EXERCISES ON THE TEXT
Ex. 1. Answer the following questions. 1. How does the story begin? 2. What are the main characters of the story? 3. What was it like in the train? 4. What did the American lady tell the author and his wife about her daughter? 5. Why did she buy a canary for her daughter? 6. Why couldn't she have her daughter marry a foreigner? 7. What did the author's wife remember of Vevey? 8. Why were the author and his wife returning to Paris?
Ex. 2. Find in the text the English for: а) 1. в тени; 2. платить долларами; 3. время от времени; 4. ровные поля; 5. газетный киоск; 6. типичная американка средних лет; 7. солнечный свет; 8. рекламный плакат; 9. выйти замуж за иностранца; 10. в определенные часы; 11. вверить себя чьим-л заботам; 12. проститься с кем-л; 13. разъехаться на разные квартиры. б) 1. в поезде; 2. купе вагона; 3. замедлить ход; 4. по одному из бесчисленных путей подойти к вокзалу; 5. перрон; 6. подножка вагона; 7. сигнал отправления; 8. сесть в поезд; 9. сойти с поезда; 10. проводник вагона; 11. откинуть койку; 12. идти на большой скорости; 13. крушение поезда; 14. вагон-ресторан; 15. спальный вагон; 16. на вагонах были таблички «Париж—Рим»; 17. вагон пригородного сообщения; 18. снимать багаж (с полки); 19. удобный поезд; 20. носильщик; 21. тележка для багажа; 22. нагрузить багаж; 23. выход (в конце платформы); 24. билет.
Ex. 3. Give the four forms of the following verbs: cut, pay, sing, lie (лежать), shake, eat, sleep, say, set, spread, speed, hang, travel, bring.
Ex. 4. Translate the following into English, use the construction: "can't (shan't, won' t) have smb do/doing smth". 1. Я возражаю против того, чтобы вы вносили какие-либо изменения в наши планы в последнюю минуту. 2. Нельзя допускать, чтобы он бросил занятия живописью. 3. Я не могу допустить, чтобы вы взяли все заботы на себя. 4. Пойдемте и поговорим с ней. Нельзя допустить, чтобы она распространяла подобные слухи. 5. Никто не разрешит вам говорить больше десяти минут на собрании. 6. Нельзя допустить, чтобы он пошел на такой риск. Надо предупредить его об опасности.
Ex. 5. Translate the following into English, use the construction,: "to make a (good, poor) painter, driver, etc". 1. Он как раз тот человек, который нам нужен. Из него выйдет прекрасный руководитель экспедиции, г.к. он и с людьми умеет работать и дело хорошо знает. 2. Чтобы из вас вышел хороший специалист, вы, прежде всего, должны любить свою работу. 3. Из тебя никогда не получится водителя, если ты не будешь хорошо знать правил уличного движения. 4. Из нее со временем выйдет прекрасная учительница — посмотрите, как она терпелива и в то же время тверда со своими младшими братьями и сестрами. 5. У него хорошее чувство цвета, у него задатки художника. 6. Он никогда не будет таким хорошим охотником, каким был его отец: у него не хватает терпения. 7. Вряд ли из нее получится хорошая спортсменка, она не уделяет достаточно времени ежедневным тренировкам.
|