Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

O) cannot help





(is used to say that it is impossible to avoid or prevent something)

gerund infinitive
Cannot help + gerund = object Cannot but + bare infinitive = adverbial modifier of exception  
I can’t help thinking he knows more than he has told. = Я не могу не думать, что он знает больше того, что сказал. / Я не можу не думати, що він знає більш того, що сказав. She couldn’t but wonder what he was thinking. = Ее не могло не интересовать, что он думает. / Її не могло не цікавити, що він думає.  

APPENDIX 3

PRACTICE TRANSLATIONS FOR REVISION OF YOUR ACTIVE VOCABULARY AND GRAMMAR TO SUCCEED IN WRITING YOUR FINAL TERM EXAM LEXICO-GRAMMATICAL TRANSLATION

PRACTICE TRANSLATION 1. Translate from Ukrainian into English, using your active grammar and vocabulary of the whole academic year (active grammar moments are italicized, active vocabulary focuses are underlined)

***

1. Шкода, що у бізнесі ти покладаєшся скоріше на свою кмітливість та інтуїцію, ніж на свої знання. Тому саме ти повинен вирішувати, що робити у цій ситуації.

2. Ніхто не очікував, що племінниці повернуться так швидко. Але усі чудово уявляли, що, як би нічого негативного не сталося, вони б так рано не повернулися. – До чого ти клониш? І чому ти намагаєшся перервати нашу бесіду? – Не відволікайся, будь ласка!

3. Достатньо сказати, що його вже давно треба прооперувати. У деякому відношенні у докторів з ним великі труднощі: біль настільки сильний, що пацієнт не можевтриматися, щоб не плакати, майже не реагує на поради, виказуючи повну неповагу медичному персоналу, часто непритомніє і приходить у себе лише після декількох хвилин, страждає від н ехватки вітамінів, приховує деякі факти. Я ясно висловлююся?– А мені здається, що ви нагадуєте одного мого старого знайомого…

4. Дякую Вам за те, що весь тиждень Ви мене підтримуєте. I навіть сьогодні, коли я у розпачі від того, що не зміг скористатися нагодою піти на виставку картин своїх кращих друзів. Це нікуди не годиться. Шкода, що я не побачив їх нову картину, яка у три рази більше двох попередніх.

5. Ніхто не очікував, що племінниці повернуться так швидко. Але усі чудово уявляли, що, як би нічого негативного не сталося, вони б так рано не повернулися. – До чого ти клониш? І чому ти намагаєшся перервати нашу бесіду? – Не відволікайся, будь ласка!

6. Час від часу ця здібнакучерява дівчина бувало згадувала, як вона розмовляла зі суфлером місцевого театру. До тієї розмови він завжди набридав їй до смертісвоїминеглибокими роздумами про користь звукозапису для тих, хто дійсно бажаєрозширити свій словниковий запас. Але y той день вона раптом ясно відчула, що саме йому має бути дуже вдячною за найкорисніші поради у її житті стосовно змішаних почуттів.

7. Я не звик, щоб зі мною так поводилися. Він сьогодні так і не з’явився! Боюсь, що мого терпіння надовго не вистачить. Я одягаюся у все своє саме краще зарадитакої події, приїжджаю до кафе, а його там немає. – Нічого, я вважаю, ти можеш подолати і це, правда? І я не кажу це лише як жарт.

1630знаків, 70 контрольних моментів

***

1. Насправді, мені шкода, що тоді ти не зміг розповісти нам якими були вимоги до вступу у Празьку балетну школу. Якщо б минулої весни ти, знизуючи плечима, не приховав ці дані, не відвернувся від своїх племінниць і племінників і достатньо чесно дав нам знати про наші реальні шанси, ми б досить ясно уявляли собі увесь процес прийому у той навчальний заклад і не змарнували б стільки дорогоцінного часу, а діти б зараз не почували себе такими розчарованими.

2. Ти не повірив би, що саме та кучерява дівчина у скромному ліловому платті з мережевим шарфом раніше любила наголошувати на тому, що вона, бувало, просто дивилась у пустоту або на чистий лист паперу, сидячи на парах поряд з якимось нетямущимзанудою, і час від часу починала чути стару грамофонну пластинку, відчувати хвилюючий запах моря та кримського вітру, що дивувало її, а на папері з’являлися химерні руїни древніх міст та прекрасні люди з яскравими квітами в волосах.

3. Достатньо сказати, що я зовсім не розумію до чого він веде. – Будь ласка, не відволікайтеся! Ще не перерва на каву. Я правий, чи не так? –Хоча до перерви ще близько півгодини, я пропоную зупинитися, скористатися відсутністю Ваших помічників та перевірити їхні рекомендації від попередніх роботодавців. – Наважуся сказати, це буде не зовсім порядно, чи не так? – Дивно, що я не розсердився, хоча останнім часом ти граєш їм на руку. Це нікуди не годиться!

4. Чим більше ти будеш пліткувати про справи двоюрідної сестри друга твого колеги, тим у більшу халепу ти себе втягнеш. – Сподіваюсь, зараз ти так пошуткувала! Не треба було цього робити. Дякую, підняла настрій. – Щось таке. - Але твої слова не мають нічого спільного з тим, що відбувається. Я ясно висловлююся? – Мені шкода, що я це сказала. Здається, ти зараз втратиш свідомість. Пробач.

5. Як виявилося, у Нідерландах йому прийшлося побігати перш, ніж він зміг позволити собі насолоду мати багато вільного часу. – Побачив, як величезний чорний джип завернув за ріг? Це наш містер Ікс катається по місту у своєму новому авто. 1656 знаків, 70 контрольних моментів







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 702. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия