Культура Японии эпохи Мэйдзи
Основные тенденции развития. Незавершенность революции 1868 г. осложнила формирование буржуазной культуры. В открытую после двухсотлетнего затворничества страну ворвались иноземные веяния. Складывавшаяся в недрах феодальной формации самобытная культура городски сословий наряду с влиянием угасающей культуры феодального класса подверглась сильному воздействию развитой буржуазной культуры Европы и Америки. Вскоре после событий 1868 г. новое правительство стало проводить в жизнь политику широкого заимствования европейской и американской культуры, науки и техники, что привело к оживанию экономики, развитию промышленности, транспорта и связи, в то же время начался выпуск периодических изданий (в годы, предшествующие революции, в Нагасаки была открыта типография, использующая опыт европейской техники наборного шрифта). Широкую известность получили газеты: официозная «Токио нити-нити», либеральная «Ёмиури»; на рубеже XIX и XX столетий появилась рабочая и социалистическая печать. В 1903 г. в Токио социалистами Котоку Сюсуй и Сакаи Тосихико стала издаваться газета «Хэймин симбун». Наряду с техническими науками развивались и гуманитарные. Историческая наука испытывала, с одной стороны, влияние передовой западной науки, с другой — покровительство нового правительства, заинтересованного в «историческом обосновании» «законности» как императорской власти, так и притязаний Японии на Корею и другие приграничные к ней территории. Доказательствами этого должны были служить ссылки на разнообразные древние источники. В 1869 г. правительством был создан специальный отдел, собирающий хроники, летописи, исторические документы, в 1898 г. началась публикация исторических материалов. Первыми были издания двух серий источников: «Материалы по истории Японии» и «Собрание древних исторических японских документов». Значительными успехами отмечено в это время развитие археологии. Общественный интерес к древности страны, к ее доисторической культуре позволил открыть в 1884 г. Антропологическое общество, в 1895 г. — Археологическое общество. Однако общее развитие истории и как части ее — археологической науки тормозилось необходимостью признания уникальности древнего периода — особого, божественного происхождения императора, исключительной миссии японского народа, достоверности мифов, входящих в первые письменные памятники «Кодзики» и «Нихонги» (VIII в.) как начала действительной истории нации. Научная критика подобной трактовки истории не допускалась, ученые, пытающиеся реконструировать подлинную историю своего народа, подвергались репрессиям. Добиваясь отмены неравноправных договоров, японское правительство пыталось создать у иностранцев впечатление активного принятия всего западного, вводило в стране европейские обычаи и порядки. В 1872 г. вместо лунного календаря был введен общеевропейский. В этом же году было введено европейское платье а качестве парадной одежды, а несколько лет спустя оно стало повседневной одеждой для чиновников. Вошли в моду женское европейское платье и европейская прическа. В клубе Рокумэйкан — столичном центре «вестернизации» — устраивались на западный манер пышные балы для представителей высших слоев. Однако правительственная политика «вестернизации» (а фактически — европеизации), предполагавшая в основном половинчатые реформы — заимствование научных, прежде всего технических достижений для модернизации армии и флота, вызывала недовольство прогрессивно настроенного дворянства и буржуазии. Вопрос о благотворительности или губительности Запада был предметом многолетней дискуссии в прессе. Активные приверженцы Запада (министр просвещения Мори Аринори) готовы были отказаться от всего национального, включая и язык, в то же время те, кто разделял противоположные взгляды, отвергали все идущее из-за границы. Группировка, поддерживающая правительственные реформы, выдвигала необходимость компромисса — «японский дух, европейское знание». В западные страны, прежде всего в Германию, Англию, Францию и Италию, для прохождения обучения были направлены молодые японцы. Они изучали здесь естественные и гуманитарные науки, искусство, политику, экономику, активно приобщались к богатой европейской культуре. Жадно впитывая знания, почти все они работали в нескольких областях науки, пробовали себя в разных видах искусства. На формирование и развитие буржуазной культуры послемэйдзийского периода оказало значительное влияние противоборство двух тенденций — европеизации и стремления сохранить национальную самобытность. Оппозиция правительственному насаждению всего западного, отказу от национальных традиций имела и положительную сторону — возрастание интереса к национальному наследию. Но при этом чрезмерная утрированность этого интереса неизбежно вела к национализму, шовинизму. Однако ни одна из этих тенденций не могла стать главной в общественной жизни страны. К середине 90-х годов обсуждение проблем политики европеизации начинает терять политическую остроту в общественной жизни страны. Это было связано со снижением общих либеральных настроений, с переходом оппозиции к полной поддержке экспансионистского внешнеполитического курса и реакционной внутренней политики правительства. В то же время неокрепшие организации рабочего класса не могли возглавить борьбу за демократическое, прогрессивное общественное развитие. Все это нашло отражение в сравнительно слабом развитии демократического течения в японской культуре этого времени. Литература. В конце XIX в. в японской литературе складывается направление так называемого политического романа. Подобный жанр давал возможность прогрессивным журналистам и политическим деятелям популяризировать передовые идеи, оказывать влияние на молодежь. Произошло серьезное изменение в характере переводной литературы. Впервые в 1888 г. появился подлинный художественный (а не просто переложение текста) перевод части «Записок охотника» (рассказ «Свидание») И. С. Тургенева. Перевод был сделан Фтабэтэй Хасэгава. Он положил начало публикации в Японии произведений русских писателей: Пушкина, Тургенева, Гончарова, Достоевского, Л. Толстого, Чехова, Гоголя, Горького, завоевавших огромный интерес и признательность японских читателей. Знакомство с западной литературой, с ее разнообразными направлениями оказывало большое влияние на молодую японскую интеллигенцию, стремившуюся всесторонне приобщиться к европейской культуре. Началось широкое литературное обновление, создание новых направлений и жанров. Романтический подъем и идеалы прогрессивной японской интеллигенции в послереволюционные годы отразились в возникновении романтического направления в японской литературе 90-х годов. Ярким его представителем был Исикава Такубоку (1886—1912), выпустивший несколько поэтических сборников в духе этого направления. Однако с 1907-1908 гг. начинается его переход на позиции реалистической поэзии. Его обширное литературное наследие включало повести рассказы, критические статьи. Главным же достижением Исикава является реконструкция им традиционной формы «танка». Поэт ввел в структуру короткого стиха не свойственные ему социальную проблематику и лексику, новые художественные образы. Глубоко демократическая по духу поэзия Исикава вдохнула новую жизнь в традиционную поэтическую форму. Обновление в поэзии было связано также с именем Китамура Тококу (1868—1894) — блестящего публициста, издававшего первый в Японии антивоенный журнал «Мир» (1892). Китамура Тококу пытался развить новые поэтические формы. Приверженностью романтизму на раннем этапе своей деятельности известен крупнейший писатель Японии Симадзаки Тосон (1872—1943). В 90-х годах он выступал как лирический поэт, создатель новой формы свободного стиха. Однако с начала XX в. он становится одним из наиболее ярких представителей реалистического романа. Наиболее известные его произведения поднимают острые социальные проблемы: роман «Нарушенный завет» посвящен судьбе японских париев — эта; «Весна» рассказывает о крушении иллюзий молодого поколения; «Семья» дает картину гибели семьи в условиях капитализма. Еще с конца XIX в. в японской литературе все более четко начинают проявляться тенденции реалистического изображения общественной жизни. Этому способствовало влияние европейской литературы и русского критического реализма. В первые десятилетия XX в. в японской литературе складывается два направления: натуралистическое и реалистическое, граница между которыми в определенной степени условна. Отличительной чертой первого являются не столько элементы натурализма (хотя они есть), сколько принцип строгого следования жизненной правде, стремление показать явление во всей его суровой неприкрашенности. Японские литературоведы считают представителями натуралистического направления крупных японских писателей: Куникида Доппо (1881 —1908) — «Судьба», «Экстренный выпуск», и Таяма Катай (1871 —1930) — «Жизнь», «Родство». В действительности произведения этих писателей (особенно Куникида Доппо), отражающие конфликт личности с общественной средой, по своей остросоциальной тематике ближе ко второму направлению — реалистическому роману. Основоположником реалистического романа считается Фтабэтэй Хасэгава — первый переводчик Тургенева и пропагандист идей Белинского. Он был инициатором движения за создание нового, более демократического литературного языка, доступного широким массам. Его романы критикуют пришедшую после революции к власти элиту и устанавливаемые ею социальные порядки. Впервые в японской литературе в поле зрения писателя оказался «маленький человек» — мелкий чиновник, городской обыватель (роман «Плывущее облако»). Произведения Фтабэтэй Хасэгава отражают серьезное влияние русской литературы. Его пассивные, страдающие и беспомощные герои открывают новую тему в японской литературе — тему беспощадной критики общественного строя через показ сломанных им судеб. В отличие от русской литературы, создавшей образы активных борцов, Фтабэтэй и его последователи не идут дальше простого неприятия, отрицания окружающего мира — они далеки от идей революционного переустройства общества. Крупнейший писатель этого времени — Токутоми Рока (1868-1927) создал произведения, на которых воспитывалось не одно поколение его соотечественников. Он первый перевел на японский язык произведения Льва Толстого. Благодаря ему в японец литературе были подняты не только масштабные социальные проблемы, но и впервые выявлена тема глубинного исследованя внутреннего мира человека. Литературоведческие исследования творчества Льва Толстого, разнообразные эссе, рассказы, романы - «Черное течение», показывающий отрицательное отношение к политическому и социальному устройству общества, «Лучше не жить», дающий критику семейных устоев, — все, что писал Токутоми Рока, отмечено глубинным проникновением в сущность изображаемых им явлений. Особое место в японской литературе занимает Нацумэ Сосэки (1867—1916), писатель-гуманист, написавший всего за одиннадцать творческих лет шестнадцать романов, множество повестей и рассказов, эссе, составивших в истории японской литературы целую эпоху. Произведения Сосэки показывают Японию XX в., сложный пореформенный период, когда разнообразные слои населения, в том числе и интеллигенция, освобождались от идиллических представлений о прогрессивной роли капитализма и якобы закономерных для него благотворных социальных переменах Исследованию интеллигенции, а также семьи и положения в ней и в обществе женщины посвящены романы «Затем», «Врата», «Путешественник». Острую сатиру на современное писателю общество представляет роман «Ваш покорный слуга кот». В нач. XX в. появились новые литературные течения — «неоромантизм», акцентирующий внимание на эмоциональности как факторе раскрытия действительности (Нагаи Кафу), «неореализм» (восприятие мир через систему интеллектуальных и психологических ценности (Акутагава Рюноскэ). Театр. Политика европеизации сыграла значительную роль в судьбах японского народа. С падением сёгуната изменилось привилегированное положение театра Ноо. Оказавшись без поддержки бакуфу, театр пришел в упадок. Распалась труппа, актеры занимались деятельностью, не имевшей отношения к игре на сцене, чтобы как-то прокормиться. Распродавался театральный реквизит, музыкальные инструменты, терялось мастерство, имеющее вековые традиции. Та же ситуация была характерна и для театра Кабуки, хотя, созданный городским сословием, он по тематике и меньшей условности должен был больше удовлетворять потребностям буржуазной Японии. Политика заимствования в театральной культуре привела к созданию зданий для представлений, оборудованных по европейскому образцу, рассчитанных для размещения зрителей в зале на стульях, а не на плоских подушках — дзабутонах, как было раньше. В 1875 г. был открыт театр европейского типа «Симпудза», в репертуаре которого шли исторические и бытовые драмы — сэвамоно, созданные талантливым драматургом этого времени Каватаси Макуами. В отличие от прежних «мещанских» драм они не были подробным слепком современности, а пытались отразить возникновение целого узла противоречий в обществе — закономерного последствия вступления страны на капиталистический путь развития, взаимодействия двух противоположных по духу культур — Востока и Запада. Даже Кабуки в этот период для завоевания зрителя ставит пьесы злободневной современной тематики. Однако европейская организация представления потребовала соответственных ей европейской драматургии, исполнительской техники и реквизита. Формирование и деятельность театра, использующего европейскую драматургию, связано с именем Цубоути Сёё (1859—1935). Сначала он делал вольные переводы пьес Шекспира для постановок в стиле дзёрури, впоследствии сделал первоклассные переводы всех пьес Шекспира, а также попытался создать теоретическую программу преобразования театра в соответствии с требованиями времени. Наиболее известными коллективами, работавшими в это время были Симпа, ставившая современные пьесы и представления в стиле подражания Кабуки, а также «Свободный театр», строивший свой репертуар исключительно на современной западной драматургии. Искусство и архитектура. В первые годы после революции 1868 г. изобразительное искусство переживало характерный для всей национальной культуры период активного интереса ко всему западному. Произведения японской живописи и прикладных ремесел, работы национальнх ювелиров не пользовались у покупателей спросом. Однако в 80-х годах обстановка изменяется — на фоне общего подъема экономики появляется интерес к национальному художественному наследию. Возникло движение за обновление японского национального искусства. В 1888 г. было учреждено Токийское художественное училище, где обучали и готовили художников для работы в традициях национальной школы, специализирующихся в живописи, резьбе по лаку, в художественных работах по металлу. Постепенно восстанавливается внимание к традиционным видам национального искусства: к танцам театра Ноо, старинной дворцовой музыке, возрождаются чайная церемония, бонсай (выращивание в специальных условиях карликовых деревьев) и др. В 90-х годах возникает тенденция развития японского классического искусства с привлечением методов западных школ. Инициатива в этом движении принадлежала известным художникам — Ёкояма Тайкан, Хасимото Масакуни и др. В Токийском художественном училище открывается отделение западной живописи, были приглашены художники из Италии, Англии и других стран Европы. Несколько иным путем стало развиваться прикладное искусство. Непосредственно связанное с бытом, оно испытало наиболее интенсивное западное влияние, особенно в первые десятилетия после революции, появляются новые художественные ремесла с западной техникой, методами эстетического оформления. Однако традиционное прикладное искусство Японии получило в эти годы неожиданный стимул к развитию в виде все возрастающего внимания на Западе к художественной культуре страны. Изделия киотоских мастеров, изготовляющих парчу «нисики», керамика и фарфор, лак и эмали, декоративные работы по металлу, использующие только традиционные технические приемы, получили широкую известность и распространение на Западе. В последние десятилетия XIX в., в период форсированного развития капитализма, произошли значительные изменения в японском городе — в формировании его физической структуры и архитектурного облика. В отличие от средневековья централизация политической власти привела к централизации системы городов и превращению их в узловые пункты развития национальной экономики. Из 46 столиц прежних провинций 34 стали префектуральными центрами. Замковая территория и окружающий ее район теперь стали местом размещения префектуральных и городских официальных учреждений, институтов, колледжей, «штабов» делового мира. Остальная часть городской застройки примерно до начала 30-х годов XX в. сохраняла нетронутыми национальное жилое строительство деревянные двухэтажные дома) и запутанную сеть улиц. Большая часть призамковых городов даже в годы так называемого промышленного переворота (80-е годы XIX в.), когда начинается активная ломка структуры традиционного города, еще долго сохраняет неизменной центральную часть застройки — промышленные предприятия лишь в 90-х годах перемещаются из окраинных районов города в его срединную часть. Развитие промышленности и растущая концентрация рабочего класса вызвали необходимость создания сооружений нетрадиционного типа — фабрично-заводских зданий, резиденций фирм и т. д. Их проектировали иностранцы. Многоэтажное строительство, использующее каменную и кирпичную кладку, не учитывало природно-климатических условий Японии В 1872 г., после пожара, уничтожившего большую часть центра столицы, была начата перестройка Гиндзы — ведущего торгового района города. Однако перестройки центра города не произошло Получивший название «Кирпичная Гиндза» центр представлял собой две шеренги пяти-шестиэтажных кирпичных домов по сторонам главной улицы района. За ними по-прежнему простирались кварталы деревянных двухэтажных строений феодального города. В Японии в эти годы строили известные западные зодчие — француз Буанвиль, англичане Кондор и Уотерс, американец Бридженс, представители немецкой школы. Облик города, и прежде всего столицы, приобретал черты эклектизма, причудливой смеси стилей. Отсутствие единого плана градостроительных преобразований привело к тому, что капиталистический город Японии складывался по типу введения в старую феодальную застройку объектов промышленного, гражданского (буржуазные особняки) и общественного строительства. К крупным сооружениям этих лет относятся здания императорского Токийского университета (Уотерс, 1882), здания парламента и министерства юстиции (1887). Начинают строить и японские архитекторы, получившие образование в Европе, — Тацуно Кинго, Катаяма Токума, Сонэ Тацудзо и др. Значительными работами Тацуно Кинго являются здания Японского банка и Токийского вокзала. После землетрясения 1901 г. японскими и западными архитекторами начинается разработка принципов антисейсмичного строительства, предлагающего использование железобетонных конструкций со стальным каркасом. К сооружениям такого типа относится «Империал-отел», построенный в центре столицы американским архитектором Ф. Райтом. Здание выдержало сильнейшее землетрясение 1923 г. и даже сохранило работающими системы водоснабжения и электрического освещения. Японские архитекторы начинают в эти годы использовать новую европейскую технику и нетрадиционные материалы в сооружениях национального характера — театраах, музеях, буддийских и синтоистских храмах. Сложный, зачастую противоречивый и многоплановый npoцесс становления широких контактов многовековой самобытной культуры Японии с передовой буржуазной культурой западных стран оказал благотворное влияние на ее дальнейшее развитие.
|