Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

To call a porter





the maid t…to do the room

Grammar: Past Perfect Tense

The Past Perfect

 

Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
... + had + III Had... + III? ... had not + III
I had (=I'd) played. Я сыграл. (уже, до того как...) Had I played? Я сыграл? I had not (=I hadn't) played. Я не сыграл.
He She It We You They had played =(...'d played) Had he she it we you they played? He She It We You They had not played =(hadn't played)
             

 

Сокращенные формы: I had = I’d [aId], she had = she’d [SJd], had not = hadn’t [hxdnt]


Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и причастия прошедшего времени смыслового глагола - Past Participle (III -я форма или ed -форма). См. Приложения: Правила образования и чтения -ed форм.

 

Past Perfect употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Прошедшего действия, совершившегося до определенного момента в прошлом, который определяется: а) обстоятельствами времени; б) другим, более поздним, прошедшим действием; в) ситуацией или контекстом.
Дополнительные случаи употребления: 2. Вместо Past Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося ранее в прошлом и еще продолжавшегося в определенный момент в прошлом (с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous). 3. В придаточных предложениях времени для выражения будущего завершенного действия по отношению к прошлым событиям.

 

Past Perfect употребляется для выражения прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом. По смыслу эта форма представляет собой "предпрошедшее" время, так как она описывает уже совершенное прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим.

В диалогах эта форма малоупотребительно, чаще встречается в повествованиях, особенно в сложных предложениях. Эта форма используется тогда, когда важно установить последовательность событий в прошлом, тогда более ранние события выражаются формой Past Perfect. На русский язык переводится глаголами прошедшего времени совершенного вида (по желанию можно добавлять слова уже, еще), а иногда и несовершенного в зависимости от смысла предложения.

 

1 Past Perfect употребляется для выражения действия, состоявшегося до определенного момента в прошлом, который определяется:

а) Обстоятельствами времени более или менее точно указывающими время, к которому действие закончилось:

by two o’clock к двум часам by noon к полудню by Saturday к субботе by the 15th of September к 15 сентября by then к этому/тому времени by that time к тому времени by the end of the week к концу недели by the end of the year к концу го

ЗАНЯТТЯ№4

“___”_______200 р.

 

Група: ЕА

Спеціальність«Обслуговування та ремонт електроустаткування автомобілів і тракторів»

Тема заняття: Культурно-освітні заходи,новітні технології..На виставці-ярморці товарів. Новітні технології.

Мета заняття:

Методична: удосконалення методики проведення практичного заняття з використанням інтерактивних методів навчання.

 

Навчальна -: розвиток самостійного висловлювання за ситуацією, вчити формувати висловлювання та доводити свою думку,висказувати пропозиції, запрошувати та уточнювати інформацію, емоційно реагувати на висловлювання.

Виховна – виховання культури спілкування,мовленнєвого етикету, розширення кругозору мислення, інтересу до майбутньої професії.

Вид заняття:практичне з використанням інтерактивних методів викладання

 

Форма проведення заняття:засвоєння нових знань

 

Межпредметні зв'язки:

Забезпечуючі:ділове мовлення,

Забезпечувальні: культурологія, ,шкільний курс англійської мови,інформатика

Методичне забезпечення:роздавальний матеріал, тестові завдання,

 

Література: Christine Johnson, Jack Lonergan “Starting business English”WorldwideLimited, Oxford,2002

Додаткова:

1 М.Я.Чістик „ Англійська мова. Підручник для політехнічних вузів”,Москва „.Вища школа”1988

2 Raymond Murphy “ English Grammar in use” Cambrige University Press 2000 Технічні засоби навчання:мультимедійний проектор

 

 

 

ХІД ЗАНЯТТЯ:

1. Організаційний момент _ хв.

1.1 Привітання студентів

1.2 Підготовка аудиторії до заняття, перевірка наявності студентів

2. Ознайомлення студентів з темою та навчальними цілями заняття (план
заняття) хв.

План заняття:

1Перевірка домашнього завдання з теми «Готелі та їх послуги. Влаштування в готель»

2 Знайомство з новою лексикою. Виконання передтекстових вправ.

3Читання тексту з теми «Презенація нового продукту» Урок14 з підручника Christine Johnson, Jack Lonergan “Starting business English”WorldwideLimited, Oxford,2002с

4Перегляд відео уроку студентами.

5 Робота з лексико-граматичними вправами після перегляду фільму.89-91 впр.1,2,4,5

6 Групова форма роботи: зробіть презентацію секції.с 91 впр.8

 

3. Мотивація навчання

Створення проблемної ситуації, яка спонукає студентів до дискусії.

Студентам пропонується порівняти життя людей 20 років тому та у наш час та прослідкувати науково-технічні зміни в житті суспільства. Виявити переваги та недоліки швидкого розвитку новітніх технологій. (за допомогою map-mind-карта-пам'ять)

4. Актуалізація опорних знань з теми практичної роботи ___ хв.

Виконвнаня тренувальних вправ з теми «Минулий тривалий час»

5. Знайомство з новою лексикою. Виконання передтекстових вправ

Застосувння ігрових моментів для швидкого запам’ятання нових слів х теми (на що схоже слово), (ігра «витягни слово»)

6.Читання тексту» Урок14 з підручника Christine Johnson, Jack Lonergan “Starting business English”WorldwideLimited, Oxford,200

6 Поетапне самостійне виконання роботи

1 Перегляд відео уроку студентами.(урок14)

5 Робота з лексико-граматичними вправами після перегляду фільму.89-91 впр.1,2,4,5

6 Групова форма роботи: зробіть презентацію секції.с 91 впр.8Студенти розподіляються на групи кожна група готує презентацію нового товару

7. Коментар роботи ___хв.

Викладач приділяє увагу помилкам,коментує відповіді.

8. Підсумок заняття

Повторюється вивчена лексика та граматика

 

9. Домашнє завдання: Підготувати презентацію товару

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 424. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия