Студопедия — Travelling abroad
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Travelling abroad






 

Every day many people travel either on business or for pleasure. Those who cross the frontier of the state have to go through customs.

The customs service controls and regulates import and export of goods and currency.

Every country has its own customs legislation If you travel abroad you must know what you may take through the customs. Before packing your luggage consult the prohibited articles list which is available at the customs.

Among the articles that are prohibited for taking out of the country you will find works of art, different types of prints, manuscripts, articles of artistic, historical and cultural value. You may be allowed to take some original painting out provided you got a special license for it and paid duties.

The list of prohibited things both for bringing in and taking out also includes arms, explosives, military equipment and narcotics.

Everybody leaving the foreign country must know that there can be articles liable to duty and duty free. As a rule, personal things, souvenirs are duty free. Money not declared and concealed from the customs control is liable confiscation as smuggling.

When a passenger enters or leaves the country, he must fill in an entry or exit declaration. The passenger must fill in his name, citizenship, country of residence, permanent address, purpose of his visit and duration. He must declare all liable to duty articles.

To make a trip to most countries every traveler must have a visa, single, multiple or transit. The overseas passport is also necessary.

A customs officer studies your documents and inspects your luggage. Modern methods and techniques help customs men to prevent smuggling.

If you follow the customs instructions and do not break any law, you will enjoy your trip abroad.

Task1

Translate:

1Люди путешествуют по делам или ради удовольствия.

2 Людям приходится проходить через таможню

3 Вам могут разрешить взять оригинальные картины, при условии,что у вас есть разрешение.

4Личные вещи и сувениры не облагаются пошлиной.

5 Когда пассажир въезжает в страну, он должен заполнить деларацию въезда.

6 Таможенник изучает ваши документы и осматривает багаж.

7 Если вы не будете нарушать закон, вы насладитесь вашей поездкой.

Task 2

Say what the custom’s officer would like to know.

Model:

- Can I see your declaration, Mr Tomson?

- - The customs officer is asking to show him his declaration.

1 Can I see your cash, please?

2 Could you produce your overseas passport?

3 Could you, please, open your suitcase, Mr Green please?

4 Can I see your transit visa, please?

5 Can you show me your exit declaration, Mrs O’Hara?

Can I see your camera, Mr Robertson?

 

Task 3

This is a talk between the customs officer and the traveler.

- Model:

- You declare here that you haven’t got weapons. Do you confirm your written statement?

- I fully confirm my written statement.

 

 

You are being asked about:

drugs

icons

military equipment

prohibited articles

manuscripts

ПЛАН ЗАНЯТТЯ№2

“___”_______200 р.

 

Група: ЕА

Спеціальність: «Обслуговування та ремонт електроустаткування автомобілів і тракторів»

_____________________________________________________________

Тема заняття:В готелі. Минулий тривалий час. ____________________________________________________________

Мета заняття:

Методична: удосконалення методики проведення практичного заняття з елементами рольової гри з теми „ У готелі. ”

 

Навчальна -: розвиток самостійного висловлювання за ситуацією, вчити формувати висловлювання та доводити свою думку,відтворювати діалог за певною ситуацією,використовуючи мовні кліше.

Виховна – виховання культури спілкування,мовленнєвого етикету.

Вид заняття:практичне з елементами рольової гри

 

Форма проведення заняття:засвоєння нових знань

 

 

Межпредметні зв'язки:

Забезпечуючі:ділове мовлення

Забезпечувальні: культурологія, ,шкільний курс англійської мови

Методичне забезпечення:роздавальний матеріал, тестові завдання,експозиції готелів з різних країн

Література:

Обов'язкова: Є. С. Дудорова “ Practical course of conversational English”С. Петербург „2001

Додаткова: Christine Johnson, Jack Lonergan “Starting business English”WorldwideLimited, Oxford,2002

Технічні засоби навчання: мультимедійний проектор

 

ХІД ЗАНЯТТЯ:

1. Організаційний момент

Привітання студентів

Підготовка аудиторії до заняття, перевірка наявності студентів

2. Ознайомлення студентів з темою та навчальними цілями заняття (план
заняття.

План заняття:1) Мовна розминка 2)Виконання тестових завдань на закріплення часів модальних дієслів 3)Робота з новим лексичним матеріалом з теми «В готелі» 4) Читання діалогів. 5) Робота над лексичними структурами з діалогу 6) Перегляд відеоуроку з підручника “Starting business English” 7) Бесіда зі студентами та виконання вправ до відео уроку.

3. Мотивація навчання

Викладач пропонує студентам поміркувати над тим, як відрізняється етикет спілкування у різних країнах.(евристична бесіда зі студентами).

4 Повторення модальних дієслів(виконання тестів). ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Викладання та вивчення нового матеріалу. Робота з новим лексичним матеріалом з теми «В готелі.» Виконання підстановочних вправ. Вивчення нових мовних кліше та висловлювань.

6 Прергляд відеоуроку з підручника “Starting business English”

7.Робота над матеріалом до відео уроку. Виконання лексико-граматичних вправ

а)Усне фронтальне опитування студентів за переглянутим фільмом.

б) виконання лексико-граматичних вправ.

 

8 Узагальнення вивченого на занятті. (Рольові ігри за ситуацією)

.9. Коментар роботи студентів.

 

10. Підсумок заняття:

11. Домашнє завдання: лексика з теми, вивчити граматичний матеріал, побудувати діалог та вивчити.

 

At the hotel

 

When traveling it is convenient to stay at a hotel. The best way is to reserve a room in advance by fax or by phone. At the height of the season you will often see a sign “ No vacancies”. But if you are lucky with booking a room you will enjoy your rest.

The desk-clerk will hand you an arrival card which all guests must fill in. The following information is required:

1 The full name- surname, first name, patronymic.

2 Place if permanent resistance.

3 Passport №

If you filled the arrival card you must pay for all accommodation. When all the formalities are over the desk-clerk hands you the key and you may go upstairs and occupy the room. At the hotel you will find rooms with or without the bath, single rooms, double rooms and complete suits consisting of two or more rooms.

You will find notices everywhere reminding guests to leave their keys at the desk when going out.

In the lobby you will usually find a newspaper stall where newspapers and souvenirs are sold. Guests are given a telephone service as well: you may book a ticket to the theatre or reserve railway and airline tickets from your room telephone.

Most hotels have snack bars and restaurants. Besides there is a cafe-bar and grill-bar downstairs.

All hotels run a special laundry service for their guests. You can have your laundry done and your clothes ironed. The maid does your room every morning so you needn’t even make your bed. At the entrance of the hotel there stands a doorman whose duty is opening the door for those who enter or leave the hotel, hailing taxicabs, calling a porter and so on.

Guests are required to notify the clerk in advance about leaving so that he could have the bill ready for them in time.

Questions:

1 Why do travelers usually reserve rooms in advance?

2 Is it easy to reserve a room at a hotel in your city?

3 What are the duties of a desk-clerk?

4 What services do hotels usually run?

5 What information is required for filling in the arrival-card?

6 What kinds of rooms are available at the hotels?

7 What is usually located downstairs at the hotels?

8 What are the duties of a doorman?


Words and expressions.

1 convenient 2 to reserve(book) a room 3 at the height of the season 4 no vacancies 5a sign 6 a desk-clerk 7 to hand 8 an arrival card 9 to fill in 10 following information is required 11an accommodation   12 upstairs\ downstairs 13 besides 14 a key 15a single rooms 16a double rooms 17 a complete suit of rooms 18 to remind 19 to notice 20 a lobby 21to run a laundry service   22 to iron the clothes 23 a maid 24 a doorman 25 a duty 26 an entrance 27 to hail taxicabs 38 to notify 29in advance 30a bill     [hait]   [veikensiz] [sain]   [bisaidz] [ki:]   [dAbl]     [rimaind] [nautis] [lobi] [lo:ndri]     [meid]   [dju:ti]     [notifai] [ удобный заказать номер в разгар сезона   свободных мест нет надпись, вывеска администратор вручить листок прибытия заполнить требуется следующая информация помещение с удобствами вверху, внизу кроме того ключ номер на одного номер на двоих апартаменты «люкс»   напоминать записка вестибюль вести услуги по стирке белья гладить одежду горничная швейцар обязанность вход ловить такси напоминать заранее счет

 

Task1

Say the same in other words:







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 591. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия