Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

English. The pure brook is slowly flowing on the stony bottom attracting the forest dwellers by its water murmur and cold freshness





The pure brook is slowly flowing on the stony bottom attracting the forest dwellers by its water murmur and cold freshness. Clean limpid air is filled with the forest fragrance. The trees pulled out with the roots, the withered branches, the dried trunks, broken in the storm remind us about the fact that the forest lives with its own life from which the painter showed the only moment. The bears came out from the dark heart of the forest to bask in the warm sun’s rays. The day has turned out wonderful in the pine wood: it is sunny and there is no a cloud in the sky. The picture is so real that the impressionable spectator is able to feel not only the fresh fragrance of the pine wood but also to hear the sounds of the forest: through the birds’ babbling and the bees’ buzz it is heard the growling of the bear-cubs. Each blade of grass, a leaf and a needle and even a brook, in which the pine forest splendour is reflected, are shining in the sun with the brilliance of emerald.

 

Task 3. Ostrouhov I.S. “The Golden Autumn”

According to the Russian version of the text copy it in English in the proper order and read it perfectly:

Vocabulary:


somewhere far away – где-то вдали

dense foliage – густая листва

to be visible – просматриваться, быть видимым

piece – кусочек

to create the atmosphere of – создавать атмосферу

mixed – смешанный

light sadness – лёгкая грусть

the past summer – прошедшее лето

to be heard – слышаться

the bees’ buzz – жужжание пчёл

to babble – щебетать

as merry as – так весело как

even – даже

magpie – сорока

restless – неугомонный

prattler – болтун(ья)

to grow quiet (grew, grown) – затихнуть

to rustle – шелестеть

to tear off (tore, torn) – отрывать

the leaf after leaf – листок за листком

to fall (fell, fallen) – падать

to cover – укрывать

splendid gay coloured carpet – великолепный пёстрый ковёр

to fall asleep – засыпать

to say goodbye – прощаться

to sing (sang, sung) – петь, воспевать

canvas – картина, полотно

to find a place (found, found) – находить место/уголок

the Earth – Земля

so as once – вот так как когда-то

to preserve – сохранить

mankind – человечество

to be appealed for – быть призванным для

generation – поколение


 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 478. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия