Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Вимоги програми





Студент повинен виконати програму підготовки згідно навчального плану, який включає:

Програма підготовки включає:

теоретичне навчання (61,5 кредитів ЕКТС) з дисциплін у формі аудиторних занять (лекційні, семінарські та практичні заняття) і самостійної роботи. Обсяг навчального навантаження становить: 36%--аудиторні заняття, 64%--самостійна робота.

Навчальний час студентів за циклами дисциплін розподіляється на дисципліни

циклу гуманітарної та соціально-економічної підготовки (15,5 кредитів ЕКТС), професійної та практичної підготовки (24 кредита ЕКТС) та вільного вибору студентів (22 кредита ЕКТС);

виконання курсової роботи з «Практичного курсу науково-технічного перекладу» (1 кредит ЕКТС);

проходження педагогічної практики (2 тижні), переддипломної практики (3 тижні);

виконання кваліфікаційної роботи магістра.

Кредити студенту зараховуються у випадку успішного (критерії оцінювання наведені в п.4.4) складання письмових (усних) заліків або екзаменів з навчальної дисципліни,

захисту курсової роботи, захисту звіту з практики. Підсумкова державна атестація включає захист кваліфікаційної роботи магістра.

4.3 Детальні відомості про програму:

 

4.4 Схема оцінювання і, якщо є, довідник з розподілу оцінок

Відмінно – _ %

Добре – _ %

Задовільно – _ %

4.5 Загальна класифікація присвоєної кваліфікації

Диплом з відзнакою

5 ІНФОРМАЦІЯ ПРО АКАДЕМІЧНІ ТА ПРОФЕСІЙНІ ПРАВА

5.1 Академічні права

Вступ до аспірантури

5.2 Професійні права (якщо надаються):

Робота за фахом

6 ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

6.1 Додаткова інформація:

Факультет лінгвістики. Переклад.

Студент навчався на факультеті лінгвістики за напрямом 0305 Філологія (кафедра теорії практики та перекладу англійської мови) в період з 2009 по 2010 роки.

За результатами захисту магістерської дисертації "Явище інтерференції та шляхи його подолання у перекладацькій практиці (на матеріалі перекладів науково-технічної літератури з української мови на англійську)" рішенням державної екзаменаційної комісії (від 18.06.2010) присвоєна академічна кваліфікація "магістр перекладу" та підтверджена професійна кваліфікація в галузі 8.030507 "Переклад ".

6.2 Інші джерела інформації:

Інформацію про факультет лінгвістики розміщено:____

7 ЗАСВІДЧЕННЯ ДОДАТКА

Наприклад: Цей додаток до диплома відповідає наступним оригінальним документам: Диплом про базову вищу освіту №___, що виданий ___р. -.

Дата видачі _______ Підпис ______

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 498. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия