ГЛАВА 1. Джон Дэвис пах пластилином
Джон Дэвис пах пластилином. В начальной школе это не было такой большой проблемой. Я имею в виду, мы все-таки были детьми, и пластилин занимал довольно высокое место в списке самых клевых вещей. Но в жизни каждого парня должен быть такой момент, когда он перестает пахнуть детскими поделками и приобретает более мужественный аромат вроде запаха костра или пола в качалке. Я больше часа бродила вверх и вниз по людной улице, пытаясь избавиться от Джона и его назойливого запаха, но он был слишком непонятливым, чтобы это заметить. Он пошел за мной к мусорным бакам, стоял в очереди, пока я заказывала второй корн-дог[1], и даже ждал рядом с женским туалетом. — Все еще не верится, что мы учимся последний год! Знаешь, мне кажется, будто мы ждали этого года всю нашу жизнь. — Он прервался, поправляя свою кепку с логотипом NASCAR[2], и провел пальцами по волосам. Я отвлеклась, когда он начал мямлить что-то о планах на будущее после выпускного. Я уже было захотела заставить его замолчать, воткнув в него острый конец палочки от корн-дога, но вокруг было слишком много свидетелей. Конечно, они все были заняты охами и вздохами, слушая речь Джэйса Донована о том, как он в одиночку побил лучшего защитника из NCAA [3], поэтому они вряд ли заметили бы меня. Но крики и кровь все-таки могли привлечь их внимание. Я очень старалась не завидовать Джэйсу, развлекавшему толпу, в то время как я оказалась в компании единственного неудачника в радиусе пяти миль. Хотя я знала, что этим все и закончится, когда он предложил посетить Стрип — длинный отрезок шоссе, ставший любимым местом летнего отдыха у жителей Западного Кентукки. Ларьки и достопримечательности были заполнены толпами туристов и местных, которые тут же окружили Джэйса, стоило нам выйти из машины. А я осталась стоять рядом с Джоном, чья неспособность осознать, что мы никогда не были друзьями, поражала воображение. Я пыталась отвлечься, представляя, как путешествую по Европе с одним лишь рюкзаком и безлимитной кредиткой, когда Джон ткнул в меня локтем и вернул в реальность. — Ты их знаешь? — спросил он, кивая в сторону двух парней, сидевших около солярия и салона красоты Линды. Очевидно, они были братьями — оба с волосами цвета ореха и аристократично сложенные. Тот, который выглядел помладше, полулежал, держа книжку на колене. Я наклонила голову, пытаясь разобрать название, но не смогла, так как стояла слишком далеко. Я подумывала о том, чтобы подойти поближе и спросить. Легкая улыбка на его лице показывала, что он не против, чтобы его прервали. Напротив, второй брат мог сойти за пожирателя детей. Дело было не только в его размерах, сама его манера сидеть показывала, что он готов наброситься на любого, кто подошел бы слишком близко. Он недобро смотрел на всех вокруг в целом и на меня в частности. Говорят, человек ко всему может привыкнуть. Может, однажды я привыкну к людям, которые на меня пялятся. Мама говорит, что это все из-за моей «уникальной красоты». Само собой, все матери говорят такие вещи. Дело в том, что по отдельности мои внешние особенности выглядят совершенно нормально. Волосы настолько светлые, что почти серебристые? Весьма неплохо. Слегка бледная мраморная кожа, сверкающая на солнце? Привлекает внимание всяких готов и любителей викторианского стиля, но в целом не такой уж и недостаток. Глаза, настолько голубые, что кажутся прозрачным льдом? На ком-то другом все это смотрелось бы нормально. Но не в моем случае, когда все эти монохромные черты слеплены вместе. Я была каким-то фриком, и мой низкий социальный статус вместе с постоянными удивленными взглядами окружающих это подтверждали. В зависимости от настроения, я относилась к этим взглядам по-разному — либо игнорировала, либо пялилась в ответ, зная, что людей это нервирует. Благодаря Джону, я уже была достаточно раздражена, и мой взгляд вполне мог заставить любого вздрогнуть. Я посмотрела на здорового парня и стала ждать реакции. Он даже не моргнул. Я даже не поняла, насколько напряглась, пока кто-то не взял меня за плечо. Не задумываясь, ответила на внезапное вторжение в свое личное пространство. К счастью, Джэйс заблокировал мой хук справа. Внутри меня все сжалось от вида своего кулака в его руке. Неужели я только что попыталась врезать своему брату? Что со мной не так-то? — Так ты хочешь мороженку или нет? — Брат говорил медленно, словно я была умственно отсталой. За его спиной раздались сдавленные смешки. Я уже успела съесть два корн-дога и луковые кольца, но все равно согласилась на десерт, чтобы остаться рядом с Джэйсом и отойти подальше от парня со скамейки. Сначала планировала остаться с группой, но, потратив несколько минут за наблюдениями, как Элли Дэвис, слегка шлюховатая сестра Джона, вешается на моего брата, решила рискнуть и побыть в одиночестве. После того как принесли еду, я смогла тихо ускользнуть и пошла к озеру. — Что там произошло? — спросил Джэйс, как только мы отошли достаточно далеко. Я не знала, что брат пошел со мной, но была рада, что это так. Хотя он мог бы и не нависать надо мной с таким озабоченным видом, что пытался делать с того самого момента. — Я не собиралась тебя бить. Просто ты так подкрался... — Я окликнул тебя раз пять. Ты точно была в каком-то трансе. — Он выскочил вперед, преградив мне путь. — Тебя что-то беспокоит? — Просто какой-то парень, который не знает, что пялиться на людей не хорошо. Джэйс напряженно сжал челюсти. — Успокойся. Ничего страшного не произошло. Я увидела отличный плоский камень в тени и направилась туда. На озере было гораздо меньше народу, чем в близлежащих магазинах и кафе. Пара семей плескалась в воде, но большинство предпочитали общественный бассейн, так как на его поверхности не плавает зеленая тина, и, возможно, нет отходов ближайшей фабрики. Почти весь берег был в нашем распоряжении, и меня это вполне устраивало. Хоть я и убедила Джэйса, что все нормально, инцидент с парнем, не умеющим моргать, меня потряс. За годы я повидала много придурков, неудачников и хулиганов, но никто из них не задел меня так, как он. Он ничего мне не сделал, всего лишь смотрел чуть дольше, чем положено, но, несмотря на это, я уже боялась его до дрожи. Я бы чокнулась, пытаясь убедить себя, что он никакой не маньяк-насильник, но, к счастью, брат был рядом, чтобы отвлечь меня. — Я пройдусь по магазинам и куплю... — сказала я, пока Джэйс доедал мой банановый десерт. — И куплю антиматерию, банку с пастилой, виалу с цианидом, генно-модифицированную золотую рыбку, детскую плитку, еловые ветки, живописного воробья, запасную почку, иранский ковер, колесо от тележки уборщика, ленивца, и... медный топор. — Медный топор? Я самодовольно увернулась. Мама научила нас этой игре в алфавит, чтобы мы не скучали в долгих поездках, но с годами она превратилась в соревнование «Кто придумает самую дурацкую вещь». — Ладно, тогда я пройдусь по магазинам и куплю антиматерию, банку с пастилой, виалу с цианидом, генно-модифицированную золотую рыбку, детскую плитку, еловые ветки, живописного воробья, запасную почку, иранский ковер, колесо от тележки уборщика, ленивца, медный топор, чтобы рубить врагов, и... — Он про себя перебрал алфавит. — Н. Непристойные фотографии Бэтти Уайт[4]. — Стало очевидно, кто победил в этом раунде. — Фу, отвратительно. Он прижал руку к груди и закрыл глаза, словно пытаясь сдержать слезы. — Как ты можешь говорить так о Бэтти? Она прекрасная женщина. Брат еще долго болтал о непристойных старушках, но я не слушала. Парень со скамейки — большой и страшный — прислонился к дереву, примерно в 25 ярдах от нас. — Прием, прием, это Земля. Ты меня слышишь? — А? Что? Джэйс стоял прямо передо мной, и я была не уверена, когда он успел. — Ты в порядке? — Он вернулся, — сказала я, почему-то шепотом. — Кто? — Тот парень, который пялится. — Я кивнула в сторону деревьев. Судя по тому, как он сказал: — Сейчас вернусь. — Я поняла, что мне лучше стоять на месте. И очень хорошо подумала, прежде чем последовать за ним. — Я знаю правила, — услышала я, когда подошла. — Это наша территория. Или дерись со мной, или сваливай. Он чокнулся? Этот парень похож на зеленого добродушного великана, только гораздо менее зеленый и добродушный. Судя по всему, он мог отжать фургон от груди. Джэйса порвут на тысячу маленьких поросят. — Я не уйду. Джэйс поднялся на цыпочки во весь рост, и это было не настолько впечатляюще, как он хотел бы. — Тогда потанцуем. — Клянусь Аидом, ты с ума сошел?! — сказала я, вставая рядом с братом. — Ты что, сегодня утром с кровати упал головой вниз? Джэйс даже не посмотрел на меня. — Отойди, Скаут. Это тебя не касается — Без тебя не уйду. — Думаю, тебе лучше уйти, Скаут. Я пожалела, что посмотрела наверх, когда он назвал мое имя. Его глаза были странного серого цвета, никаких других оттенков. — Нет, спасибо. Он подошел ближе ко мне, и кто-то издал робкий всхлипывающий звук. Как ни странно, мне показалось, что это Джэйс, а не я. Другой парень стоял в полуметре от меня, и мне пришлось задрать голову, чтобы заглянуть в его глаза стального цвета. При такой близости у меня от страха волосы на руках встали дыбом. Он подошел так близко, что я ощутила его теплое дыхание на своей шее. Думала, он прошепчет мне что-то на ухо, но вместо этого глубоко дважды вдохнул через нос. Меня раньше еще никто не нюхал. — Что она такое? Вопрос был адресован Джэйсу, но я решила ответить сама: — Она очень оскорблена, и поэтому быстро становится очень злая! — Не втягивай в это мою сестру, — сказал Джэйс, будто говорил с парнем, который отнимал его карманные деньги. Наш новый друг с любопытством смотрел то на меня, то на брата. — А они про нее знают? Джэйс промолчал, но это, похоже, сошло за ответ. Парень наконец отошел от меня. — Я остаюсь, — сказал он Джэйсу тихим командным тоном. — Посоветовал бы твоим людям не мешать мне. Я уберу любого, кто встанет у меня на пути. — Он зыркнул на меня. — Даже ее. Когда он отошел достаточно далеко, Джэйс наехал на меня: — Вот почему тебе надо было в это влезть? Что мне теперь прикажешь делать? Он выкрикнул несколько ругательств и пнул дерево с такой силой, что чуть не сломал его или свой палец. — Кто это был? Что происходит? — Мой гнев был так же силен, если не сильнее, чем его. — Ты что, серьезно собрался драться с этим парнем?! Он же раза в три больше тебя! — Не настолько он и большой. — Это было бы так же, как если бы Скала[5] дрался с Сетом Грином[6]! Скажи мне, кто он! — Я не знаю. Лжец. Мы долго смотрели друг на друга. Наконец, Джэйс отошел, чтобы позвонить. Я дождалась, пока он закончит, прежде чем снова напасть: — Ты что, в банде? Это было самое логичное объяснение. Из его разговора я слышала достаточно, чтобы понять, что он звонил Тоби, полицейскому. Заставить своего глупого кузена проникнуть в банду было похоже на идиотские планы, которые приходили в голову Тоби. — Это что, по-твоему, Чикаго? — Джэйс кивнул в сторону городка. — Думаешь, тут бывают перестрелки на улицах и разборки? — Я думаю, произошло что-то странное! Ты что-то говорил про территорию, Жан-Клод Ван Псих меня обнюхал, а ты побежал плакаться Тоби! Твой дурацкий кузен что-то придумал! — Можешь забыть об этом? — Вряд ли. Джэйс застонал. — Прошу тебя, Скаут. Хотя бы в этот раз. — Можешь обещать, что тебе никто не навредит? — Не волнуйся. — Он изобразил гордый и крутой вид (ну, или ему так казалось). — Я шикарен на все сто, и никто меня и пальцем тронуть не сможет! — Обещаешь? — Обещаю. — Тогда забыли, — сказала я, уже строя планы, как узнать всю правду.
|