Аннотация. 18 страница
- Я постараюсь прийти пораньше, так что у тебя есть время, чтобы приготовить для меня что-нибудь особенное Вот и всё. Этот момент наступил. Он выходит из спальни, а, значит, покидает мою жизнь навсегда. Всё, о чем я так мечтала, провалилось. Нас больше нет. Навсегда.
46
Около полудня я решаю бросить все дела, всё равно ничего не получается. Все мои мысли заняты Лорелин и о том, что завтра она покинет мою жизнь. С тех пор, как она сказала, что любит меня, я только и делаю, что думаю об этом на протяжении всей недели. Это были самые короткие три месяца моей жизни. Стоит мне только подумать, что я её больше никогда не увижу, грудь буквально раздирает от боли. Мы условились о трех месяцах, но наше время подошло к концу. Я обещал ей лучшие три месяца в её жизни, а она, черт возьми, перевернула с ног на голову мои. Это было лучшее время в моей жизни, и нет никакой надежды продлить его навсегда. Я слишком сильно её люблю, чтобы отпустить, и я должен сказать ей об этом прямо сейчас. - Гарольд, оставшуюся часть дня меня не будет - Да, сэр. Хорошего дня Через какое-то время я нахожусь дома, миссис Порчелли встречает меня на кухне. - Мистер Маклахлан, вам приготовить что-нибудь на обед? - Лорелин, уже пообедала? Она странно смотрит на меня. - Она уехала утром, вскоре после того, как вы ушли на работу Она и словом не обмолвилась, что ей нужно в город. - Она не сказала, куда поехала? Миссис Порчелли долго медлит. - Она сказала, что собирается домой. Я тогда еще подумала: странно, что вы не провожаете её в аэропорт, но я не вправе лезть не в свое дело Нет. Это не может быть правдой. - Лорелин! Я бегу в спальню, но, кажется будто, всё находится на своем месте, за исключением идеального порядка. Лорелин никогда не была такой уж чистюлей. Что-то из её вещей обязательно валялось на стуле в угле, не устраивая при этом беспорядка. Открыв верхний ящик комода, где у нее обычно находится нижнее белье, обнаруживаю, что он пуст. Господи, не позволяй ей уйти от меня. Захожу в гардеробную и вижу только свои вещи. Почему ты поступила так со мной, Лорелин? Вытащив телефон, я набираю её номер, в ответ на что слышу рингтон, который она поставила на меня и следую за звуком. Нахожу телефон рядом с её Мартином на кофейном столике в гостиной, а также конверт с моим именем, написанный её почерком. Это не предвещает ничего хорошего.
Мой ненаглядный Джек Генри. Наши отношения длились ровно три месяца, но, как я не была готова к этому в день нашей встречи, так и не готова к этому сейчас. В любом случае я менее подготовлена. Признаюсь честно, я не была влюблена в тебя в тот день, когда мы встретились, да даже и месяц спустя я не испытывала к тебе этих чувств. Но где-то между привет и пока, я поняла, что больше не могу носить это в себе: я отчаянно влюблена в тебя. И зная, что ты не испытываешь того же ко мне, специально сказала тебе, что уезжаю завтра, вместо сегодня. У меня просто напросто не хватило сил сказать тебе "до свидания", наблюдая при этом за тем, как мало тебя затронуло то, что я ухожу из твоей жизни навсегда. Потому что это навсегда. Я обещала, что не буду связываться с тобой, и, поверь мне, я его выполню. Я люблю тебя, Джек Генри, каждой частичкой своей души. Лорелин Твоя американская девочка.
Нет! Я думал, что у меня в запасе гораздо больше времени, чтобы признаться ей, но она ушла. Она действительно ушла. Мчусь в гараж, сажусь в машину и на бешеной скорости еду в аэропорт Вагга Вагга. В рекордно быстрое время приезжаю в назначенное место. При этом даже не удосуживаясь отыскать место для парковки, я оставляю машину у главного входа. К черту всё. Пусть вызывают эвакуатор. Направляюсь к первой свободной стойке. - Подскажите, улетел ли самолет, направляющийся в... Я перестаю думать. Черт. Полетела бы она домой отсюда? Вряд ли, Вагга Вагга не такой уж и большой городок, чтобы совершать рейсы в Лос Анджелес. Должно быть, она делает пересадку в Сиднее. - В Сидней Она явно раздражена. - Сэр, у нас, по меньшей мере, бывает несколько рейсов в Сидней каждый день - Это очень важно. Не могли бы вы проверить, все ли они улетели? Она вздыхает. - Я посмотрю, но только ради вас. Вас интересует какая-то конкретная компания? - Нет Она неспеша нажимает на мышку, должна быть специально, чтобы меня позлить. - Они уже все улетели, сэр - А что на счет вернувшихся из Лос Анджелеса рейсов в Сидней? Она тяжело вздыхает. - Сейчас проверю Она делает несколько нажатий. - На сегодня есть два рейса в Лос Анджелес. Один уже улетел в семь часов утра, следующий будет в три Черт. Чтобы добраться туда, мне понадобится два с половиной часа. Даже с такой машиной, как моя, нет никаких гарантий, что я смогу добраться до Сиднея за столь короткое время. - Это ваша машина? - Да - Сэр, здесь запрещена парковка Я отмахиваюсь от него. - Я уже уезжаю - Что ж, поздравляю, вы вовремя вышли. Я уже хотел эвакуировать её Достаточно. В любой другой раз я бы послал его куда подальше, но сейчас у меня нет на это времени. Сажусь в машину и уезжаю. Не проехав и двух миль, я оказываюсь у обочины, раздумывая над тем, какие бы предпринять действия, чтобы добраться до Лорелин, но все попытки тщетны. Я не могу допустить этого. Стиснув зубы, я еду к его квартире. Ни за что не стал бы просить его о помощи, но я готов преодолеть что угодно, чтобы вернуть Лорелин. Используя интерком, чтобы сообщить ему о моем прибытии, он впускает меня вовнутрь. Стучу в дверь и жду. Когда он открывает и видит меня, он наклоняет голову в сторону и двигает челюстью. Черт бы его подери, эта ситуация явно его забавляет, что раздражает меня. - Ты же знаешь, что её здесь нет, так что тебе здесь надо? Меня убивает тот факт, что мне приходится зависеть от такого придурка как он, но это единственная ниточка, связывающая с Лорелин. - Мне нужно знать, как найти Лорелин Он с подозрением смотрит на меня. - Ты должно быть шутишь Ухмыляясь, он пожимает плечами. - Я хотел бы тебе помочь, брат Он что издевается? - Хорошо, давай ты не будешь делать вид, будто тебе это нравится Этот маленький ублюдок еще смеет смеяться. - Я не притворяюсь. Мне нравится всё это дерьмо, но как бы то ни было я ничем не могу тебе помочь, поскольку у меня нет её номера - Тогда мне нужна Эддисон Его ухмылка становится шире. - Мне жаль, но номер моей сестры я тебе не дам Я уже на грани того, чтобы не задушить эту сволочь. - Ты же знаешь, что я ничего так не хочу, как связаться с Лорелин Он скрещивает руки на груди, давая понять, что не собирается сдаваться. - Если бы Лорелин хотела связаться с тобой, она бы оставила тебе свой номер, а это может означать лишь одно: она бросила тебя Я начинаю паниковать. Если он не даст мне её номер, как, спрашивается, мне её найти, если я даже не знаю её фамилию? Я не сдамся. - Какая у неё фамилия? - У Лорелин? Он качает головой, осуждая. - Чувак! Ты трахал её эти три месяца и даже не удосужился спросить, какая у неё фамилия? - Это часть нашего соглашения Выплевываю я сквозь стиснутые зубы. - Я не знаю, о чем вы там оба договорились, но как бы то ни было она ушла, сохраняя тем самым свое достоинство, и советую тебе уважать её решение Прямо у меня перед лицом захлопывается дверь. Черт! И что мне теперь делать? Я, словно зомби, направляюсь к машине. Сажусь, но не отъезжаю. Сижу и думаю о том, какой же я дурак. Она пыталась сказать, что любит меня, а я не слышал. Я отказывался верить, что могу полюбить в ответ, оставаясь верным своим привычкам. Сам себе доказывал, что не могу ни в кого влюбиться. Никогда. Но я влюбился в нее, а она взяла и ушла.
47
Чувствую, как Эддисон трясет меня за руку. - Лорелин, проснись. Не пугай меня Я с пренебрежением отношусь к себе. По крайней мере, мама называла это так, когда плачешь так сильно, что грудь начинает вздыматься, и при этом не можешь отдышаться. Открываю глаза: она смотрит на меня. - Ты плакала во сне. Сильно Приняв сидячее положение в неудобном кресле самолета, теплые слезинки катятся из моих глаз, из-за чего я шмыгаю носом. А потом я вспоминаю. Я видела во сне Джека Генри. - Что с тобой случилось? - Ничего не случилось. Всё хорошо Она смотрит на меня своим "мне лучше знать" взглядом. - Врушка. Я знаю, что тебя разрывает на куски от того, что пришлось уйти от него Смотрю в окно. Я не хочу этого. Я не хочу говорить об этом. О нем. Я хочу обо всем этом забыть. - Я думала Лахлан поможет тебе забыть Блейка. Но, если бы я только знала, что ты влюбишься в него, я бы попыталась отговорить тебя от этого необдуманного поступка - С чего ты взяла, что я влюбилась в него? - Ты можешь хотя бы себе не врать? - Каким местом ты сейчас думаешь? Случайно не задницей? Она вздыхает. - По крайней мере, я признаю, что люблю Зака, и меня убивает тот факт, что мне пришлось оставить его Несмотря ни на что я должна оставаться другом и предложить ей поговорить о мужчине, которого она любит, но я этого не делаю. - Нам предстоит долгий перелет, и, если честно, я не намерена говорить с тобой об этом Встав с места, иду в хвостовую часть самолета, чтобы тем самым сбежать от нее, вхожу в крошечную ванную и закрываю дверь. Признаться, выгляжу я дерьмово, поэтому плескаю на лицо воду, но не помогает. Водой этого не смыть. Всю свою жизнь я испытывала боль, но сейчас это какая-то новая боль. Не от чего-то мерзкого и ужасного, а от прекрасного - моей любви к Джеку Генри Маклахлану. Обнимаю его. Я с такой силой держусь за воспоминания, так как не хочу никогда забывать любовь, которую испытываю к нему. Любовь к нему навсегда останется моей красотой от боли. Конец первой книги
|