Студопедия — Усилительная конструкция
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Усилительная конструкция






137. Переведите предложения, обращая внимание на усилительную конструкцию:

1. It was here that a large scale production of synthetic rubber was first organized. 2. Facts give a science its substance, but it is the theory which provides its strength. 3. It is due to the close cooperation of physicists and chemists that new physical measurements were developed. 4. It was Einstein who provided a new conception of time, space and gravitation. 5. It is the hydro engineering complex which will protect St. Petersburg from floods.

138. Произведите смысловое выделение указанных членов предложения:

MODEL:The Russian sсientist Ladygin invented the electric lamp.

It was the Russian scientist Ladygin who invented the electric lamp.

a) 1. After the Great October Socialist Revolution the great Russian scientist Michurin was given every opportunity to put his ideas into practice. 2. After the Great October Socialist Revolution the great Russian scientist Michurin was given every opportunity to put his ideas into practice.3 His brother brought me the letter an hour ago. 4. They were to deliver the equipment in April. 5. The seller received the notification after the steamer had left. 5. They place the order with you on that condition. 6. The ship-owners are responsible for the damage to the goods

б) 1. My brother speaks French well. 2. We shall be able to go in for sport this winter. 3. We could see many good pictures in this museum. 4. We enjoyed music last night. 5. My brother works at this plant as an engineer. 6. My brother works at this plant as an engineer. 7. My brother works at this plant as an engineer. 8. Boris Ivanov was born in 1970 in a small town in the north. 9. Only two years later I was able to resume my interrupted studies at the Institute.

139. Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Именно этот инженер помог нам с нашей работой. 2. Только прошлым вечером они обсуждали план своей работы. 3. Это мой друг болел на прошлой неделе. 4. Лишь на собрании он заговорил о проблемах нашей работы. 5. Именно на этой площади два года назад проходили спортивные мероприятия. 6. Именно на этом заводе мой брат работает инженером. 7. Именно организация труда на этом предприятии требует улучшений в первую очередь. 8. Это бухгалтер ответственен за подготовку всех финансовых отчетов в конце финансового года. Только директора корпорации принимают генеральный план по реконструкции завода.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 828. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия