Студопедия — Indirect orders and requests.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Indirect orders and requests.






An order or a request in indirect speech is expressed by an infini­tive:

Shesaid to him, "Open the window (do not open the window)." Shetold him to open the window (not to open the window).
Shesaid to him, "Please, open the window (do not open the window)." Sheasked him to open the window (not to open the window).

The choice of the verb is determined by the character of the order (request).

The verb most commonly used to introduce indirect orders is the verb to tell; the verb to order is frequently used, occasionally also the verb to command.

The verb to tell corresponds to the Russian сказать, чтобы and велеть; to order and to command correspond to приказать.

Mr. Bumblesaid to Oliver, "Bow to the board." Mr. Bumbleordered Oliver to bow to the board.
The officersaid to the soldiers, "Stop!" The officercommanded the soldiers to stop.

The verb to request is used in official style, chiefly in the Passive Voice. It is best rendered in Russian by предложить.

The verb to request introduces rather a veiled order than a re­quest.

  The ticket collectorsaid to the pas­senger, "Produce your ticket."   The ticket collectorrequested(предложил) the passenger to pro­duce his ticket. or: The passengerwas requested to pro­duce his ticket.

Unemotional requests are usually introduced by the verb to ask.

Hesaid to a passer-by, "Will you show me the way to the theatre?"   Heasked a passer-by to show him the way to the theatre.

The verb to beg introduces a request somewhat more emotional.

The childsaid to his mother, "Do take me to the circus!" The childbegged his mother to take him to the circus.

Very often, however, it is used in the same meaning as the verb to ask, only it is more polite:

Hesaid to the visitor, "Will you walk in?" Hebegged the visitor to walk in.

Emotional (emphatic) requests are introduced by the verbs to im­plore, to entreat, to beseech (умолять).

Elizasaid to the stranger, "Do save my child!" Elizaimplored the stranger to save her child.

The verb to urge introduces a request made with great insistence. It corresponds to the Russian настаивать, уговаривать.

The mothersaid to her son," Do take care of yourself!" The motherurged her son to take care of himself.

As is seen from the above examples, in converting requests begin­ning with the emphatic do, we use the verbs to implore, to entreat, to beseech, to urge.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 774. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия