Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

B. Complete the following sentences. 1. The idea was . 2. What I want is





1. The idea was.... 2. What I want is.... 3. The main point is.... 4. To travel means.... 5. The only thing to do was.... 6. To tell a white lie is.... 7. To live is.... 8. To be up to date means.... 9. My telephone number is.... 10. This girl is.... 11. The secret of life is.... 12. Money is.... 13. This code is....

 

Ex 505. Read and translate the sentences

1. Miss Honey removed her spectacles and began to polish the lenses with a piece of tissue. 2.1 told my parents they ought to take some vitamins. 3. Her heart began to pound in a most unreasonable and unfamiliar way. 4. Television started to resemble radio. One station provides news another soft rock; a third is all-sports. 5. She could J longer bear to keep the secret of her past from him 6. Catherine took out various items from the refrigerator and started to make a selection of small tea sandwiches 7. The boy broke off, unable to voice his fears about his parents. 8. She needed to find him, immediately. 9. As time passed she began to function like her old self. 10. Раula started to extend her family business.

Ex. 506. Translate into English

1. Эту Паркеровскую ручку очень удобно держать и пользоваться ею — настоящее удовольствие. 2. Подать в отставку (to quit) значит проиграть игру. 3. Трюк в том, чтобы знать, как пользоваться этим ключом. 4. Эти данные трудно раздобыть. 5. За этим столом приятно работать. 6. Любить значит жертвовать. 7. Моя задача — учить вас. 8. Вынужден признаться, что вы правы. 9. Ког­да ты начнешь думать о будущем, сынок? 10. Эту маши­ну очень легко установить. 11. На нее приятно смотреть, и очень легко иметь с ней дело. 12. Ему следовало усту­пить. 13. Вам следует сесть на диету. 14. Этим цифрам трудно поверить. 15. Слова этой песни легко запомнить. 16. Часто Марию было трудно контролировать. 17. Хо­рошего управляющего, как вы, трудно найти. 18. При­чину их отказа легко угадать.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 1416. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия