Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 44 Ночь на вторник. Бормотание





 

Они остановились перед светофором на площади Александра Кьелланда.

Дворники двигались влево-вправо. Через полтора часа небо тронет утренняя заря, а покуда ночь расстилала над городом темно-серый брезент облаков.

Харри сидел на заднем сиденье и обнимал Олега. Навстречу им по пустому тротуару на Вальдемар-Транес-гате, пританцовывая, шла парочка. Прошел час с того момента, как Харри, Свен и Олег вышли из лифта и из общежития под дождь, нашли раскидистый дуб, который Харри видел еще из окна, и сели под ним на сухую траву. После этого Харри первым делом позвонил в редакцию «Дагбладе» и поговорил с дежурным. Потом он позвонил Бьярне Мёллеру, рассказал ему о последних событиях и попросил разыскать Эйстена Эйкеланна. И только после этого разбудил своим звонком Ракель. Через двадцать минут площадка перед общежитием осветилась вспышками фотоаппаратов и огнями мигалок: как всегда, пресса и полиция появились вместе – как Гог и Магог.

Харри, Олег и Свен сидели под дубом, наблюдая, как люди вбегают в общежитие и выбегают из него.

Потом Харри затушил сигарету и сказал:

– «Character».

Свен кивнул, но заметил:

– Такую я не помню.

Когда они вышли из своего укрытия, на них тут же налетел Бьярне Мёллер и затолкал в полицейскую машину.

Сначала их отвезли в Главное управление для предварительной дачи показаний, которую Мёллер деликатно назвал «разбором полетов». Когда Свена забирали в изолятор, Харри настойчиво потребовал, чтобы у его камеры круглосуточно дежурили полицейские из службы охраны. Мёллер с некоторым удивлением спросил, действительно ли так велика вероятность побега. Харри в ответ покачал головой, и Мёллер решил вопросов больше не задавать.

Потом они позвонили и попросили патрульную машину, чтобы доставить Олега домой.

Светофор неприятно пищал в ночной тишине. Парочка пересекла Уэлланс-гате. Женщина держала над головой куртку, которую, очевидно, дал ей мужчина. Тот шел в насквозь мокрой рубашке и отчего-то громко смеялся. Харри показалось, что он с ними знаком.

Загорелся зеленый. Перед тем как уехать, Харри заметил под курткой рыжие волосы.

Когда они проезжали Виндерн, дождь внезапно кончился, облака разошлись, будто занавес, открывая взгляду новорожденный месяц в черном небе над Осло-фьордом.

– Наконец-то, – сказал Мёллер, с улыбкой оборачиваясь к пассажирам.

Харри решил, что он о дожде.

– Да, наконец-то, – согласился он и продолжал смотреть на месяц..

– А ты очень храбрый парень. – Мёллер похлопал Олега по коленке, мальчик бледно улыбнулся и посмотрел на Харри.

Мёллер снова повернулся к дороге. Живот перестал болеть – как рукой сняло.

Эйстена Эйкеланна нашли там же, куда привели Свена Сивертсена, – в камере предварительного заключения. Если верить записям Плаксы-Грота, его посадил туда Том Волер по подозрению в вождении такси в пьяном виде – анализ показал крохотную промилле алкоголя в крови. Когда Мёллер распорядился отбросить все формальности и немедленно отпустить Эйкеланна, Плакса-Грот вдруг оказался на удивление покладистым, даже не стал кочевряжиться.

Патрульная машина свернула на гравиевую дорожку и встала возле дома. Ракель ждала их на крыльце.

Перегнувшись через Олега, Харри открыл дверь. Мальчик выпрыгнул и побежал к маме.

Мёллер и Харри сидели и смотрели, как они молча стоят, обнявшись.

У Мёллера зазвонил мобильный телефон. Он дважды сказал в трубку «да», один раз «есть» и убрал телефон в карман.

– Беата. В мусорном ящике во дворе дома Барли нашли мешок с полной экипировкой велокурьера.

– Хм…

– Будет сущий ад, – продолжал Мёллер. – Все хотят урвать от тебя кусочек, Харри. Акерсгата, НРК, ТВ-2. И иностранцы тоже. Представляешь, о велокурьере-маньяке слышали уже даже в Испании. А, ну да что я тебе рассказываю. Ты же через такое уже прошел.

– Переживу.

– Переживешь. Знаешь, у нас ведь есть кадры всех событий в общежитии. Вот только не понимаю, как это Танген умудрился в воскресенье вечером включить аппаратуру в своем автобусе и, забыв ее выключить, уехал к себе в Хёнефосс. – Мёллер с подозрением посмотрел на Харри, но тот ничего не ответил. – Ты просто везунчик, у него на жестком диске хватило места на несколько суток записи. Невероятно. Выглядит так, будто все спланировали заранее.

– Почти что, – пробормотал Харри.

– Готовится большая внутренняя чистка. Я позвонил в ОСО и сообщил о деятельности Волера. Мы не хотим, чтобы участники его «лиги» оставались служить в полиции. Первое совещание завтра, положим этому конец, Харри.

– Ясно, шеф.

– Мне кажется, ты не слишком-то в это веришь.

– Ну… А вы?

– Почему я должен в этом сомневаться?

– Потому что вы тоже знаете, на кого можете положиться, а на кого – нет.

Мёллер дважды моргнул, не находя подходящего ответа. Потом быстро взглянул на полицейского за рулем.

– Можете немножко подождать, шеф? – Харри вышел из машины.

Ракель отпустила Олега, и тот скрылся за дверью. Она стояла скрестив руки на груди. Когда Харри подошел совсем близко, она посмотрела на его рубашку:

– Ты весь промок.

– Ну… Когда идет дождь…

–…я мокну. – Она грустно улыбнулась и погладила его по щеке. – Теперь все закончилось?

– На сегодня – все.

Она закрыла глаза и прижалась к нему. Харри обнял ее.

– Он скоро забудет и оправится, – сказал он.

– Знаю. Говорит, что не боялся, потому что ты был там.

– Хм…

– Как сам?

– Отлично.

– Правда? Правда, что все закончилось?

– Закончилось, – прошептал ей на ухо Харри. – Последний день на работе.

– Хорошо, – сказала она.

Она прижалась к нему так крепко, что ему казалось, будто они слились в одно целое.

– На следующей неделе пойду на новую работу.

– Это которую ты нашел через приятеля?

– Да. – Ее запах пьянил. – Через Эйстена. Ты помнишь Эйстена?

– Таксиста?

– Да. Во вторник – экзамен на вождение. Я целыми днями только и делал, что повторял про себя улицы Осло.

Она рассмеялась и поцеловала его в губы.

– О чем ты думаешь? – спросил Харри.

– О том, что ты сумасшедший.

– Мне пора, – сказал он.

Она попыталась улыбнуться, но Харри сказал, что у нее не получается.

– Я больше не могу. – Она начала тихонько всхлипывать.

– Сможешь, – поддержал ее Харри.

– Я не могу… без тебя.

– Это не так, – сказал Харри и снова прижал ее к себе. – Ты отлично проживешь и без меня. Вопрос в том, сможешь ли ты отлично прожить со мной.

– Это вопрос? – прошептала она.

– Знаю, тебе надо его обдумать.

– Ничего ты не знаешь.

– Хорошенько подумай, Ракель.

Она чуть отодвинулась и внимательно посмотрела ему в лицо. «Ищет, что изменилось», – подумал он.

– Не уходи, Харри.

– Мне нужно еще кое-куда съездить. Если хочешь, могу приехать завтра с утра. Мы могли бы…

– Что?

– Я не знаю… у меня нет никаких планов… и идей. Ну, так как?

Она улыбнулась:

– Превосходно!

Он посмотрел на нее, потом, собравшись, поцеловал в губы и ушел.

 

– Тут? – спросил водитель, глядя в зеркало. – Разве не закрыто?

– Понедельник – пятница – с двенадцати до трех, – ответил Харри.

Машина остановилась у края тротуара перед «Боксером».

– Вы со мной, шеф?

Мёллер покачал головой:

– Он хотел видеть только тебя.

Бар закрывался, и последние гости собирались расходиться. Начальник криминальной полиции сидел за тем же столиком, что и в прошлый раз. Глубоко посаженные глаза невозможно было разглядеть в полумраке. Бокал пива на столе был почти пустым. Лицо дернулось, на нем появилась прорезь рта.

– Поздравляю, Харри.

Харри сел напротив.

– Очень хорошая работа. Объясни, как ты пришел к выводу, что Свен Сивертсен – не велокурьер-маньяк.

– Я увидел фотографии Сивертсена в Праге и понял, что видел фотографию Вилли и Лисбет на том же фоне. Ну и еще проверили остатки вещества под ногтем…

Собеседник нагнулся над столом, приблизив лицо к Харри. От него пахло пивом и табаком.

– Я не про доказательства, Харри. Я про идею. Когда ты начал подозревать? Что заставило тебя копать в нужном направлении?

Харри пожал плечами:

– Да лезут в голову разные мысли… Слишком хорошо все сходилось.

– Что ты имеешь в виду?

Харри почесал подбородок.

– Вы знаете, что Дюк Эллингтон просил настройщиков не настраивать идеально его пианино?

– Нет.

– Когда пианино настроено абсолютно, оно плохо звучит. То есть звучит оно правильно, но теряет какую-то теплоту и искренность. – Харри стал ковырять столешницу. – Велокурьер-убийца давал нам идеальный код, который точно объяснял где и когда. Но не зачем. Этим самым он заставил нас сосредоточиться на событиях, а не на мотиве. Каждый охотник знает, что, если хочешь разглядеть дичь в темноте, смотреть надо не прямо на нее, а чуть в сторону. Я перестал рассматривать факты, как только все услышал…

– Услышал?

– Ну да. Эти так называемые серийные убийства были идеально настроены. Все звучало правильно, но ненатурально. Преступления совершались словно по сценарию, давая нам четкое объяснение. Такой ясной часто бывает ложь, а правда – очень редко.

– Тогда ты все и понял?

– Нет, но я перестал смотреть на детали и попытался добраться до сути.

Начкрим кивнул и посмотрел на пузатый пивной бокал, который он крутил по столу. В опустевшем баре неприятный звук раздавался резко и громко.

Он откашлялся и произнес:

– Я ошибался насчет Тома Волера, Харри. Приношу свои извинения.

Харри не ответил.

– Я не собираюсь подписывать приказ о твоем увольнении. Я хочу, чтобы ты остался у нас. Знай, я тебе доверяю. Целиком и полностью. И надеюсь, Харри… – поднял он лицо, и прорезь рта приняла форму улыбки, – что ты мне тоже.

– Мне надо подумать, – сказал Харри.

Прорезь исчезла.

– Насчет работы, – объяснил он.

Собеседник заулыбался снова. На этот раз и глазами.

– Конечно. Позволь мне заказать тебе пива. Уже закрыто, но если я скажу…

– Я алкоголик.

Начальник криминальной полиции на секунду замешкался, затем коротко засмеялся:

– Извини. Забыл. У меня к тебе еще один вопрос, Харри. Ты…

Харри ждал – бокал пива с отвратительным звуком нарезал очередной круг по столу.

–…подумал, как представишь это дело?

– Представлю?

– Да. В отчете. И журналистам. Им обязательно захочется поговорить с тобой. Если выплывет дело с Волером и контрабандой, они станут перемывать косточки всей полиции. Поэтому важно, чтобы ты не говорил…

Харри искал в карманах сигареты, а его собеседник подходящие слова.

– Чтобы ты не давал им версии, которая допускает ложное толкование, – наконец сказал он.

Харри понимающе улыбнулся и посмотрел на последнюю сигарету. Начкрим решительно допил остатки пива и отер рот тыльной стороной ладони.

– Он что-нибудь сказал?

Харри поднял бровь:

– Вы про Волера?

– Да. Он что-нибудь сказал перед смертью? Что-нибудь про своих сообщников? Про тех, с кем он работал?

Харри решил поберечь последнюю сигарету.

– Нет. Ничего. Абсолютно ничего, – ответил он.

– Жаль. – Собеседник посмотрел на него без всякого выражения. – А эти записи, которые были сделаны, они нам не могут в этом помочь?

Харри встретился с ним взглядом. Он знал, что этот человек проработал в полиции всю жизнь. У него была выразительная внешность: нос острый, как лезвие топора, узкие губы и большие натруженные руки. Он был тем, что называют костяком организации, твердым и прочным гранитом.

– Кто знает, – ответил Харри. – Но чего зря беспокоиться, раз у нас все равно будет версия, не допускающая… ложных толкований. – Харри наконец отковырял кусочек лакового покрытия.

Словно по сигналу свет в баре начал мигать.

Харри встал. Они смотрели друг на друга.

– Подвезти? – спросил начальник криминальной полиции.

Харри покачал головой:

– Мне недалеко.

Начальник долго и крепко жал ему руку. Уже в дверях Харри обернулся:

– Кстати, вспомнил, что Волер сказал перед смертью.

Седые брови взметнулись вверх.

– Да? – осторожно спросил начальник криминальной полиции.

– Да. Он сказал: «Пожалуйста».

 

Харри срезал дорогу через кладбище. С деревьев капало. Капли, тихо вздыхая, падали сначала на нижние листья, потом на землю, которая жадно их пила. Он шел по тропинке между могилами и слышал, как бормочут между собой мертвые. Он остановился и прислушался. Перед ним стоял темный, спящий приходской дом в Старом Акере. Мертвые тихо шептались. Харри повернул налево и вышел из калитки в сторону Тельтхусбаккен.

Когда Харри зашел в квартиру, он стащил с себя одежду, встал под душ и включил горячую воду. Стены запотели, мелкие капельки набухали и стекали на пол, а он все стоял, пока кожа не стала пунцовой. Пока он шел в спальню, вода успела испариться, и Харри, не вытираясь, лег в постель, закрыл глаза и стал ждать, когда придет сон. Или воспоминания. Что раньше?

Вместо этого послышалось бормотание. Он слушал.

О чем они там шепчутся? Что замышляют? Они переговариваются кодами.

Харри сел в постели, прислонил голову к стене. Перед усталыми глазами мерцал знак пентаграммы.

Посмотрел на часы. Скоро рассвет.

Он встал и вышел в коридор. Порылся в карманах пиджака, нашел последнюю сигарету. Отломил намокшую половину и закурил. Сел в кресло в гостиной и стал ждать, когда наступит утро. В комнату лился лунный свет.

Он думал про Тома Волера, который сейчас смотрит в глаза вечности, про их беседу на террасе у полицейской столовой и про человека из Старого города, которого он позже разыскал. Найти его было несложно: он работал все в том же семейном магазинчике и называли его старой кличкой, Соло.

– Том? – переспросил человек за полированной стойкой и провел рукой по лоснящимся жирным волосам. – Как же, помню. Бедолага. Отец часто его колотил. Отец у него был безработный каменщик. Пил. Друг? Да нет. Мы с ним никогда не дружили. Ну да, Соло – это я. Турне по Европе? – Он рассмеялся. – Да я дальше Мосса не выезжал. Не думаю, что у Тома было много друзей. Помню, он был добрым парнем, из тех, что переводят старушек через дорогу. Скрытный, чем-то на шпиона похож, странный – это точно. Его отец погиб. Несчастный случай. Жуткое происшествие.

Харри провел безымянным пальцем по гладкой поверхности стола, почувствовал, как к коже пристают мелкие песчинки. Он знал, что это желтая пыль со шпателя. Автоответчик подмигивал ему красным глазом. Наверняка какой-нибудь журналист. Завтра начнется! Он осторожно лизнул кончик пальца. На вкус пыль была горьковатой. Штукатурка. Он уже сообразил, что этим шпателем Вилли Барли высекал пентаграмму над дверью четыреста шестой комнаты. Харри покатал песчинки на языке, определяя вкус. Если это действительно так, то каменщик использовал странный раствор, потому что чувствовался какой-то сладковатый привкус. Нет, металлический. Привкус яйца.

 

 


[1] Король Норвегии Улаф V (1903–1991). (Здесь и далее — примеч. перев.)

 

[2] Грюнерлёкки — район Осло. В прошлом — рабочая окраина, ныне — модный квартал, место обитания богемы.

 

[3] «Особые следственные органы» (SEFO) — служба по расследованию должностных преступлений.

 

[4] Фраза принадлежит норвежской журналистке и социологу Хильде Хёуаланн.

 

[5] Трупное окоченение (лат.).

 

[6] Некоторые норвежские монеты (в том числе монета в одну крону) имеют в середине круглое отверстие.

 

[7] «Винная монополия» — сеть государственных магазинов, обладающих исключительным правом продажи спиртных напитков в Норвегии.

 

[8] Фрогнер-парк, или парк Вигеланна, известен размещенными там работами скульптора Густава Вигеланна (1869–1943), среди которых наиболее известны «Злой мальчик» и Монолит из человеческих тел.

 

[9] Ничего (англ. и фр.).

 

[10] «Spinnin' Wheel» — букв. «Крутящееся колесо» (англ).

 

[11] Кульминацией обряда «крещения Духом Святым» у пятидесятников считается знамение дара (глоссолалия, произнесение непонятных, бессмысленных звуков в состоянии религиозного экстаза).

 

[12] Здесь и далее в этом отрывке приводятся реплики из комедии Бернарда Шоу «Пигмалион» (перевод Е. Калашниковой).

 

[13] Что ж, справедливо (англ.).

 

[14] «Being There» (1979), фильм по книге Ежи Косинского, режиссер — Хэл Эшби.

 

[15] «Люблю наблюдать» (англ.).

 

[16] Одновременно «глушитель», «неопровержимый довод» и «человек, заставляющий замолчать других» (англ.).

 

[17] Из детского стихотворения писательницы Ингер Хагеруп (1905–1985).

 

[18] «Из Норвегии» (нем.).

 

[19] 17 мая — День Конституции Норвегии. Отмечается масштабными праздничными шествиями.

 

[20] Стрелковое оружие (англ.).

 

[21] Вымышленное название, букв. «Благословение Иосифа» (англ.).

 

[22] Второго пилота Гамиля аль-Батути (1940–1999 гг.) считали виновным в крушении «Боинга-747» 21 октября 1999 г. Погибли 202 пассажира и 15 членов экипажа. Египетская авиакомпания не согласилась с обвинениями, заявив, что причиной катастрофы, по всей видимости, стала техническая неисправность.

 

[23] Мы проверили расписания всех туроператоров в Осло… И вы — одна из тех групп, которые посещали Фрогнер-парк в субботу около пяти. Мне нужно знать, кто из вас там фотографировал? (англ.)

 

[24] Кто это? (нем.)

 

[25] Свен? Это ты, Свен? (нем.)

 

[26] Кто говорит? (англ.)

 

[27] Ева… Пожалуйста, скажи, что случилось? (нем.)

 

[28] Готов. Адрес — этот (англ.).

 

[29] Не появился? (англ.)

 

[30] Св. Вацлав (Вячеслав) Пржемыслович — король Чехии (в 907–935, по другим источникам — 936). Ревностно вводил христианство. Убит своим братом-язычником Болеславом. День св. Вацлава — национальный праздник в Чехии.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 381. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия