О ВОСКРЕСЕНИИ
(Мр. XII, 18) И подошли к нему саддукеи; они говорили ему, напротив, что не быть пробуждению жизни, и стали спрашивать его. Слово воскресение никак не может быть оставлено так, как оно у нас значит: оживление после смерти: по‑гречески же оно не значит этого, и не значит этого потому, как понимают это слово саддукеи, и по тому определению, какое дает ему Иисус. (Мр. XII, 19‑24, Лк. XX, 34‑36; Мф. XXII, 33; Лк. XX 39, 40) Они сказали: учитель! Моисей сказал, что если кто умрет и не оставит по себе детей, то пусть брат возьмет за себя жену умершего, чтобы восстановить потомство своему брату. Было у нас семь братьев. Первый женился – умер и не имел потомства и оставил жену брату. Так же и второй, и третий, и так до седьмого брата. После всех умерла жена. Чья же из семерых она будет жена в восстановлении жизни, когда восстанут к жизни? Все имели ее. И на ответ сказал им Иисус: путаете. Не понимаете писания и силы Бога. Люди этой жизни женятся и замуж выходят; те же, которые сделаются достойными той жизни и восстановления к жизни от смерти, не женятся и замуж не выходят, потому что они и умирать уже не могут, потому что они делаются волей Божией, делаются сынами Бога и сынами восстановления. И народ удивлялся его учению. И многие из ученых сказали: учитель, твоя правда. И не смели более спрашивать его.
|