The For-Phrase
| Тобі легко прибрати кімнату.
Їй краще поїхати додому.
| Мені важко сказати це.
| З твого боку було нерозумно запитувати про це.
Дуже люб’язно з вашого боку говорити про це.
Було нетактовно з його боку залишитись там.
| Я дуже хочу, щоб ви досягли успіху.
Я домовився, щоб у тебе була кімната.
Він не розраховував, що ви залишитесь там.
| На його думку, вам краще зробити це.
Мені було нелегко розповісти все через ваше зауваження.
| Дитині ні з ким грати.
Мені більше нічого сказати.
| Зараз не час нам про це говорити.
Це було єдине, що я зміг зробити.
|
It is easy for you to do the room.
It will be best for her to go home.
| For me to say so is hard.
| It was silly of you to ask it.
It is nice of you to say so.
It was tactless of him to stay there.
| I’m anxious for you to succeed.
I’ve arranged for you to have a room.
He didn’t mean for you to stay here.
| He thinks it is best for you to do it.
Your remark made it hard for me to tell everything.
| There’s no one for the child to play with.
There’s nothing else for me to say.
| It’s not the time for us to speak about it.
It was the only thing for me to do.
|
easy for smb to do smth
It is hard for smth to be done
| For smb to do smth is easy
hard
| is nice
It was polite of you
will be tactless to do smth
silly
| to long
to be anxious
to wait for smb
to arrange to do smth
to mean
| to make hard
to think it important for smb
to believe necessary to do
best smth
| somebody
nothing for smb to do smth
anyone
| man
thing
time for smb to do smth
place
|
A
| B
| A
| B
| A
| B
|
Subject
| Exception
| Object
| Attribute
|