Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Grammar. Infinitive. Complex Object.





Exercise 29. Rephrase the following sentences, as in the example.

E.g. I don’t think Ann should watch the late film.

I don’t want … Ann to watch the late film…

1. She is going to tidy her clothes away. Her mother asked her to do it.

Her mother wants…

2. Why don’t you come to my party?

I would like …

3. I don’t think my sister should attend the meeting.

I don’t want…

 

Exercise 30. Translate the following sentences into English.

A) 1. Я ніколи не чув, як він говорить французькою мовою. 2. Він не чув, як я постукав у двері. 3. Я чув, як вона спитала про це. 4. Вона побачила, як він увійшов до будинку, і спустилася вниз, щоб зустріти його. 5. Я бачив, як сонце зайшло і темні хмари покрили небо. 6. Ми бачили, як вона перейшла вулицю. 7. Я помітив, що вона розгорнула книжку. 8. Студенти бачили, як приземлився літак. 9. Мати почула, що дитина заплакала. 10. Ми помітили, що він встав і вийшов з кімнати.

В) 1. Він хоче, щоб ми прийшли до нього сьогодні. 2. Я хотів би, щоб ви почекали мене тут. 3. Він хоче, щоб його син став лікарем. 4. Чи хочете ви, щоб я вам допоміг? 5. Я хочу, щоб його статтю опублікували. 6. Мама не любить, щоб діти робили уроки ввечері. 7. Мені не подобається, коли він говорить так повільно.

С) 1. Я знаю, що він досвідчений фахівець. 2. Ми очікуємо, що контракт підпишуть у найближчому майбутньому. 3. Ми знали, що вони достатньо досвідчені, щоб виконати цю роботу. 4. Я не думав, що ти запізнишся. 5. Ви вважаєте її гарним організатором? 6. Вчені вважають, що це місто було засновано у 12 столітті. 7. Ми сподіваємося, що наша команда виграє матч.

D) 1. Він наказав сину відчинити вікно. 2. Директор наказав секретарю відіслати листа. 3. Капітан дозволив нам завантажити товари. 4. Покупці просили продавців знизити ціни. 5. Що примусило вас піти туди у таку погану погоду? 6. Дощ примусив мене залишитися вдома. 7. Я не змушую вас робити це.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 2188. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия