Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EXERCISES ON LEXICOLOGY





Ex. 9. Paraphrase the following sentences using an adjective with the suffix "-able (-ibie)". Make other necessary changes.

M o d e l I: We were prepared to accept the terms offered. The terms offered were acceptable.

1. She was used to living in comfort. 2. There seems to be a lot of sense in his suggestion. 3. He says that he has all the illnesses that one can only imagine. 4. Be careful with the vase, it's easy to break. 5. The weather in England changes several times a day. 6. The old coal mine can still be worked. 7. My advice is that you should get in touch with the manager. 8. The idea can be easily put into practice.

 

M o d e l II: I could hardly recognize him.

He was unrecognizable.

1. The child was difficult to manage. 2. I saw no reason in his de­mands. 3. He had no words to describe the joy he felt. 4. The beer tastes flat, it's not fit to drink. 5. His sufferings were difficult to imagine. 6. There is no possibility to get a ticket for the show. 7. There was no mistaking the pride with which he spoke of his son. 8. The question had no answer. 9. His behaviour was impossible to explain.

 

Ex. 10. Fill in the blanks with a suitable word from the list: below. asleep, awake, alone, alike, ashamed, alive

1. The pain in the leg kept her... all night. 2. He settled down com­fortably in an armchair and never noticed how he fell.... 3. The two brothers were very much.... 4. The noisy company had departed and he was... at last. 5. He was more dead than... with fear. 6. He was... of his behaviour.

 

Ex. 11. Give words of the same roots in Russian. Compare the meaning.

canary, palm (tree), breeze, platform, signal, comfortable, cement, separate, residence.

 

Ex. 12. Translate the following, using suitable phrasal verbs from the list below.

L I s t: to set up; to fill up; to keep up; to clear up; to cheer up; to turn up (2); toj make up; to take up (2); to grow up; to wash-up;

1. Памятник герою был установлен на центральной площади го­рода. 2. Бланк оказался заполненным неправильно. 3. Часы пробили семь, пора было вставать. 4. Дети выросли, но все еще часто обра­щались к родителям за практическим советом. 5. Когда он наконец появился, обсуждение уже подходило к концу. 6. Случай, описанный в книге, не придуман. Все так и было на самом деле. 7. Профессор почему-то настаивал, чтобы именно я занялся этой проблемой. 8. Пос­ле ужина она сразу же пошла на кухню помочь матери вымыть посуду. 9. Ей не хотелось вступать в спор, не выяснив до конца всех по­дробностей дела. 10. Я несколько раз безуспешно пытался завести с ним разговор на тему о моей будущей поездке. Он каждый раз отмалчивался. 11. Иногда бывает достаточно одного слова, чтобы приободрить человека. 12. Наконец-то подвернулась работа, которая полностью отвечала его вкусам. 13. Уметь поддержать разговор — большое искусство.

 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 1289. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия