Глава 1. 3 страница. — Прекрати паниковать, придурок, мы уже почти приехали.
— Прекрати паниковать, придурок, мы уже почти приехали. Драко скептически хмыкнул и уставился на схему, висящую на стене вагона. — Почти? Поттер, да мы меньше половины пути проделали, — наконец, изрек он, посчитав остановки между Бейкер Стрит, Кингс Кроссом и Ливерпул Стрит. — Слушай, ты мне надоел. Или ты затыкаешься, или я наложу на тебя Силенсио. Так, по крайней мере, не надо будет слушать, как ты скулишь по любому поводу. — Ненавижу, — прошипел Драко, но попыток сбежать больше не предпринимал, ограничиваясь редкими словесными комментариями.
* * *
Все свободные поверхности стен кабинета Артура Уизли, начальника отдела магических происшествий в мире маглов, были увешаны различными магловскими приспособлениями. Из старого кабинета мистера Уизли в министерстве сюда перекочевал и плакат, демонстрирующий сборку штепселя. Посетителям были предложены удобные кресла, а сам хозяин сидел за огромным столом. Когда с приветственной частью было покончено, мистер Уизли, убедившись, что и Гарри, и Драко обеспечены чаем и сладкими булочками, перешел к делу. — В общем-то, ничего сложного у вас не будет. Время от времени ездить по вызовам, писать отчеты, делать подборку сведений для других отделов и департаментов. Если возникнут сложности — обращайтесь ко мне или Джеймсу. Это мой заместитель. Он сделал короткую паузу, читая только что поступивший свиток. — В последнее время вызовов немного. Так, мелкое хулиганство, чего-то серьезного не было с окончания войны. Порядок действий обычный — ликвидировать ЧП, модифицировать память свидетелям, написать отчет и сдать в архив. Если случай более серьезный — идет применение магии к маглу, а не какому-то предмету — все то же самое, только копия отчета направляется в департамент надзора. Если, не дай Бог, конечно, что-то действительно серьезное, применение непростительных заклятий, например, еще одна копия направляется министру. Вот, собственно, и все. Если будут какие-то вопросы — мы их быстро решим. Рабочий день тек своим чередом. До обеда дел не было вовсе. Если не считать коротенькой сопроводительной записки в департамент надзора по одному уже давно идущему расследованию. Запиской занимался Поттер, а Драко притащил пухлый путеводитель по Лондону и изучал карту города, время от времени заглядывая в историческую справку. Они вернулись с обеда и первое, что увидели — свиток пергамента, валяющийся в специальном лотке на столе Поттера. Драко, как загипнотизированный, медленно развернул пергамент. — Ну? Что? — в голосе Гарри отчетливо сквозило нетерпение. — Лестер Сквер. Кто-то заколдовал нескольких голубей, и они воруют у уличных артистов монетки и бросают в прохожих. Поступило десять минут назад, — Драко оторвался от пергамента и спросил, — и что теперь? — Теперь аппарируем и занимаемся голубями, — гриффиндорец потянулся к пергаменту и начал быстро строчить на нем ответ. — А что делать со свидетелями? Там же народа дофига должно быть, — не унимался слизеринец. — Разберемся на месте, — Гарри закончил писать и бросил пергамент в лоток с пометкой «исходящие». Через пару секунд пергамент с тихим свистом исчез. — Если получится, ограничимся чарами незаметности. Готов? Драко кивнул, и они одновременно произнесли заклинание. Аппарировав в тихий закуток в минуте ходьбы от Лестер Сквер, они быстро достигли места назначения. — Несколько голубей? — перекрикивая хлопанье множества крыльев, произнес Драко, — да тут, по-моему, все голуби Англии! Над опустевшей Лестер сквер летали голуби. Много. Не меньше, чем на располагавшейся поблизости Трафальгарской площади. Людей видно не было, зато повсюду валялись шляпы, кепки, пакеты и прочая мелочь. Какой-то особо вредный голубь методично клевал воздушные шарики, при этом у него был очень довольный вид. Драко сделал несколько шагов вперед, Поттер предостерегающе крикнул, но слишком поздно. Стая птиц ринулась к блондину, и на Драко обрушился водопад пенсов. Тот голубь, что лопал шарики, тоже снялся с места и уселся опешившему слизеринцу на плечо, пытаясь затолкать ему в ухо однофунтовую монету. Малфой несколько секунд молча открывал и закрывал рот, а потом обрел дар речи и завизжал, распугивая голубей, которые теперь носились в воздухе, оглушительно хлопая крыльями. Рядом со слизеринцем появился Поттер. Произнеся маскирующее заклинание, он начал по одной сбивать птиц оглушающим заклятьем. — Бросай их в клетку, — гриффиндорец указал переставшему издавать нечеловеческие визги Малфою на внушительных размеров клетку. Слизеринец кивнул и занялся делом, не удержавшись от соблазна запустить Ступефаем в того мерзкого голубя, который пытался превратить его голову в копилку. На поимку птичек, которые по неизвестным причинам отказывались покинуть Лестер Сквер, ушло около часа. Доставив заколдованных пернатых в департамент, они снова разделили обязанности. Малфой писал отчет, а Поттер искал контрзаклятье, чтобы расколдовать птиц. Из офиса они ушли только в начале девятого. Гарри объявил, что отправляется к Уизли, и испарился, а уставший Драко двинулся к вокзалу Ливерпул Стрит. Сил, чтобы психовать при спуске в подземку, не было. Решив, что сейчас ему надо спокойно пройтись, слизеринец вышел на Грейт Портленд Стрит и двинулся к Риджентс Парку. Дойдя до Сада роз королевы Мэри, он уселся на скамейку и прикрыл глаза, вдыхая аромат цветов и прислушиваясь к отдаленному шуму города. День прошел неплохо. Вопреки опасениям, ему удалось сохранить спокойствие при общении с Уизли-старшим, да и вообще, работа оказалась не такой противной, как он думал. Прошло минут пять, как воцарилось долгожданное спокойствие, когда Драко внезапно выпрямился и начал озираться по сторонам. На него смотрят. Вопреки ожиданиям, он никого не увидел, и собрался было идти домой, когда заметил на противоположной стороне аллеи щенка немецкой овчарки. Он сидел и изучающе смотрел на Драко умными карими глазами. Во взгляде не было страха, как обычно бывает у бездомных собак. «Ему месяца полтора, не больше» подумал Драко, вставая и пересекая аллею. Он присел рядом со щенком, который слегка повернул голову, продолжая следить за ним глазами. — Привет, — тихо произнес слизеринец, погладив мягкую шерсть. Щенок махнул хвостом в ответ. Несколько минут они сидели рядом, молча глядя друг на друга. — Пойдешь со мной? — наконец спросил Драко. Щенок еще раз махнул хвостом, и, блондин готов был поклясться, едва заметно улыбнулся. Малфой осторожно взял щенка на руки и медленно двинулся по аллее. — Мы идем домой…
Глава 4.
Войдя в холл, он отпустил щенка и прошел в гостиную. Растянувшись на диване, Драко начал обдумывать, что ему надо и где это достать. Раньше он любил собак исключительно на расстоянии, так что он не имел ни малейшего представления о том, что необходимо для их содержания и чтобы при этом псина не сдохла в течение десяти дней. Решив ориентироваться на единственный опыт содержания домашних животных, которые у него были — сов, он начал загибать пальцы: сов надо кормить, для чего существует «Совячья радость». Надо думать, собак тоже надо кормить и для этого существует какой-нибудь корм. Это должно быть в супермаркете. Еще совам нужны клетки — место, где они спят. Значит, и собаке нужно что-то подобное. А еще поилка… Потратив десять минут на размышления, но так ничего нового и не придумав, он решил прибегнуть к испытанному методу — управляющий супермаркета должен его помнить, а значит, он наведается туда прямо сейчас. Налив перед уходом молока в миску, и поставив ее на пол, он погладил на прощание щенка и отправился терроризировать персонал ближайшего супермаркета. Уверенным движением распахивая прозрачную дверь, он хозяйским взглядом окинул полупустой зал и, взяв тележку, двинулся на поиски знакомой служащей. Искомая девушка обнаружилась в дальнем углу зала, около полок с кормами для домашних животных. Завидев слизеринца, она предприняла попытку скрыться за ворохом коробок с пакетиками Вискаса, но взгляд серых глаз сказал бедняжке, что ее не спасет даже падение сквозь пол в подвал, и ей ничего не оставалось, кроме как натянуто улыбнуться, со страхом глядя на приближающегося блондина. Убедившись, что она никуда удирать не собирается, Драко решил применить новую тактику. Обворожительно улыбаясь, он подкатил к ней тележку и заговорил: — Здравствуйте, милочка, — от его бархатистого голоса девушка растаяла, — видите ли, у меня есть небольшая проблемка и мне не к кому обратиться, кроме вас. Она расплылась в широкой улыбке и кокетливо посмотрела на слизеринца. — Все, что вам угодно, мистер Малфой. «Можешь не пытаться мне так улыбаться. Последнее, что я мечтаю увидеть — ты в моей постели. Уж лучше Поттер» подумал Драко, но ничем не выдал своего истинного отношения. Продолжая ослеплять ее улыбкой, он продолжил: — Я завел собаку, щенка немецкой овчарки, и мне нужно все для ее содержания. Корм, клетка и тому подобное. — Зачем собаке клетка? — изумилась служащая, — постелите ей на пол одеяло. Это и будет местом. — Хорошо, с одним разобрались. Что еще нужно? — он пожалел, что под рукой нет пера и пергамента, так что пришлось понадеяться на свою память. — Ну, во-первых, растущей собаке нужна кормушка по росту. Для крупных собак, по крайней мере, чтобы правильно держали голову, — глаза девицы начали пылать энтузиазмом, — кроме того, пока собака еще маленькая, ее нужно кормить три, а лучше четыре раза в день. И выгуливать почаще. — Выгуливать? — Да! Чтобы она привыкала делать свои дела на улице, — девушка так увлеклась, что щеки начали пылать румянцем, — пока щенок маленький — лучше выгуливать на шлейке, потом купить ошейник… Что такое ошейник — Драко знал прекрасно, а вот шлейка поставила его в тупик. — Что такое шлейка? — Это такая конструкция из мягких ремней, которая надевается на корпус животного. Для растущей собаки она просто незаменима — они очень много двигаются, постоянно тянут поводок, и ошейник легко может повредить шею… Она продолжала объяснять, двигаясь по рядам и складывая в тележку отобранные придирчивым Драко вещи. Следующим, повергшим слизеринца в ступор предметом, стала пуходерка. Его внутреннему взору тут же предстал блестящий металлический предмет весьма зловещего вида, вооруженный щипцами, шипами и прочими малоприятными финтифлюшками, представлявшими собой мечту инквизитора. Драко уставился на девушку, растерянно моргая и не представляя, какой нормальный хозяин собаки решит завести для своего любимца сей пыточный инструмент. Совершенно верно расценив замешательство Малфоя, она поволокла его к полке, на которой было выложено множество редких щеток самых разных форм и размеров. С нескрываемым облегчением Драко выбрал аж сразу две и, прихватив заодно кочан цветной капусты и большой кусок телятины, направился к кассе, сопровождаемый выдающей последние ценные указания продавщицей. Расплатившись, он поинтересовался на прощание здоровьем управляющего, с удовлетворением узнал, что мистер Флетчер нездоров, и направился к дому, уволакивая с собой уже вторую по счету тележку. В паре минут неспешной ходьбы от дома зазвонил мобильник, который Поттер не только купил, но и заставил Драко носить с собой. — Малфой, где, ради Мерлина, тебя носит?! — в трубке раздался крайне недовольный голос, показавшийся слизеринцу знакомым, — Гарри сказал, что ты должен быть дома уже минимум полтора часа! — А вы кто? — на всякий случай вежливо поинтересовался Драко. — Филч в пальто! Ты скоро придешь? — Да, буду через минуту. — Хорошо, ждем, — и собеседник отключился. Драко сделал еще полсотни неспешных шагов и понял, кто только что ему звонил. На крыльце дома, сияя огненными шевелюрами и всем своим видом выражая крайнее недовольство, стояли близнецы Уизли.
* * *
— Какого Мерлина вам тут понадобилось? — весьма нелюбезно осведомился Драко, подходя к двери и начиная в поисках ключей перерывать карманы. — Для начала, здравствуй, Малфой, — заметил один из близнецов, в то время как второй скептически разглядывал содержимое тележки: — Малфой, ты увлекаешься bdsm? — И в супермаркете знают, что ты украл тележку? — подхватил первый. Драко собрался было сказать что-нибудь поядовитее в ответ на вопросы близнецов, но передумал, ограничившись испепеляющий взглядом. — Интересно, какую роль в bdsm играют собачьи консервы? — не унимались Уизли. Слизеринец, наконец, откопал ключ и бросил, отпирая дверь: — Если ваша извращенная фантазия способна только на такие предположения, то мне вас жаль, — он втащил тележку по ступенькам и вошел в холл. Из кухни раздавались непонятные звуки и Драко, проигнорировав вопрос о том, нафига ему все это, направился в гостиную. Вопреки его опасениям (и уверениям девицы из супермаркета) щенок ничего разгромить не успел. Только стащил со стола пакетик с чипсами, которые теперь живописными дорожками отмечали все передвижения собаки по гостиной. Еще думка, до сих пор лежавшая на диване, обнаружилась под столиком в дальнем углу. Странный звук повторился и Драко вошел в кухню. Звуком оказалось хихиканье ведра, валявшегося на полу. Маленький разбойник сосредоточенно его обнюхивал, и оно время от времени всхлипывало что-то, отдаленно напоминающее «щекотно». Малфой отобрал у щенка ведро и вернулся за тележкой в холл. Близнецы, которые были все еще здесь, выжидательно уставились на него. — Не припомню, чтобы на мне росли розы, так что пялиться на меня вовсе не обязательно, — заметил он. — Ну что ты, Малфой, — ехидно пропел один из близнецов, — мы ждем приглашения хозяина располагаться и чувствовать себя, как дома. — Если верить вашему драгоценному Поттеру, хозяин здесь он, так что можете делать все, что заблагорассудится, — пожал плечами Драко, — можете простоять тут до его прихода, а можете разнести все к чертовой матери и взорвать весь дом. Только предупредите, если надумаете взрывать. Он потащил тележку на кухню, а близнецы следовали за ним: — Мерлин! Гарри завел собаку! — хором умилились они, приближаясь к щенку, настороженно уставившемуся на них. — Интересно, как собак заводить — так значит, Поттер, а как bdsm — Малфой! — раздраженно заметил слизеринец, запихивая в холодильник собачьи консервы. — Ну, это ты же у нас всем и всегда стремился доказать, какая ты сволочь, — возразил один из близнецов, — а что, это ты завел щенка? — Вам что, все надо дословно объяснять? Всегда знал, что у Уизли проблемы с умственным развитием. — Да просто неожиданно как-то. Мы с Фредом всегда считали, что единственное домашнее животное, которое ты сподобишься завести по доброй воле, окажется змеей, — сказал Джордж, пропуская мимо ушей реплику насчет умственного развития. — Как вариант — василиск, — добавил Фред. Драко пожал плечами, давая понять, что их мнение его не слишком беспокоит, и распаковал кормушку. — А где ты его взял, Малфой? — продолжали допытываться близнецы, — потратил полдня на посещение какого-нибудь элитного питомника или что-нибудь в этом духе? Колкости вертелись у слизеринца на языке, и ему стоило большого труда сдержаться. — Нет, подобрал сегодня в парке, — он опустил кормушку на пол и поставил обе миски на нужную высоту. — Джордж, завтра будет наводнение, и Темза смоет весь Лондон в Северное море, — с деланным ужасом сказал Фред, потом повернулся к слизеринцу, — у него блохи должны быть тогда… Ни в жизни не поверю, что ты подобрал блохастого щенка на улице. — Интересно, почему вопрос о твоем доверии меня нисколько не волнует? — огрызнулся Драко и склонился над щенком, перебирая пальцами мягкую шерсть в поисках блох. — Нет, он чист. Его, наверно, совсем недавно выкинули. Убил бы того ублюдка, который это сделал, — зло закончил он. — Твоя кровожадность сомнению никогда не подвергалась, — заметил Джордж, — а может, он сам сбежал. — Все равно бы убил, — упорствовал Драко, — за своей собакой надо следить. Особенно если это щенок. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь приглушенным чавканьем. — Знаешь, Малфой, а ты вовсе не такая сволочь, какой хочешь казаться, — наконец удивленно протянул Джордж, прерывая затянувшуюся паузу. — Предполагается, что я сейчас зарыдаю от умиления? — съязвил Драко. — Надо с ним погулять, — он достал шлейку и попытался надеть ее на щенка. — Дай я попробую, — сказал Фред, поднимаясь. Драко пожал плечами, отдал ему шлейку и внимательно присмотрелся, что с ней станет делать Уизли. К его удивлению, у гриффиндорца с первого раза получилось облачить в нее щенка. — Спасибо, — буркнул Малфой и прицепил поводок. Подняв голову, он обнаружил, что оба брата таращатся на него, раскрыв рот. — Что? — Ты сказал «спасибо»? — слабо произнес Джордж, — Фред, ущипни меня. Малфой благодарит Уизли… — Не вижу в этом ничего особенного, — раздражение с новой силой вспыхнуло в слизеринце, — подождете здесь? — Нет, мы тоже пойдем, — хором заявили близнецы и рванулись за ним. Они вышли из дома. — Кстати, ты ему имя уже придумал? — поинтересовался Джордж. — Нет, — Драко покачал головой, — пусть будет Джер…
