Студопедия — Перепишите предложения и переведите их. При переводе обратите внимание на временную форму и вид пассивной конструкции.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Перепишите предложения и переведите их. При переводе обратите внимание на временную форму и вид пассивной конструкции.






Der Bundespräsident wird ohne Aussprache von der Bundesversammlung gewählt (GG Art. 54 (1)). Der Verdächtigte wurde vom Milizangehörigen vernommen. Männer können vom vollendeten achtzehnten Lebensjahr an zum Dienst in den Streitkräften, im Bundesgrenzschutz oder in einem Zivilschutzverband verpflichtet werden (GG Art. 12a (1)). Diese Tatsache musste festgestellt werden. Dieses Verbrechen ist schon aufgeklärt. Die Beweise waren bereits ermittelt. Es wird in Deutschland auf Sauberkeit und Ordnung geachtet. Im Saal wurde gesungen.

 

7. Перепишите предложения и переведите их. Обратите внимание на разницу значений конструкций haben + zu + Infinitiv и sein + zu + Infinitiv.

Das Gericht hat Tatsachen festzustellen und allein auf Grund bewiesener Tatsachen seine Entscheidungen über Schuld und Strafe zu treffen. Der Tatort ist immer zu sichern. Der Text war zu übersetzen. Wir hatten diese Arbeit gestern zu beenden.

 

Перепишите предложения. Вставьте вместо точек недостающий союз, обращая внимание на инфинитивные обороты. Переведите предложения.

Mein Bruder fährt jeden Sonntag aufs Land... sich dort zu erholen. Er lag die ganze Nacht im Bett... einzuschlafen. Der Kranke ging zur Arbeit... das Bett zu hüten.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 510. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия