Глава 26. Я не расслышала: что он только что сказал?
Постойте. Что? Я не расслышала: что он только что сказал? Тоф опрокидывает ударом ноги стойку с микрофоном в великом придурошном жесте, и ребята спрыгивают со сцены. Это немного менее эффектно, так как они должны вернуться на сцену, чтобы забрать инструменты, прежде чем выйдет следующая группа. Я пытаюсь попасться Бридж на глаза, но она не смотрит на меня. Её взгляд отведён на тарелки. Тоф отпивает воды и машет мне рукой, забирает усилитель и направляется на автостоянку. — Ух ты! Они были невероятны! — кричит Черри. Мэтт хлопает меня по спине. — Что думаешь? Она сыграла мне несколько недель назад, так что я знал, будет круто. Смаргиваю слёзы. — Гм. Что он только что сказал? — Он сказал, что она играла пару песен для нас несколько недель назад! — кричит Черри прямо мне на ухо. Отхожу назад. — Нет. Что только что сказал Тоф? Перед частью про Атланту? — Ты про «не пытайтесь подцепить мою девушку»? — спрашивает Черри. Я не могу дышать. У меня сердечный приступ. — Ты в порядке? — спрашивает Мэтт. Почему Бридж не смотрит на меня? У меня заплетаются ноги, но Мэтт меня ловит. — Анна. Ты же знала, что она встречается с Тофом, ведь так? — Я должна поговорить с Бридж. — Дыхание перехватывает. — Я не понимаю… Мэтт матерится. — Не могу поверить, что она тебе не рассказала. — Как... как долго? — Со Дня благодарения, — говорит он. — Дня благодарения? Но она не говорила... она никогда не говорила... Черри весело. — Ты не знала? — НЕТ, Я НЕ ЗНАЛА. — Ну же, Анна. Мэтт пытается увести меня, но я отталкиваю его и бегу на сцену. Открываю рот, но не могу ничего сказать. Бридж наконец смотрит на меня. — Я сожалею, — шепчет она. — Ты сожалеешь? Ты встречалась с Тофом целый месяц, и ты сожалеешь? — Это случилось само собой. Я хотела рассказала, я… — Но ты потеряла контроль над языком? Это легко, Бридж. Говорить легко. Смотри на меня! Я говорю прямо… — Ты знаешь, что это не так! Я не хотела, чтобы так вышло, просто так получилось… — О, ты не хотела разрушать мою жизнь? Это просто «случайность»? Бридж встаёт из-за барабанов. Невозможно, но она выше меня. — Что значит «разрушила твою жизнь»? — Не строй из себя дурочку. Ты знаешь о чём я. Как ты могла так поступить со мной? — Что? Вы же не встречались! Я кричу от досады: — Теперь уж точно не будем! Она ухмыляется. — Трудно встречаться с тем, кто в тебе не заинтересован. — ЛГУНЬЯ! — Чего? Ты променяла нас на Париж и ждёшь, что мы заморозим свои жизни до твоего возвращения? У меня отвисает челюсть. — Я не променяла вас. Меня отослали. — O-o-o, да. В Париж. А я застряла в Дерьмоланте, штат Джорджия, в самой дерьмовой школе и занималась дерьмовой работой, нянча… — Если нянчить моё брата такое дерьмо, почему ты этим занималась? — Я не имела в виду… — Хочешь настроить его против меня? Хорошо. Поздравляю, Бридж. План сработал. Мой брат любит тебя, а меня ненавидит. Пожалуйста, действуй, когда я снова уеду, ты ведь этого хотела, верно? Мою жизнь? Она дрожит от ярости. — Иди к чёрту. — Забирай мою жизнь. Подавись. Только не пропусти часть, где моя ЛУЧШАЯ ПОДРУГА МЕНЯ ПОДСАДИЛА! Опрокидываю стойку под тарелки, и они падают на сцену с оглушительным грохотом. Мэтт окликает меня. Он звал меня всё это время? Он хватает мою руку и проводит мимо электрических шнуров и штепселей, спрыгивает на пол и уводит дальше, дальше и дальше… Все в кегельбане смотрят на меня. Наклоняю голову, чтобы волосы упали на лицо. Я плачу. Это никогда бы не произошло, если бы я не дала Тофу её номер. Все эти ночные репетиции и... он сказал, что они занимались сексом! Что если они занимались этим в моём доме? Он приезжал, когда она сидела с Шонни? Они входили в мою спальню? Меня сейчас вырвет. Меня сейчас вырвет. Меня щас… — Тебя не вырвет, — говорит Мэтт. Я не понимала, что говорила это вслух, но мне всё равно, потому что моя лучшая подруга встречается с Тофом. Она встречается с Тофом. Она встречается с Тофом. Она встречается… с Тофом. Тоф здесь. Прямо передо мной, на автостоянке. Он расслаблен, прислонился бёдрами в своих синих брюках в клеточку к своему автомобилю. — Что произошло, Аннабель Ли? Он никогда не интересовался мной. Она так сказала. Тоф распахивает руки для объятий, но я уже бегу к машине Мэтта. Я слышу его раздражённый возглас: «Что с нею?» — и Мэтт отвечает ему в отвращении, но я не слышу что. Я бегу, бегу и бегу, хочу оказаться как можно дальше от них, убежать как можно дальше от этой ночи. Мне жаль, что я не в кровати. Мне жаль, что я не дома. Мне жаль, что я не в Париже.
|