Студопедия — Theory of translation
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Theory of translation






1. Translation Studies as a discipline. (The Origin of the Name ‘Translation Studies’, James Holmes’s Map of Translation Studies; The definition of TS; The objectives of TS; The subject of TS).

2. The history of Translation Studies: four periods of the literature on the theory, practice and history of translation.

3. Basic lines of approach towards translation at different periods of the development of translating matter.

4. Functions of translation.

5. A unit of translation. The Invariant.

6. The notion of equivalence: lines of approach.

7. Norms in Translation.

8. Pragmatic Aspects of Translation.

9. The problem of translation multiplicity.

10. The translator’s role. The translator’s personality. The requirement for a translator/interpreter. Translator/interpreter’s competence.

11. Lexical aspects of translation. (Main types of semantic correspondences).

12. Lexical aspects of translation. (Main types of lexical transformations).

13. Lexical aspects of translation. (Main ways of translating lexical units which have no equivalence in the TL).

14. The componential analysis in Translation Studies: its sphere of application and limitations.

15. Realia as a problem of translation. Main methods of reproducing the functions of source language realia in the target language.

16. Grammatical aspects of translation (Grammatical transformations. Structural and connotative realia in the English-Ukrainian binary opposition.

17. Tense and aspect in English and Ukrainian. Ukrainian Present historical and English continuous aspect. Passive voice as a problem of translation.

18. The category of gender in English and Ukrainian. English symbolic gender and Ukrainian second person singular as problems of translation.

19. Definiteness and indefiniteness as a problem of translation. The category of number as a problem of translation.

20. Theory of deconstruction and its views on translation and through translation.

21. Cultural problems of translation. The influence of cognitive linguistics on translation theory.

22. Conceptual analysis in translation. Cognitive metaphor. The theory of prototypes.

23. Theory of schemata. Frames, scenes, scenarios.

24. Translation as a cognitive information process. Relevance theory.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 2175. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия