почувствовал. Сент-Клер разжимает объятия, и я пячусь. Он ловит меня, чтобы я не упала на ступени. — Ноги тебя не держат, — говорит он. Но не думаю, что он меня бранил. Я краснею и виню свою неуклюжесть. — Да, всё могло плохо закончиться. Фух. Голос не дрожит. Сент-Клер смотрит на меня в изумлении. — Ты в порядке? Я понимаю, что он всё ещё держит меня за плечи, и вся вздрагиваю от его прикосновения. — Да. Отлично. Супер! — Привет, Анна. Как каникулы? Джош. Я совсем про него забыла. Этьен осторожно меня отпускает, пока я вспоминаю про Джоша, но всё время пока мы болтаем, мечтаю, чтобы он вернулся к рисованию и оставил нас одних. Через минуту он переводит взгляд мне через плечо — туда, где стоит Этьен, — и строит забавную рожицу. Джош замолкает и с головой уходит в рисование. Оборачиваюсь, но лицо Этьена ничего не выражает. Мы вместе садимся на ступени. Я никогда так не нервничала из-за него с нашей первой недели в школе. Мысли путаются, язык завязывается бантиком, а живот делает кульбиты. — Мы что ли исчерпали все темы для разговоров за каникулы? — говорит он после мучительной минуты тишины. Давление ослабевает. — Наверное, вернусь я в общежитие. Делаю вид, что встаю, и он смеётся. — У меня кое-что для тебя есть, — тянет он меня за рукав. — Запоздалый рождественский подарок. — Для меня? Но я ничего тебе не купила! Он засовывает руку в карман и достаёт нечто маленькое, спрятанное в кулаке. — Он маленький, так что не обольщайся. — О-о-о, что это? — Увидел его, когда был с мамой, и подумал о тебе… — Этьен! Не тяни! Он моргает от неожиданности, услышав своё имя. Моё лицо заливается краской, и меня охватывает навязчивое ощущение, что он точно знает, о чём я думаю. Он принимает удивлённый вид и произносит: — Закрой глаза и протяни ладонь. Всё ещё заливаясь краской, я слушаюсь. Его пальцы касаются моей кожи, и я резко одёргиваю руку, словно меня ударило током. Что-то падает и приземляется с тихим дзиньканьем позади нас. Открываю глаза. Он смотрит на меня с тем же удивлением. — Упс, — выдавливаю я из себя. Он поднимает взгляд на меня. — Кажется… кажется, оно упало вот сюда. Опускаюсь на корточки, но даже не знаю что ищу. Я так и не почувствовала, что он положил мне в руку. Я почувствовала только его. — Ничего не вижу! Только камешки и голубиный помёт, — добавляю я, стараясь вести себя нормально. Где оно? Что это? — Нашёл. Он поднимает что-то крошечное и жёлтое со ступеньки выше. Отхожу назад и снова протягиваю руку, на этот раз готовясь к прикосновению. Этьен медлит и разжимает ладонь на несколько дюймов выше моей. Словно остерегается меня касаться. Стеклянная бусина. В форме банана. Он прочищает горло. — Я знаю, что только Бриджет называла тебя Бананой, но маме стало лучше на прошлой неделе, и мы сходили в её любимый магазин бусин. Я увидел этот банан и подумал о тебе. Надеюсь, ты не против, что кто-то ещё пополнил твою коллекцию. Особенно с тех пор, как ты с Бриджет… знаешь, о чём я… Сжимаю бусину в ладони. — Спасибо. — Мама всё гадала, зачем мне эта бусина. — Ты признался? — Что это подарок для тебя, конечно. Он так это произносит. Ах! Улыбаюсь лучезарной улыбкой. Бусина такая лёгкая, что я почти её не чувствую, кроме небольшого холода на ладони. Говоря о холоде… Я дрожу. — Это на улице так холодно, или я замёрзла? — Возьми. Этьен разматывает чёрный шарф, свободно висящий вокруг шеи, и передаёт мне. Я нежно беру его и укутываюсь. У меня кружится голова. Шарф пахнет чистым парнем. Он пахнет им. — Классно выглядишь, — замечает он. — Снова обесцветилась. Смущённо касаюсь пряди. — Мама помогла. — Ветер злой, я за кофе. Джош захлопывает альбом. Я снова забыла, что он рядом. — Вы со мной? Этьен ждёт моего ответа. Кофе! Страсть как хочу настоящий кофе. Я улыбаюсь Джошу. — Само собой. И затем спускаюсь по ступеням Пантеона, холодного, белого и сверкающего, в самом красивом городе мира. Я иду с двумя красивыми, умными, забавными парнями, и у меня улыбка во весь рот. Если бы Бриджет видела меня сейчас… Я вот о чём: кому нужен Кристофер, когда в мире существует Этьен Сент-Клер? Но стоит мне подумать о Тофе, как желудок по-прежнему сдавливает. Мне стыдно за надежду, что он будет меня ждать. Что я потратила на него столько времени. Впереди Этьен смеётся над словами Джоша. И его смех пробуждает во мне невероятную панику; в мыслях снова и снова раздаётся один и тот же вопрос: Что делать? Я влюблена в своего нового лучшего друга.
|