* * *
Уже наступил вторник, когда близнецы аппарировали к себе домой. Драко возлежал на диване в гостиной, предаваясь блаженному ничегонеделанию. Джер оккупировал сворованную с дивана думку и сонно поглядывал на хозяина. «Придется положить думку ему на место» лениво подумал слизеринец. Явившийся полчаса назад Поттер ужинал, в томе царила тишина, не нарушаемая даже городским шумом. «Не иначе, звуконепроницаемые чары». Щенку надоело взглядами намекать хозяину, что пора бы уже идти спать. Он встал и с разбегу запрыгнул на диван, весьма ощутимо пройдясь по животу слизеринца. От неожиданности Драко зашипел, но Джера это ничуть не смутило — он с хозяйским видом прошелся по ногам Малфоя и уселся, прислонившись к спинке. — А он у тебя нахал, — блондин поднял голову и посмотрел на появившегося в дверном проеме Поттера. — Не могу сказать, что меня это сильно расстраивает, — протянул Драко. — Кстати, думку придется новую покупать. Эту я положу ему на место, иначе он ее все время будет с дивана утаскивать. Поттер кивнул и расположился в кресле. Несколько минут они провели в молчании. — Ты уже решил, как будешь выгуливать его днем? — наконец спросил Гарри. — Нет, — Драко чуть заметно качнул головой. Если честно, в этот момент его мысли текли совершенно в другом направлении — если не считать младшего Уизли, остальные не вызывали у него желания немедленно взять палочку и наложить на них Круцио. А близнецы вообще оказались прикольными ребятами, чем сильно удивили Малфоя, который всю жизнь считал, что Уизли могут ассоциироваться только со словами грязь и скука. — Если хочешь, днем с ним буду гулять я, — предложил Гарри. — М-м-м, — неопределенно промычал Драко. Предполагалось, что таким образом он выражает свое согласие с предложением Поттера, который в общем верно уловил смысл этого ответа слизеринца. Они сидели в полной тишине, мысли Драко становились все медлительнее, и он сам не заметил, как начал засыпать. Перед глазами возник Сад роз королевы Мэри, сидящий посреди газона Драко и множество цветов вокруг. Только у этих цветов вместо бутонов была голова Люциуса, что-то шипевшая на серпентарго и время от времени выбрасывающая длинный раздвоенный язык. Потом из земли начал пробиваться какой-то сорняк с головой Поттера, вооруженной длинными острыми зубами. Сорняк отрастил ноги и начал шастать по газону, таская за собой длинные корни, при этом он громко лязгал зубами, перекусывая тонкие стебли, на которых покачивались головы Малфоя-старшего. Люциусы шипели, ругались и плевались ядом, пытаясь попасть в глаз сорняку-Поттеру. Сквозь сон Драко почувствовал, что его куда-то несут. Не сразу сообразив, что это не часть бредового сновидения, он разлепил глаза и заплетающимся языком поинтересовался: — Что ты делаешь. Поттер? Гриффиндорец чуть заметно улыбнулся, но не ответил. Драко не стал упорствовать. Обвив рукой шею Гарри, он положил голову ему на плечо, ощущая тепло его тела и прислушиваясь к биению сердца. За спиной брюнета тихо стучали по паркету когти щенка, следовавшего за ними. Поттер открыл дверь его спальни и, подойдя к кровати, осторожно опустил Драко на одеяло. — Зачем ты это сделал? — Ты спал, и я не хотел тебя будить, — Гарри сел на кровать рядом с ним. Драко из-под полуприкрытых век внимательно смотрел на гриффиндорца, но по его лицу было невозможно понять, о чем он думает. Блондин совершенно отчетливо ощутил, что не хочет, чтобы Поттер уходил. Только не сейчас. Он протянул руку и кончиками пальцев коснулся запястья Гарри. — Останешься? — Драко знал ответ, но все равно спросил. Гриффиндорец перевел взгляд невероятных изумрудных глаз на него и покачал головой: — Ты же знаешь, что нет, — он чуть заметно улыбнулся и поднялся. — Спокойной ночи, — все та же, чуть извиняющаяся, улыбка. Слизеринец медленно кивнул и Гарри вышел, закрыв за собой дверь. «Ты сошел с ума» сонно заметил внутренний голос «Это всего лишь гриффиндорское благородство, и ничего больше». Драко провалился в сон. Ему снился Гарри Поттер, только теперь во вполне человеческом обличье. И вытворял этот Гарри Поттер из сна такие вещи, которых никогда не сделал бы Гарри Поттер из жизни.
Глава 5.
Следующие две недели прошли для Драко как во сне. Он работал, ел, спал, гулял с собакой, делал какие-то домашние дела, но уже к вечеру не мог вспомнить, чем занимался в обед. Его сознание было занято изматывающей внутренней борьбой. Два Драко Малфоя устроили битву не на жизнь, а на смерть. Надо признать, что на кону в этой борьбе стоял достаточно лакомый кусочек — красивый сильный парень с изумрудными глазами. Было только одно но — лоб этого парня украшал шрам в форме зигзага молнии, а звали этого парня Гарри Поттер. Потерявший сон и регулярно мучаемый ночными кошмарами Драко никак не мог решить, что делать дальше. Его первое Я, по совместительству являвшееся собственно Драко Малфоем, требовало уложить Поттера в постель и на этом успокоиться. Мотивировало оно это тем, что Поттер, безусловно, парень красивый, что дремучие инстинкты велят Малфою трахнуться с Поттером, а противиться инстинктам очень нехорошо, что Поттер не просто так таскал Малфоя на руках, что, наконец, переспав с Поттером, он, Малфой, избавится от непонятных и незнакомых ощущений и все встанет на свои места. И множество других аргументов помельче. Второе Я, выполнявшее обязанности внутреннего голоса Драко, требовало забыть о том, что Поттер вообще является живым существом, и относиться к нему исключительно как к мебели. Аргументация тоже выглядела солидно: Поттер, конечно, парень красивый, но он уже много лет главный враг и соперник Драко, а Малфои не спят со своими врагами, Поттер, конечно, таскал Драко на руках и делал другие странные и необъяснимые вещи, но причиной тому было отнюдь не расположение его, Поттера, к Малфою, а все то же трижды проклятое гриффиндорское благородство, и вообще, дремучие инстинкты еще ни к чему хорошему не приводили. В качестве аргумента, правда, не имевшего под собой пристойного обоснования, и потому относившегося к числу сомнительных, выступало и то, что, переспав с гриффиндорцем, Драко не избавится от внутренних разногласий, а наоборот, окунется в них с головой так, что вынырнуть уже не сможет. Разумеется, в арсенале внутреннего голоса имелась еще уйма прочих, не столь серьезных причин не стремиться к сексу с Золотым Мальчиком, а всячески этого избегать и искать утешения в другом месте. Было еще третье Я, которое, впрочем, предпочитало во все это не вмешиваться и действовать своими методами. Называлось это Я благоразумием, и методы предлагало в принципе верные, с той лишь особенностью, что ни один из них не был способен решить проблемы Драко, а только немного снимал напряжение и примерно на сутки позволял ему слегка отвлечься от внутренней борьбы. Главным методом было, разумеется, хождение по злачным местам с последующим притаскиванием во временное логово Драко на Парк Роуд очередного симпатичного молодого человека, не задерживавшегося здесь больше, чем на одну ночь. По прошествии двух недель напряженной борьбы, аргументы второго Я слизеринца начали перевешивать аргументы первого, и казалось, что все идет к окончательной победе внутреннего голоса и возвращению в душу Драко долгожданного спокойствия. Но Судьба решила, что с блистательного слизеринского принца взысканы еще не все долги, и подложила внутреннему голосу шикарную свинью. Поттер проспал. Вытолкав взашей очередного ночного гостя, Драко, немного удивленный тем, что сонная физиономия гриффиндорца все еще не попадалась ему на глаза, вооружился графином с холодной водой и отправился наверх, чтобы вытряхнуть соню из постели, быстро затолкать в него завтрак и вытащить из дома. С грохотом распахнув дверь спальни, он открыл рот, чтобы заорать «Поттер, подъем!», но представшее его глазам зрелище заставило его забыть английский язык. Как и любой другой язык мира, впрочем. Поттер не спал. Черноволосый гриффиндорец стоял абсолютно голый перед зеркалом и с удовлетворением разглядывал собственное отражение. Драко невольно последовал его примеру, с той лишь разницей, что разглядывал он не отражение Поттера в зеркале, а самого Поттера, в данный момент стоявшего к нему спиной и даже не подумавшего обратить на него, Драко, внимания. От увиденного слизеринца прошиб пот, мысли лихорадочно завертелись в голове и приятно засосало под ложечкой. Обретя через достаточно длительное время дар речи, слизеринец со стуком захлопнул рот, сглотнул и заставил себя отвести глаза, которые, впрочем, уже через секунду вернулись к созерцанию великолепного тела гриффиндорца. — Э-э… — неуверенно начал Драко и запнулся, чувствуя, что его лицо заливает яркий румянец, — Поттер, ты… э-э… я хотел сказать, что завтрак уже готов и… э-э… нам, вообще-то… э-э… скоро надо выходить. Гриффиндорец неторопливо развернулся и глазам несчастного Драко открылся еще более фантастический вид спереди. Пробежав взглядом по мускулистой груди Поттера, по четко выделяющимся кубикам на животе и скользнув еще ниже, слизеринец совершенно ясно понял, что если бы не очередной парень, с которым он спал сегодня, он бы набросился на Гарри и, не смотря на то, что тот намного сильнее, просто растерзал бы это великолепное тело. От сознания факта, что он не в силах оторвать глаз от Поттера, он покраснел еще сильнее и добавил: — И еще я хотел… э-э… узнать, почему ты до сих пор… э-э… не спустился, — он окончательно смутился. Гриффиндорец усмехнулся и протянул: — Малфой, ты так покраснел, что тебя можно ставить вместо светофора на углу Пиккадилли и Риджент Стрит — твою физиономию будет видно от самого Гайд Парка, — казалось бы, смутить слизеринца больше было просто невозможно, но этим ехидным замечанием Поттеру это удалось. Сделав вид, что не заметил, Гарри продолжил, — я решил не мешать тебе прощаться с очередным Джоном-Полом-Стивом. В конце концов, мне аппарировать никто не запрещал, так что, я вполне мог позволить себе немного поваляться в постели. Несмотря на пережитое унижение, Драко нашел в себе силы съехидничать в ответ: — Поттер, да ты никак ревнуешь?! — слизеринцу удалось, наконец, взять под контроль собственное лицо и заставить повиноваться голос. — Нет, — с улыбкой парировал Гарри, решивший не повторять ошибок прошлого, — просто не захотел портить своим присутствием трогательный момент прощания. Он снова повернулся к зеркалу. — Малфой, думаю, ты и так увидел более, чем достаточно, так что, будь любезен, дай мне спокойно одеться. Я спущусь через две минуты, — он кинул насмешливый взгляд на отражение Драко. Слизеринец стартовал, как на олимпийском спринте, проклиная самого себя, Поттера и, в общем-то, ни в чем не повинного Джейми, единственная проблема которого была в том, что именно он сегодня оказался в одной постели с Драко. Спустившись вниз и проигнорировав вопрос ведра, заинтересовавшегося причинами столь необычного внешнего вида Малфоя, Драко признал позорную капитуляцию внутреннего голоса. Он хочет Поттера. Мерлин, какой ужас! Он мало того, что хочет, так еще и самым дурацким образом это продемонстрировал, покраснев при виде обнаженного гриффиндорца так, что позавидовала бы даже последняя монахиня! «Радуйся, что Люциус этого не видел» внутренний голос недолго горевал по поводу своего поражения и теперь решил компенсировать его особенной зловредностью «иначе тебя в лучшем случае изгнали бы из рода» он сделал театральную паузу, а потом с мрачным удовлетворением довел мысль до конца «а в худшем — запытали бы до смерти».
* * *
Всю первую половину дня Драко упорно не разговаривал с Поттером и старался не смотреть на гриффиндорца. Впрочем, никакого смысла в этом не было — насмешливый голос брюнета до сих пор звучал в ушах, а перед глазами мелькали картины одна обворожительнее другой. Секретарша отдела, молоденькая и на редкость легкомысленная особа по имени Патриция, в присутствии Драко всегда болтавшая без умолку, сегодня лишь один раз взглянула на Малфоя и не издала ни звука.
|