Валерий Иванович, что Вы скажете по этому поводу?
- А что тут ответить? Я люблю не только музыку, но и литературу, и театр,и живопись. Особенно картины Безумца Шульца (шутливо кивает в сторону Александра Шульца). … А как всё это поместить в одном пространстве? Мне жутко интересно всё это синтезировать, объединять… Как говаривал один из моих любимых композиторов Густав Малер по поводу создания симфонии: «Это всё равно, что строить новый мир всеми имеющимися средствами». Вот и я строю. Цели, кого-то удивить или поразить, у меня нет. Я ощущаю естественность такого творческого само произвола. Уж коли сверху попускается всё это воплощать, было бы неразумно этим пренебречь. Здесь Валерий Иванович лукаво посмотрел на молчавшего до поры Александра Шульца: - Саша, вот, тоже любитель пофантазировать… Поклонник психоделики. Поэтому и попал в мою сказку, да ещё и получил новое имя, некое второе «я», Альтер-эго – Безумец Шульц. Александр Шульц: - Да уж… От Дядюшки Гру можно ожидать чего угодно… Я приехал на месяц-два, а пробыл три с лишним года в Перми. Такого объёма работы я не ожидал. Думал поначалу, какие-нибудь колобки, мультяшки… А тут гелевые ручки, офортная штриховая манера, сложные композиции… ещё полтора года занял процесс тиража. Кашу варили из топора, своими силами… Валерий Грунер: - Я и говорю, Безумец Шульц… В сегодняшнем спектакле я прочитал «Про Безумца Шульца» – забавную историю из предисловия к третьей части издания, не лишённую некоторых автобиографических моментов, да ещё в сопровождении Сашиных иллюстраций. Меня впечатлил такой необычный стиль представления художника: «Маленький Сашка Шульц сидел на горшке…» Неужели так и было? А.Ш.: - Дурка такая была… Мы с Дядюшкой немного помирковали, я ему рассказал кое-что про детство... Не без юмора… в общем… как-то так… В.Г.: - Ну, гротеск и юмор лежат в основе всего стиля: и книги, и музыки, и иллюстраций… В нашей презентации всё это выстроилось, слилось воедино… Да, очень органично получилось, и смешно. Впечатлило соединение музыки из «Графомана», с удачно подобранными иллюстрациями и выразительным исполнением фрагментов из сказок в авторском чтении. Я уж не говорю о блестящей сценке из сказки «Чайковский», под названием «Похмелье», которой завершился спектакль. А как остроумно применён спичечный коробок! Композитор Пётр Куличкин, оказывается, не только пишет ноты, но и мастерски играет на этих своеобразных «русских кастаньетах». Валерий Иванович, а как Вы придумали такое оригинальное изобретение? В.Г.: - Пожалуй, не буду раскрывать секрет создания этого диковинного музыкального инструмента. Пусть тайна останется неразгаданной, как иногда бывает в сказках. А применил я его впервые в киномузыке, затем в «Торжестве Графомана». И вот, теперь, в куплетах в гишпанском штиле под названием «Похмелье», которые вошли в «Музыкально-артистический автограф» как приложение к книге в виде аудио диска. А, может, хотя бы, расскажете, как подбирались картинки и музыка для презентации? Может, чёрный кот намурлыкал-намяргал? В.Г.: - Чёрный кот, действительно подсказывал. Мы с ним советовались. Ты ведь тоже знаком с моим Корсаром Валерьевичем? Он неспроста на обложке книги появился. Где-то двигались от музыки, где-то от текста. Ну, а иллюстрации «прикладывали» с киноэкрана и смотрели, чтобы стопроцентно в образ попадали. Главное, чтобы генеральная линия не нарушалась, чтобы темы «цепляли». А темы, действительно, «цепляют». Мне нравится, что в ваших сказках соседствуют: и любовь, и политическая притча, и сказки с «пермским акцентом», и социальная тематика, и рыцарские сюжеты, и тема рынка, и экологическая драма современной жизни. Но, пожалуй, «Сказки про Гришку, Охранника Сантехника и Чистодыра» (кстати, самые смешные в книге) и пророческая «Притча о Лжи», написанная Вами в относительно счастливом олимпийском 80-м году прошлого века, во многом предвосхитившая нынешнюю картину мира, – эти циклы знаковые, многоуровневые. А где черпаются темы для сказок? В.Г.: « Жизнь – самая главная сказка», – произносит Композитор из сказки «Чайковский». Это и есть ключ к постижению смысла книги. Сказка – реальность в художественном преображении. Всё, что пережито, увидено, услышано, прожито лично мной, нашло отражение в «Сказках». «Наша жизнь – сплошная фантасмагория, сказка, прочитанная на ночь, она непредсказуема. Здравым рассудком её бывает трудно принять. Но приходится. Всё, что сейчас творится в мире – не приснилось нам». Действительно, порой мне кажется, что сегодняшняя реальность, превосходит любые, даже самые смелые фантазии. Мир сходит с ума, реальность иногда в голове не укладывается…
|