Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex.4. Familiarize yourself with the following idioms, consult your dictionary and translate the sentences into Ukrainian. Think of situations where you could use them.





1. We worked all night to finish the job and we delivered the goods at 9.00 a.m.

2. We spent many hours searching for a solution to the problem; it was a tough nut to crack.

3. If my stockbroker recommends a share, you can bet your bottom dollar that it will go down.

4. Are you going to lend me the money or not? I’d like a straight answer.

5. The Prime Minister is convinced that there will soon be a sea change in the relations between East and West.

 

Ex.5. Comment on the following:

“It is happier to be sometimes cheated than not to trust”

(S. Johnson)

 

 

Lesson 3

Text: World Trade Organization

Grammar: Infinitive or Gerund?

 

Terms to remember:

 

The World Trade Organization (WTO) Світова організація торгівлі
administer trade agreements (v) керувати торговельними угодами
trade negotiations торгові переговори
settle trade disputes (v) урегульовувати торгові конфлікти
legal ground rules основні правові норми
bind (v) зобов’язувати (законом і т.ін.)
trade rights торгові права
oversee (v) наглядати, стежити за (кимсь, чимсь)
keep trade policy (v) дотримуватися торгової політики
dealings (pl.) ділові стосунки; торговельні справи (угоди)
the World Bank Світовий (Міжнародний) банк

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 383. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия