Четверг, 2 июня 2011
– Нет. Не оставляй меня. – Шепотом произнесенные слова проникают в мой сон, и я ворочаюсь, затем просыпаюсь. Что это было? Я осматриваю комнату. Где я, черт возьми? Ах, да, Саванна. – Нет. Пожалуйста. Не оставляй меня. Что? Это Ана. – Я никуда не ухожу, – бормочу я, ошеломленный. Повернувшись, я опираюсь на локоть. Она сжалась рядом со мной, но выглядит спящей. – Я не оставлю тебя, – бормочет она. По телу пробегает дрожь. – Мне очень приятно это слышать. Она вздыхает. – Ана? – шепчу я. Но она не реагирует. Глаза закрыты. Она спит. Ей, должно быть, снится сон... интересно какой? – Кристиан, – говорит она. – Да, – отвечаю я автоматически. Но она ничего не говорит; она, безусловно, спала, но я никогда не слышал ее разговор во сне раньше. Я очарованно смотрю на нее. Ее лицо освещается светом из гостиной. Лоб на мгновение морщится, словно ее преследует неприятная мысль, а затем снова разглаживается. Ее губы приоткрыты, а лицо во сне мягкое. Она прекрасна. И она не хочет, чтобы я уходил, и сама не хочет покидать меня. Откровенность ее неосознанного признания проносится сквозь меня, словно летний ветерок, оставляя после себя тепло и надежду. Она не уйдет от меня. Ну, ты получил свой ответ, Грей. Я улыбаюсь, глядя на нее. Она, кажется, устроилась удобнее и замолчала. Я проверяю время на будильнике: 4:57. В любом случае, пора вставать, и у меня приподнятое настроение. Я собираюсь сегодня заняться планеризмом. Вместе с Аной. Я люблю планеризм. Вставая, я легко целую ее в висок, и направляюсь в гостиную люкса, где заказываю завтрак и проверяю прогноз местной погоды. Еще один жаркий день с высокой влажностью. Никакого дождя. Я быстро принимаю душ, вытираюсь, а затем собираю одежду Аны из ванной комнаты и раскладываю на кресло возле кровати. Поднимая ее трусики, я вспоминаю, как провалился мой хитрый план украсть ее нижнее белье. О, мисс Стил. И после нашей первой ночи вместе... «– Между прочим, на мне твои трусы. – И она оттягивает пояс, так что бы я мог увидеть, как слова – Поло – и – Ральф – выглядывают из джинсов». Я качаю головой, и беру из шкафа свои трусы–шорты и кладу их на стул. Мне нравится, когда она носит мою одежду. Она снова бормочет, и мне кажется я услышал слово «клетка», точно не уверен. Что, черт возьми, это значит? Она не ворочается, а блаженно спит, пока я одеваюсь. Натянув на себя футболку, раздается стук в дверь. Прибыл завтрак: выпечка, кофе для меня, и Twinings English Breakfast для Аны. К счастью, в отеле есть ее любимый чай. Пора просыпаться, мисс Стил. «Клубника», – бормочет она, когда я сажусь рядом с ней на кровать. А причем тут фрукты? – Анастейша, – нежно зову ее. «Я хочу большего». Я знаю, тоже этого хочу. – Проснись, детка. – Я по–прежнему уговариваю ее. Она жалуется. «Нет, я хочу тебя коснуться». Черт. – Вставай. – Я наклоняюсь и нежно тяну зубами за мочку уха. – Нет, пожалуйста! – она плотно сжимает глаза. – Вставай, детка. – Нет… – протестует она. – Пора вставать, детка. Сейчас я включу лампу. – Я тянусь к светильнику и включаю его, погружая ее в бассейн тусклого света. Она щурится. – Нет! – ноет она. Ее нежелание просыпаться забавно и непривычно. В моих предыдущих отношениях, от сонных саб вполне можно было ожидать дисциплинированности. Я прижимаюсь к ее уху и шепчу: – Мы встретим с тобой рассвет. – Я целую ее в щеку, в каждое веко, а также в кончик носа и губы. Ее глаза открываются, моргая. – Доброе утро, красавица. И они снова закрываются. Она ворчит, и я усмехаюсь. – Я гляжу, ты не ранняя пташка. Она открывает один сонный глаз, изучая меня. – Я решила, ты разбудил меня ради секса, – говорит она, явно с облегчением. Я подавляю смех. – Анастейша, я всегда не прочь заняться с тобой сексом. И меня трогает, что ты разделяешь мои желания. – И я не прочь, только не так поздно. – Она обнимает подушку. – Сейчас не поздно, а рано. Вставай, нам пора. Секс переносится на потом. – Какой сон мне снился… – вздыхает она, глядя на меня. – И что тебе снилось? – Ты. – Ее лицо теплеет. – И чем я занимался в твоем сне на этот раз? – Кормил меня клубникой, – говорит она тихим голосом. Вот и ясен ее лепет. – Доктор Флинн целый день ломал бы над этим голову. А ну–ка, вставай и одевайся. И никакого душа – мы примем его после. Она протестует, но садится, не обращая внимания на простыню, соскользнувшую на талию и обнажающую ее тело. Мой член приходит в движение. Она выглядит великолепно со спутанными волосами, каскадом спускающимися на плечи и обрамляющими ее голые груди. Игнорируя свое возбуждение, я встаю, чтобы освободить ей пространство. – Который час? – Спрашивает она сонным голосом. – Половина шестого. – А кажется, часа три ночи. – У нас мало времени. Я и так не будил тебя до последней минуты. Вставай. – Я хочу вытащить ее из постели и одеть самостоятельно. Не могу дождаться, чтобы подняться с ней в воздух. – Мне точно нельзя принять душ? – Если ты пойдешь в душ, мне захочется пойти с тобой, и – день потерян. Вставай. Она терпеливо смотрит на меня. – И что мы будем делать? – Сюрприз, разве ты забыла? Она качает головой и лучезарно улыбается, выглядя очень удивленной. – Ладно. Она поднимается с постели, не обращая внимания на наготу, и замечает одежду на стуле. Я рад, что она не стесняется, как это бывает обычно. Может быть, потому, что она сонная. Она надевает мои трусы и вознаграждает меня широкой улыбкой. – Раз уж ты встала, не буду тебе мешать. - Оставив ее одеваться, я бреду обратно в гостиную, сажусь за небольшой обеденный стол, и наливаю себе немного кофе. Она присоединяется ко мне через несколько минут. –Ешь, - приказываю я, жестом указывая ей сесть. Она смотрит на меня, замерев, ее глаза рассредоточены. – Анастейша, – говорю я, прерывая ее мечтания. Ее ресницы трепещут, когда она возвращается ко мне. – Я выпью чаю, а круассан съем потом, ладно? – спрашивает она с надеждой. Она не собирается завтракать. – Не порти мне праздник, Анастейша. – Я поем позже, когда проснется мой желудок. В половине восьмого, идет? – Идет.– Мне не удается ее заставить. Она дерзкая и упрямая. – Мне хочется закатить глаза, – говорит она. О, Ана, ну давай. – Не стесняйся. Нашла чем испугать. - Она поднимает глаза к детектору огня на потолке. – Думаю, хорошая порка – отличное средство, чтобы проснуться, – говорит она, будто взвешивая этот вариант. Она еще и рассматривает такую возможность? Это работает не так, Анастейша! – С другой стороны, ты войдешь в антураж, вспотеешь – то еще удовольствие в здешнем климате. – Она сладко улыбается. – Ваша дерзость не знает пределов, мисс Стил. – Мой голос весел. – Лучше пейте свой чай. Она садится и делает пару глотков. – Допивай. Нам пора идти. – Я хочу поскорее выехать, так как ехать не близко. – Куда мы идем? – Увидишь. Перестань ухмыляться, Грей. Она надувает губы в разочаровании. Мисс Стил, как всегда, любопытна. На ней надеты лишь блузка и джинсы. Она замерзнет, как только мы поднимемся в воздух. – Допивай чай, – приказываю я, и выхожу из-за стола. В спальне я достаю толстовку из шкафа. Это подойдет. Я вызываю камердинера и прошу подогнать машину. –Я готова, – говорит она, когда я возвращусь в главную комнату. – Пригодится. – Я подаю ей толстовку, ловя ее растерянный взгляд. – Бери, не пожалеешь. – Я быстро целую ее в губы. Взяв ее за руку, я открываю дверь номера, и мы направляемся к лифтам. В коридоре стоит служащий отеля - Брайан, если верить его бейджу - также ждет лифт. – Доброе утро, – говорит он, весело салютуя нам, когда двери открываются. Я смотрю на Ану и ухмыляюсь, входя в кабину. Этим утром в лифте нет ничего особенного. Она прячет улыбку и смотрит в пол, ее щеки покраснели. Она, бесспорно, знает, о чем я сейчас думаю. На выходе Брайан желает нам хорошего дня. Снаружи камердинер ждет с Мустангом. Ана выгибает бровь, впечатленная GT500. Да, это веселая поездка, даже если мы только прокатимся на Мустанге. – Иногда приятно быть мною, – дразню ее, и с вежливым поклоном открываю для нее дверь. – Куда мы едем? – Увидишь. – Я сажусь за руль и завожу автомобиль. Не трогаясь с места, я быстро забиваю адрес аэродрома в GPS. Он направляет нас из Саванны к трассе I–95. Включаю iPod черуз пульт управления на руле, и машину заполняет возвышенная мелодия. –Что это? – спрашивает Анна. – «Травиата». Опера Верди. – Травиата? Знакомое слово, не помню, где я его слышала. Что оно означает? Я знающе смотрю на нее. – Буквально падшая женщина. Опера написана на сюжет «Дамы с камелиями» Александра Дюма‑сына. – Ах, да, я читала. – Не сомневался. – Обреченная куртизанка, – произносит она с оттенком меланхолии в голосе. – Какая грустная история. – Слишком тоскливо? – Так нельзя, мисс Стил, особенно, когда я нахожусь в таком хорошем настроении. ― Хочешь сама выбрать музыку? С моего айпода. Я пальцами касаюсь панели, и на ней возникает плей‑лист. – Выбирай, – предлагаю я, задаваясь вопросом понравится ли ей моя музыка в Itunes. Она изучает список и сосредоточенно прокручивает его. Она нажимает на песню, и нежные переливы Верди сменяются на стучащий ритм Бритни Спирс. – Это «Toxic», нет? – замечаю я, весело морщась. Она пытается мне что–то сказать? Она меня имеет в виду? – Не понимаю, о чем ты, – говорит она невинно. Она считает, мне стоит на себе носить предупреждение? Мисс Стил хочет поиграть в игры. Пусть будет так. Я уменьшаю громкость музыки. Слишком рано для этого ремикса, и для напоминаний. «–Сэр, сабмиссив просит разрешения взять Ipod Господина. Я перевожу взгляд с таблиц, которые изучаю на ту, что стоит передо мной на коленях, опустив глаза. Она была исключительной в те выходные. Как я мог отказать? –Конечно, Лейла, возьми. Я думаю, в этом нет ничего предосудительного. –Спасибо, Господин, – говорит она, и встает со своей обычной грацией, не глядя на меня. Хорошая девушка. И одетая лишь в красные туфли на высоких каблуках, она направляется к док–станции IPod’а и забирает свое вознаграждение». – Я не записывал эту песню, – говорю я ей беззаботно, и вдавив в пол педаль газа, вжимаю нас обоих в спинки сидений, но слышу через рев двигателя, негромкий раздраженный возглас Аны. Пока Бритни продолжает запевать свою песню, Ана барабанит пальцами на бедрах, излучая беспокойство, глядя в окно машины. Мустанг пожирает на шоссе километры. Никакого потока на дороге, и первый свет зари догоняет нас на трассе I–95. Ана вздыхает, начинает петь Дэмиен Райс. Утешь ее, Грей. И я не знаю, то ли благодаря хорошему настроению, то ли разговору прошлым вечером, либо из-за того, что я собираюсь сегодня заняться планеризмом, я хочу рассказать ей, кто записал песню на Ipod. –Это Лейла. –Лейла? – Моя бывшая загрузила эту песню на айпод. – Одна из пятнадцати? - Она обращает свое внимание ко мне, желая подробностей. –Да. –Что с ней случилось? – Мы расстались. –Почему? – Она захотела большего. – А ты нет? Я смотрю на нее и качаю головой. – До тебя мне никогда не хотелось большего. – Она вознаграждает меня своей застенчивой улыбкой. Да, Ана. Не только ты хочешь большего. – А что случилось с остальными четырнадцатью? – спрашивает она. – Тебе нужен список? Развод, голова с плеч, умерла? – Ты не Генрих Восьмой, – ругает она меня. – Ладно, если коротко, у меня были серьезные отношения с четырьмя женщинами, кроме Элены. – Элены? – Для тебя – миссис Робинсон. Она на мгновение замолкает, и я знаю, что она меня рассматривает. Я не свожу глаз с дороги. – Так что случилось с остальными? – спрашивает она. – От вас ничего не укроется, мисс Стил, – дразню я. – Неужели, мистер Когда‑у‑тебя‑месячные? – Анастейша, мужчине важно это знать. – Важно? – Мне – да. –Почему? – Я не хочу, чтобы ты забеременела. – И я не хочу. По крайней мере, в ближайшие несколько лет, – говорит она немного грустно. Конечно, это будет с кем-то другим... мысль вызывает беспокойство... она моя. – Так что с четырьмя прочими? – настаивает она. – Одна встретила другого, три захотели большего. Однако это не входило в мои планы. – Почему я все это рассказываю? – А остальные? – Так не пойдет. Она кивает и смотрит в окно, когда Аарон Невилл поет «Расскажи все, как есть» – Куда мы едем? – она снова спрашивает. Мы уже подъезжаем. – На аэродром. – Мы возвращаемся в Сиэтл? – она в панике. – Нет, Анастейша, – Я ухмыляюсь ее реакцией. – Мы собираемся уделить время моей второй страсти. – Второй? – Именно. О первой я упоминал утром. – Ее выражение лица говорит мне, что она полностью озадачена. – Вы, мисс Стил, вы моя главная одержимость. И я намерен предаваться ей всегда и везде. Она смотрит на колени, губы вздрагивают. – Должна признаться, в списке моих пороков и странностей и вы тоже котируетесь весьма высоко, – говорит она. – Рад слышать. – А что мы будем делать на аэродроме? Я улыбаюсь ей. – Займемся планеризмом. Мы догоним рассвет, Анастейша. – Я сворачиваю налево, к аэродрому, и подъезжаю к ангару «Брансвикское общество планеристов», где и останавливаю машину. – Согласна? – спрашиваю я. – А ты полетишь? – Да. Ее лицо светится от волнения. – Тогда я с тобой! – Мне нравится, с каким бесстрашием и энтузиазмом она принимает любой новый опыт. Склонившись, я быстро ее целую. – И снова впервые, мисс Стил. На улице прохладно, но не холодно, и небо просветлело, становясь на горизонте жемчужного цвета. Я обхожу машину и открываю дверь Аны. Взяв ее за руку, мы направляемся к передней части ангара. Тейлор уже ждет там с молодым бородатым мужчиной в шортах и сандалиях. – Мистер Грей, пилот буксировщика мистер Марк Бенсон, – говорит Тейлор. Я отпускаю руку Аны, чтобы пожать, друг другу руки с Бенсоном, у которого глаза горят диким блеском. – Сегодня прекрасное утро, мистер Грей, – говорит Бенсон. – Ветер в десять узлов с северо-востока, что значит, сходимость вдоль берега задержит вас ненадолго. Бенсон – британец, с крепким рукопожатием. – Звучит неплохо, – отвечаю я, и смотрю, как Ана шутит о чем-то с Тейлором. – Анастейша. Пошли. – До скорого! – говорит она Тейлору. Игнорируя ее фамильярное поведение с моими сотрудниками, я представляю ее Бенсону. – Мистер Бенсон, это моя девушка, Анастейша Стил. – Приятно познакомиться, – говорит она, и Бенсон ярко улыбается ей, когда они пожимают друг другу руки. – Взаимно, – говорит он. – Следуйте за мной. – Ведите. – Я беру руку Аны, и мы идем за Бенсоном. – Бланик L23 подготовлен. Она старой школы. Но хорошо справляется. – Прекрасно. Я учился летать на Бланик. L13, – говорю я Бенсону. – Бланики надежны. Я их большой поклонник. – Он показывает большие пальцы. –Хотя я предпочитаю для высшего пилотажа L23. Я киваю в знак согласия. – Вы подсоединитесь к моему Piper Pawnee, – продолжает он. – Я подниму вас до трех тысяч футов, а затем оставлю вас, ребята, в свободном полете. Это позволит вам полетать некоторое время. – Надеюсь, что так. Облачный покров выглядит многообещающе. – Слишком мало дней бывает, для возможности подняться высоко. Но всякое бывает. Дэйв, мой приятель, заметит, если что-то пойдет не так. Он надежный человек, всегда поможет по нужде. (jakes) –Хорошо. – Я подумал, что «по нужде» (jakes)– связано с туалетом. – Давно вы летаете? – Со времени моей работы в ВВС. Но пилотом буксировщика я работаю только пять лет. Мы на частоте 122.3, но вы и так знаете. –Понял. L23 выглядит в хорошем состоянии, и я записываю ее номер Федерального управления гражданской авиации: Ноябрь. Папа. Три. Альфа. – Сначала нужно пристегнуть парашют. – Бенсон лезет в кабину и вытаскивает парашют для Аны. – Я сам, – предлагаю я, забирая рюкзак из рук Бенсона, прежде чем у него появляется возможность надеть его или просто коснуться руками Аны. – А я пока схожу за балластом, - говорит Бенсон, широко улыбаясь, и уходит к самолету. – Вижу, тебе нравится стягивать меня ремнями, – говорит Ана, приподняв бровь. – Мисс Стил, не болтайте глупостей. Шагните сюда. – Я расстегиваю крепление. Когда я наклоняюсь, она кладет руку мне на плечо. Я напрягаюсь, инстинктивно готовясь к тьме, что проснется и начнет меня душить, но ничего не происходит. Странно. Я не знаю, как отреагирую на ее прикосновение. Она позволяет натянуть петли вокруг бедер, и, продев ее руки в стропы, закрепляю парашют. Как прекрасно она выглядит, привязанная ремнями. Мигом я представляю, как она будет выглядеть распластанная и подвешенная в игровой комнате, ее рот и все ее прелести в полном моем распоряжении. Но, увы, она установила подвешивание в качестве жесткого предела. – Ну вот, готово, – бормочу я, пытаясь изгнать образ из головы. – Есть резинка для волос? – Ты хочешь, чтобы я завязала волосы? - спрашивает она. – Да. Она делает так, как велено. На удивление. – Залезай внутрь. – Я поддерживаю ее рукой, и она начинает, забираться назад. – Нет, спереди. Сзади сидит пилот. – Но ты ничего не увидишь! – Мне хватит. – Я вижу, что ей нравится, надеюсь. Она усаживается, и я наклоняюсь в кабину, чтобы закрепить ее на сиденье, фиксируя и затягивая ремни. – Хм, дважды за утро, везунчик, – шепчу я и целую. Она смотрит на меня, ее ожидание ощутимо. – Мы будем в воздухе минут двадцать‑тридцать. Утром не так жарко, а по ощущениям полет на рассвете ни с чем не сравнится. Волнуешься? – Предвкушаю! – говорит она, все еще улыбаясь. – Хорошо.– Глажу ее по щеке указательным пальцем, а затем надеваю свой парашют и забираюсь в кресло пилота. Бенсон возвращается, неся балласт для Аны, и проверяет ее ремни. – Все нормально. Первый раз? – спрашивает он ее. – Да. – Вам понравится. – Спасибо, мистер Бенсон, – говорит Ана. – Зовите меня Марк, – отвечает он, и черт, подмигивает ей. Я сужаю на него глаза. – Порядок? – спрашивает он меня. – Да. Поехали, – говорю я, торопясь поскорее оказаться в воздухе и убрать его подальше от моей девушки. Бенсон кивает, закрывает купол и идет к Piper Pownee. Справа я замечаю Дэйва, приятеля Бенсона, появившегося для подпорки крыла. Я быстро проверяю оборудование: педали (я слышу движение педали поворота позади меня); рычаг управления - из стороны в сторону (быстрый взгляд на крылья, и я вижу, как движутся элероны); и рычаг управления – вперед - назад (я слышу, как реагируют подъемники). Все в порядке. Мы готовы. Бенсон лезет в Piper и почти сразу же винт запускается, громко и хрипло нарушая утреннее спокойствие. Через несколько мгновений его самолет катится вперед, натягивая буксирный трос, и мы едем. Я балансирую элероны и руль, когда Piper набирает скорость, затем я ослабляю рычаг управления, и мы оказываемся в воздухе прежде Бенсона. – Летим, детка! – кричу я Ане, пока мы набираем высоту. –Брансвик трафик, Дельта Виктор, направление два–семь–ноль. – Это Бенсон по радио. Я игнорирую его, как мы поднимаемся все выше и выше. L23 хорошо управляем, и я смотрю Ану, крутящую головой по сторонам, чтобы разглядеть пейзаж. Хотелось бы мне увидеть ее улыбку. Мы направляемся на запад, восходящее солнце позади нас, и замечаю, как мы пролетаем над I–95. Мне нравится это спокойствие на высоте, вдали от всего и вся, только я и планер, взмывающий вверх... и кажется, я не разделял этого опять ни с кем прежде. Свет прекрасный, искрящийся, как я и надеялся… ради меня и Аны. Проверив высотомер, мы приближаемся к трем тысячам футов и движемся по инерции со скоростью 105 узлов. Голос Бенсона хрипит по радио, сообщая мне, что мы находимся на высоте три тысячи футов, и мы можем отцепляться. – Понял. Отпускай, – я отвечаю по радио и тяну ручку фиксатора. Piper исчезает, и я веду нас в медленном падении, пока мы не сворачиваем на юго–запад, и нас не подхватывает ветер. Ана громко смеется. Воодушевленный ее реакцией, я по–прежнему продолжаю кружиться, в надежде приблизиться к береговой линии или подняться к бледно-розовым облакам. Небольшие кучевые облака даже в такую рань могут означать, что можно подняться выше. Вдруг, переполненный пьянящим сочетанием озорства и радости, я кричу Ане: – Держись крепче! – и я снова делаю полный оборот. Она визжит, вскидывая руки и цепляясь за купол. Когда я выпрямляю планер, она смеется. Это самая благодарная реакция из всех, которую может желать человек, и я тоже смеюсь. – Хорошо, что я не позавтракала! – кричит она. – Возможно. Потому что я собираюсь повторить. На этот раз она держится за ремни и смотрит прямо вниз на землю, когда оказывается над ней. Она хихикает, шум смешивается со свистом ветра. – Ну как? – кричу я. – С ума сойти! Я знаю, у нас не так много времени, и мы уже не поднимемся выше, но меня это не волнует ― Ане нравится… и мне тоже. – Видишь перед собой рычаг? Возьмись за него. Она пытается повернуть голову, но слишком туго затянута пряжками. – Давай же, Анастейша! – я призываю ее. Мой рычаг дергается в моих руках, и я знаю, что она взялась за свой. – Крепче держи… ровнее. Видишь циферблат? Следи, чтобы стрелка стояла ровно посередине. Мы по–прежнему летим по прямой, стрелка направлена перпендикулярно куполу. – Умница! Моя Ана. Никогда не отступает от проблемы. И по какой–то странной причине я ощущаю за нее гордость. – Неужели ты позволил мне верховодить? – кричит она. – Вы еще удивитесь, мисс Стил, что я намерен вам позволить. Теперь я. Взяв рычаг под свое управление, я направляю планер в сторону аэродрома, когда мы начинаем терять высоту. Я думаю, что могу приземлиться здесь. Я вызываю по радио Бенсона или любого, кто услышит, сообщить, что мы собираемся приземляться, и делаю еще один круг, чтобы подлететь ближе к земле. – Держись, детка, сейчас будет трясти. Я снова ныряю и выравниваю L23 со взлетно–посадочной полосой, когда мы спускаемся к траве. Мы приземляемся с ударом, и мне удается удержать оба крыла, пока мы не достигаем конца полосы, трясясь с такой силой, что клацают зубы. Я открываю купол, подцепив защелки и расстегнув ремень, карабкаюсь наружу. Размяв конечности, я снимаю парашют, и улыбаюсь раскрасневшейся мисс Стил. – Понравилось? – спрашиваю я, потянувшись к ней и высвобождая ее из кресла и парашюта. – Еще бы, спасибо, – говорит она, глаза сверкают от радости. – Сегодня я дал тебе больше? – Я молюсь, что бы она ни услышала надежды в моем голосе. – Даже хватил через край. – Она сияет, и чувствую себя на седьмом небе от счастья. – Иди сюда. – Я протягиваю руку и помогаю ей выйти из кабины. Как только она спрыгивает, я притягиваю ее к себе. Переполненное адреналином, мое тело немедленно реагирует на ее мягкость. За наносекунды мои руки оказываются в ее волосах, и я запрокидываю ее голову, чтобы поцеловать. Моя рука скользит к основанию ее позвоночника, прижимая к моей растущей эрекции, и мои губы занимают ее в течение долгого, сильного, властного поцелуя. Я хочу ее. Здесь. Сейчас. На траве. Она отвечает тем же, запустив пальцы мне в волосы, сжимая, прося больше, и открываясь для меня словно утреннее великолепие. Я отстраняюсь в поисках воздуха и рациональности. Не на поле! Бенсон и Тэйлор неподалеку. Ее глаза светятся, умоляя о большем. Не смотри на меня так, Ана. – Завтрак, – шепчу я, прежде чем сделать то, о чем я буду сожалеть. Повернувшись, я хватаю ее за руку и иду к машине. – А планер? – спрашивает она, стараясь идти в ногу со мной. – О нем позаботятся. – Я за это плачу Тейлору. – Нам нужно поесть. Пошли же. Она подпрыгивает, шагая рядом со мной, полная счастья. Не знаю, видел ли я когда-нибудь ее такой жизнерадостной. Ее настроение заразно, и я не помню, чтобы ощущал в себе столько оптимизма. Не могу сдержать свою широкую усмешку, пока держу открытыми двери автомобиля для нее. Из колонок поют Kings of leon, и я вывожу Мустанг с аэропорта к трассе I–95. Направляясь по шоссе, Блэкберри Аны начинает подавать звуковой сигнал. – Что это? – спрашиваю я. – Сигнал принять таблетку, – бормочет она. – Умница. Ненавижу презервативы. Косясь на нее, мне кажется, она закатила глаза, но я не уверен. – Мне понравилось, что ты представил меня Марку как свою девушку, – говорит она, меняя тему. – А разве ты не моя девушка? – Девушка? Мне казалось, ты хотел сабу. – Хотел, Анастейша, и хочу. Но я уже говорил, с тобой мне нужно больше. – Если это, ― правда, я счастлива, – говорит она. – Наша цель – угодить клиенту, мисс Стил, – дразню я, подъезжая к «Международному дому оладий», любимое место моего отца, хоть он этого и не признает. – Оладьи? – спрашивает она в недоумении. Мустанг рычит, останавливаясь. – Надеюсь, ты голодна. – Не знала, что ты тут завсегдатай. – Отец втайне водил меня сюда, когда мама уезжала на медицинские конференции. – Мы уселись в кабинку, лицом друг к другу. – Это был наш секрет. – Я беру меню, наблюдая, как она Ана заправляет волосы за уши и изучает, что «Международный дом оладий» может предложить на завтрак. Она облизывает губы в предвкушении. И я вынужден подавить свою физическую реакцию. –– Я знаю, чего хочу, – шепчу, и задаюсь вопросом как она посмотрит на то, чтобы посетить со мной туалет. Ее глаза встречаются с моими, зрачки расширяются. – Я хочу того, чего хочешь ты, – бормочет она. Как всегда, мисс Стил не отступает от проблемы. – Здесь? – Ты уверена в этом, Ана? Ее глаза оглядываю тихий ресторан, потом возвращаются ко мне, темные и полные плотского обещания. – Перестань кусать губу. – Я предупреждаю. Как бы мне не хотелось оттрахать ее в туалете забегаловки, я не намерен этого делать. Она заслуживает лучшего, чем это, и, честно говоря, я тоже. – Сейчас не время. Раз я не могу трахнуть тебя прямо здесь, лучше не искушай меня. Мы прерывается. – Привет, меня зовут Леандра. Что я… э… могу вам… э… предложить… ребята? О Боже. Я игнорирую рыжую официантку. – Анастейша? – подсказываю я. – Я сказала, что хочу того, чего хочешь ты. Черт. С таким же успехом она могла бы говорить мне прямо в пах. – Еще не решили? – спрашивает официантка. – Нет, мы знаем, чего хотим. – Я не могу оторвать взгляд от Аны. – Две порции оладий с кленовым сиропом и беконом, два апельсиновых сока, черный кофе с молоком и английский чай, если есть. Ана улыбается. – Спасибо за заказ, сэр. Это все? – восклицает официантка, смущенно и с придыханием. Оторвав свое внимание от Ана, я взглядом отсылаю девушку, и она уносится прочь. – Знаешь, это нечестно, – говорит Ана тихим голосом, вычерчивая пальцем на столе восьмерку. – Нечестно? – Нечестно так очаровывать людей. Женщин. Меня. – Я тебя очаровываю? - я ошеломлен. – Постоянно. – Это только видимость, Анастейша – Нет, Кристиан, не только видимость. У нее неправильное представление, и мне снова приходится ее переубеждать. Она сводит брови. – Поэтому ты передумал? –Передумал? – Ну, насчет нас… Разве я передумал? Я думаю, что просто раздвинул немного свои границы, вот и все. – Нет, не передумал. Мы просто должны расставить акценты, если ты хочешь. У нас получится, я уверен. Ты будешь моей сабой в игровой комнате. Я буду наказывать тебя, если ты нарушишь правила. Что же до остального… я готов прислушаться к твоим доводам. Таковы мои условия, мисс Стил. Согласны? – Значит, я могу спать с тобой? В твоей кровати? –Это то, что ты хочешь? – Ты этого хочешь? – Да. – Ладно. Рядом с тобой я отлично высыпаюсь, сам не знаю почему. – Я боюсь, что ты бросишь меня, если я не приму твоих условий, – говорит она, ее лицо немного бледное. – Никуда я от тебя не денусь, Анастейша. К тому же… – Как она может думать об этом? Мне нужно успокоить ее. – Это твое определение: компромисс. Ты написала так в письме. Мне оно подходит. – Я счастлива, что ты готов дать мне больше. – Знаю. – Мой тон теплый. – Знаешь? Откуда? – Просто знаю. – Ты сама сказала мне, во сне. Официантка возвращается с нашим завтраком, и я смотрю, как Ана поглощает его. «Большее» положительно влияет на нее. – Вкусно, – говорит она. – Мне нравится, что ты голодна. – Должно быть, это из-за физических нагрузок прошлой ночью и утренних волнений. – Было здорово, да? – Это было просто великолепно, мистер Грей, – говорит она, закладывая последний кусочек блина в рот. – Могу я угостить тебя? – добавляет она. – Угостить? – Заплатить за еду. Я фыркнул. – Еще чего. – Пожалуйста! – Хочешь окончательно сделать из меня подкаблучника? – Я предупреждающе поднимаю бровь. – Просто это единственное место, где я могу позволить себе заплатить за двоих. – Анастейша, я ценю твой порыв, но вынужден отказать. Она поджимает губы в раздражении, когда я прошу у рыжей официантки счет. – А ну‑ка перестань хмуриться, – предупреждаю я, и проверяю время: на часах 8:30. У меня запланирована встреча в 11:15 с Органом по застройке Саванна Браунфилд, поэтому, к сожалению, мы должны вернуться в город. Я рассматриваю, чтобы отменить встречу, потому что хотел бы провести день с Аной, но нет, это чересчур. Я бегаю за этой девчонкой в то время как должен сконцентрироваться на своем бизнесе. Приоритеты, Грей. Взявшись за руки, мы направляемся к машине, смотрясь, как любая другая пара. Она утопает в моей толстовке, выглядя буднично, расслабленно, красиво... и да, она со мной. Трое парней, заходящих в «Международный дом оладий» разглядывают ее. Очевидно, что она принадлежит мне, и я обнимаю ее за талию, притягивая к себе. Она действительно не имеет понятия, насколько хороша. Я открываю ее дверцу, и она солнечно улыбается мне. Я могу к этому привыкнуть. Я вбиваю в GPS адрес ее матери, и мы отправляемся на север по I–95, слушая Foo Fighters. Ноги Аны стучат в такт. Это ее любимое направление в музыке – американский рок. Движение по шоссе сейчас плотнее, пассажиры едут в город. Но все равно: мне нравится проводить с ней время. Держать ее за руку, касаться ее колена, наблюдать за улыбкой. Она рассказывает мне о своих предыдущих визитах в Саванну. Она также не любит жару, но ее глаза загораются, когда она рассказывает о матери. Будет интересно сегодня вечером посмотреть, как она общается с матерью и отчимом. Я подъезжаю к дому ее матери с некоторым сожалением. Жаль, у нас нет возможности провести вместе весь день. Последние двенадцать часов были... прекрасными. Больше, чем прекрасными, Грей. Изумительными. – Зайдешь? - спрашивает она. – У меня дела, Анастейша, но вечером я загляну. Когда? Она предлагает в семь часов, а потом отводит взгляд с рук на меня, глаза светлые и радостные. – Спасибо… что даешь мне большее. – Не стоит благодарности, Анастейша. – Я наклоняюсь и целую ее, вдыхая ее сладкий-пресладкий аромат. – Возвращайся поскорее. – Только попробуй меня остановить, – шепчу я. Она вылезает из машины, по–прежнему в моем свитере, и машет на прощанье. Я мчусь обратно в отель, ощущая себя немного пустым, когда ее нет рядом. В моей комнате я вызываю Тейлора. – Мистер Грей. – Да... спасибо за то, что организовал планер сегодня утром. – Рад служить, сэр. – Он кажется удивленным. – Я буду готов поехать на встречу в 10:45. – Я подгоню внедорожник. –Спасибо. Сменив джинсы на костюм, я оставляю свой любимый галстук рядом с ноутбуком, пока заказываю кофе. Я проверяю электронные письма, пью кофе, и рассматриваю, чтобы позвонить Рос. Однако, еще слишком рано. Я прочитал все документы, что прислал Билл: Саванна – хорошее место для размещения здесь завода. Я проверяю почтовый ящик, и там новое сообщение от Аны. ________________________________________ От кого: Анастейша Стил Тема: Парить или пороть? Дата: 2 июня 2011 10:20 по восточному поясному времени Кому: Кристиан Грей
А ты умеешь развлечь девушку. Спасибо. Ана чмоки Тема заставляет меня смеяться, а от поцелуя в конце меня накрывает волна счастья. Я печатаю ответ. ________________________________________ От кого: Кристиан Грей Тема: Парить или пороть? Дата: 2 июня 2011 10:24 по восточному поясному времени Кому: Анастейша Стил
Парить или пороть – какая разница, все лучше, чем твой храп. Я тоже отлично провел время. Впрочем, что тут удивительного, ведь я провел его с тобой. Кристиан Грей, генеральный директор «Грей энтерпрайзес»
От кого: Анастейша Стил Тема: ХРАП? Дата: 2 июня 2011 10:26 по восточному поясному времени Кому: Кристиан Грей
Я НЕ ХРАПЛЮ! А если даже и храплю, невежливо сообщать мне об этом. Вы не джентльмен, мистер Грей! И не забывайте, Вы на Юге! Ана Я смеюсь. ________________________________________ От кого: Кристиан Грей Тема: Сомнилоквия Дата: 2 июня 2011 10:28 по восточному поясному времени Кому: Анастейша Стил
Разве я когда‑нибудь претендовал на звание джентльмена? Мои поступки служат тому доказательством. Зря стараетесь: Ваши УЖАСНЫЕ прописные буквы ничуть меня не испугали. Признаюсь – и это будет ложь во спасение – Вы не храпите, Вы разговариваете во сне. И это прекрасно! Куда делся мой поцелуй? Кристиан Грей, генеральный директор «Грей энтерпрайзес» Это ее взбесит. ________________________________________ От кого: Анастейша Стил Тема: Раскройте секрет Дата: 2 июня 2011 10:32 по восточному поясному времени Кому: Кристиан Грей
Вы грубиян и негодяй и уж точно не джентльмен. Немедленно отвечайте: что я сказала во сне? И больше никаких чмоков, пока не ответите.
Ну-ну, продолжай… ________________________________________ От кого: Кристиан Грей Тема: Болтливая спящая красавица Дата: 2 июня 2011 10:35 по восточному поясному времени Кому: Анастейша Стил
С моей стороны было бы невежливо повторять то, что Вы сказали во сне, к тому же я снова рискую нарваться на грубости. Впрочем, если Вы будете вести себя прилично, я, возможно, признаюсь Вам вечером. А сейчас мне пора на деловую встречу. Пока, детка. Кристиан Грей, генеральный директор, грубиян и негодяй, «Грей энтерпрайзес»
С широкой улыбкой я повязываю галстук, беру пиджак и спускаюсь вниз к Тейлору. Спустя чуть больше часа, я заканчиваю встречу с Органом по застройке Саванна Браунфилд. Джорджия может многое предложить, и команда пообещала «Грей энтерпрайзес» серьезные налоговые стимулы. В дверь стучат, и Тейлор входит в небольшой конференц–зал. Его лицо выглядит мрачным, но самое тревожное то, что он никогда, никогда не прерывает мои встречи. Мою кожу покалывает. Ана? С ней все в порядке? – Простите меня, дамы и господа, – говорит он нам всем. – Да, Тейлор? – спрашиваю я. Он приближается и говорит осторожно мне на ухо. – У нас некая ситуация, касательно мисс Лейлы Уильямс в вашем доме. Лейла? Какого черта? И часть меня приходит в облегчение, что с Аной ничего не случилось. – Не могли бы вы меня извинить, пожалуйста? – спрашиваю я двух мужчин и двух женщин из ОЗСБ. В коридоре, могильным тоном Тейлор еще приносит извинения за прерывание моей встречи. – Все хорошо. Расскажи, что случилось. – Мисс Уильямс в машине скорой помощи п
|