To) communicate – communications – communicative – community
1. One of ARPA's goals was to connect mainframe computers at different universities around the country so that they would be able _______ using a common language and a common protocol. 2. I'm in a _______ vein to-night. 3. If you use the Internet, then you probably use Internet-based _______ to contact family, friends or co-workers. 4. Its operators can choose which Internet services to use and which local services to make available to the global Internet ________. 6. What words from the text are defined? Databank: unique, a route, an interface, anarchy, a host, an operator, an infrastructure, a label, a depletion, a network. 1) a system of computers interconnected by telephone wires or other means in order to share information; 2) a computer containing data or programs that another computer can access by means of a network or modem; 3) one who operates a machine or device; 4) absence of any cohesive principle, such as a common standard or purpose; 5) the basic structure or features of a system or organization; 6) without an equal or equivalent; 7) a group of characters, such as a number or a word, appended to a particular statement in a program to allow its unique identification; 8) an electrical circuit linking one device, esp a computer, with another; 9) an established line of access; 10) the use or consumption of a resource.
7. Write a summary to the article: А.С. Євтушенко (НАУ, Україна) СЕМАНТИЧНИЙ ПIДХIД ПРИ РОЗРОБЦI ВЕБ СИСТЕМ За час існування Web настільки розвинувся, що близький до стану "переповнення", як це не парадоксально звучить. Дві основні причини породжують дві основні проблеми Internet. Перша причина - зростання обсягів інформаційного наповнення, породжений популярністю і дешевизною Web-технологій, а другий - формат подання інформації в Мережі, який орієнтований переважно на людей і лише в деяких випадках допускає автоматичну обробку програмними агентами. В результаті, по-перше, виникає проблема знаходження необхідної користувачеві інформації в будь-якому вигляді - обсяги Web-простору не дозволяють оперативно оновлювати бази даних інформаційно-пошукових систем, а по-друге в автоматизованому режимі практично неможливо виділити зміст інформаційних повідомлень, наприклад, за назвою будь-якої конкретної статті, яка представлена в Internet, можна знайти сотні посилань на цю статтю, в масиві яких сама стаття втрачається. Тому подальший розвиток Internet багато вчених пов'язують з концепцією Семантичного Web (Semantic Web), яка багато в чому завдяки уніфікації обміну даними ймовірно дасть можливість інтегрувати в Internet навіть об'єкти реального світу. Основна ідея цього проекту полягає в організації такого подання даних в мережі, щоб допускалася не тільки їх візуалізація, але і їх ефективна автоматична обробка програмами різних виробників. Шляхом таких радикальних перетворень концепції вже традиційного Web передбачається перетворення його в систему семантичного рівня. За задумом творців Семантичний Web повинен забезпечити "порозуміння" інформації комп'ютерами, виділення ними найбільш придатних з тих чи інших критеріїв даних, і вже після цього - надання інформації користувачам. За визначенням консорціуму W3C Семантичний Web являє собою розширення існуючої мережі Internet, в якому інформація може надаватися у чіткій та певному смисловому значенні, що дає можливість людям і комп'ютерам працювати з більш високим ступенем взаєморозуміння і узгодженості. Семантичний Web передбачає поєднання різноманітних видів інформації в єдину структуру, де кожному смисловому елементу даних буде відповідати спеціальний синтаксичний блок (тег). Теги повинні складати єдину ієрархічну структуру, на основі якої і повинен функціонувати Семантичний Web. При цьому розробляються мови для вираження інформації у формі, доступної для машинної обробки, на яких можна буде описувати як дані, так і принципи трактування цих даних. Це має призвести до того, що правила висновків, що існують в будь-якій одній системі подання знань, будуть передаватися по мережі іншим подібним системам. (based on: http://csnt.nau.edu.ua) 8. Read and translate the text:
|