Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Translate the following sentences into Ukrainian making use of the topical vocabulary.





1. Я приєднався до театру з постійною трупою і сезонним репертуаром, щоб працювати помічником режисера і костюмером.

2. Моя театральна кар’єра почалася з різдвяної п’єси.

3. Після закінчення школи я вступив до аматорського драматичного гуртка.

4. В мене було багато ентузіазму, але бракувало досвіду, вмінь та відчуття часу.

5. Я грав головну роль у комедії звичаїв О. Уайлда, але ніхто мене не «відкрив» як актора.

6. Я також відповідав за реквізит та грим.

7. Мене обрали грати задню частину коня у нашій шкільній пантомімі, але кінь розійшовся по швах після нашого першого виходу.

8. Мені дали роботу працівника сцени на всі майбутні вистави.

9. Роками мене тримали у межах маленьких ролей, скетчах, сатиричних ревю та дешевих комедіях.

10. В мене була роль статиста у французькому фарсі, де я вийшов на сцену із-за лівої куліси замість правої та ще й з іншим персонажем у кінці іншої сцени.

11. Я підміняв одного члена трупи, який захворів, та грав злодія у вікторіанській мелодрамі.

12. Я перегравав, в мене було багато реплік в зал, та я думав, що моя гра була на рівні.

13. Сценарій, який я написав, нарешті було прийнято та після коротких репетицій поставлено, але це був найжахливіший провал, хоча я сам там і не грав значущої ролі.

14. Нарешті я дочекався ролі героя у класичній п’єсі Шекспіра і не міг повірити своїй вдачі.

15. Я був у захваті від генеральної репетиції із зірками, які грали разом зі мною, від прем’єри, від 10 викликів на сцену, і від того, що наступного дня критики назвали п’єсу хітом сезону.

 

68. Discuss with your partner your experience of playing any part in school/university productions or performances. Make use of the topical vocabulary.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 715. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия