БЕСЕДА С САМАРЯНКОЙ
(Ин. IV, 3‑14) И ушел Иисус из Иудеи опять в Галилею. И надо ему было проходить через Самарию. Приходит раз Иисус в город самарийский Сихар подле того места, которое дал Иаков своему сыну Иосифу. Был там колодезь Иакова. Иисус уморился от дороги и сел у колодезя. Идет женщина из Самарин за водой. И говорит ей Ииcyc: Жена, дай напиться! Потому ученики его отошли в город пищи купить. И говорит ему самарянка: как же ты, иудей, у самарянки пить просишь, ведь иудеи не общаются с самарянами? И наоборот сказал ей Иисус: Если бы ты знала. дар– Бога и того, кто говорит: дай напиться, то ты того бы попросила, и он бы дал тебе ключевой воды. И сказала ему жена: У тебя нет ведра и колодезь глубок, откуда же ты возьмешь ключевую воду? Разве ты больше отца нашего Иакова? Он дал нам этот колодезь. Он и сам из него пил, и сыны его, и скоты его. И наоборот сказал ей Иисус: Кто пьет эту твою воду, тот опять захочет пить. А кто напьется той, которую я дам, уже не захочет пить никогда. И вода та, которую я дам ему, родит в нем ключ воды, бегущей в жизнь вечную, не временную. Стихи 15, 16, 17 и 18 не имеют никакого значения. Сказано; что Христос угадал, что у женщины было пять мужей и что теперь она живет не с мужем. Ненужная и соблазнительная подробность эта только нарушает изложение. (Ин. IV, 19‑26) Говорит ему женщина: вижу, господин, что ты пророк. Отцы наши на этой горе почитали Бога, а вы говорите, что в Иерусалиме то место, где надо почитать его. И говорит ей Иисус: Женщина, поверь мне, что подходит время, что ни на этой горе, ни в Иерусалиме будете почитать Отца. Вы почитаете, кого не знаете, мы же почитаем того, кого знаем. Но подходит время и теперь уже пришло, что настоящие почитатели будут почитать Отца духом и делом, потому что Отец требует себе таких почитателей. Бог‑дух, и почитать его должно духом и делом. И говорит ему женщина: Знаю, что мессия придет, называемый избранником Божиим. Когда придет этот, возвестит нам всё. И говорит ей Иисус: я тот, кто говорит с тобою. Стихи с 27 по 42! за исключением стихов от 32‑38 которые будут переведены в своем месте, заключают частные и случайные подробности, не имеющие общего значения.
|